: ,'-
|jl;
&*
l
Earraigh, Sgriob Liath An
Madra Na nocht Gcos
£"• ■ ;
fe
-•:-,••
air
iSmìfiÌ
\::.:.
Frotn the Library
PÀDRAIG Ò BROIN
M)M M ti'OCC si
s o- o i" & ni i & o i T) e
:h-il^ 1
n.
■MHH
■ 'O \
% Ssil t.nvc rì <
vn
IQOI.
t e & X) Att iii.
COmÒUUAS XIV. Se^n-rsèAlAi-òeAòc.
C 11 1 T) II
HIADRATIAnOCC 5COS
T fSè-AtcA eite
CM15 SgeAtCA T)0 OU,A1'Ò ^tl TXAjlA *Ot1A1f.
nS5R10t) tlAC Atl eARtlA13"
t)o cnuxxftnj.
seofAtti ÌAOiT)e
*oo òtujA 1 n-e-As^fu
A|\ n-a cun xMYi^ò
-oo
òonntiA'ò n& s^etntse,
1 mtUite x£ca CtiAt.
1907.
t/.?
•OOtLAttT),
CeAÒ ah 6Lò,
^n comeacu^s, 1901, comòRuas xiv.
Le^tKMl III. CtllT) 11.
cUn
teACAtlAC
SeacnAin
... iv.
tlèATfl|AA-Ò ...
V.
1. TTl<yon4 n<\ nOcc ^Coj*...
I
2. 4n Uònnòin ...
... 28
3. LoncAn ITIac Luinc
... 41
4. U-AitVbin Lkjjti
... 59
5. TìIac n<\ toAincneAC-Ai^e
... 68
poclòin
... 79
^inmneACA IDitfe
... 118
^tnrin ....
... 120
The Text
... 120
The Vocabulary
... 124
Lucc Tnnrce n<\ S^èAÌ
... 129
Note
129
%♦«
vi. TCè^tfifuVò.
corhnui*òce t)^ile itlic Tne. T)o tèijexvo^fv fo (.1. ^n cfviun
if *oèit>e^nAi5e xvoub,Afvc) av\ ceifcimm -| av\ foctòifv ò cuif
50 *oeif\e,A,ò, i *oo fgfitì'otiige^'OArv ^aù Aon focat *oiob 50
cfvtunn -| 50 cancx*. UrvuAj; n^f fèxvo-Af 5A6 uite ACfvugA'ò
00 teige^n fx\ 6tò, bÌo*ò 50 bftutim fèm Afv aov\ fooAt teo
1 oc-aoò riA cumxi a\\ a\\ ce^fc *oo'n 6x\mc X)0 beic. An
te^bAf *oo beit fA òtò ceAr\A y\ax\ tei^ fAin *ox\m. ZÀ
bwòeACAr- mòn ^g^m At\ ^n *ocniut\ fgot^ifvi feo, -| ax\ av\
nT)o6cùifv T)omnAtt ò Lumsfij; teif, -| "ni teigfexvo fiof
optA 50 *oeò a feAb^f *o'imneA*o.At\ *OAm." §eobf,Af\, Àm,
unrhòfv a *ocx\5^fvCA 1 bfÌot\-*òeifveA*ò At\ teAbAin, m^|\ Afì
b'eigeAn *OAm è 6un *oo'n *out fo.
tT)Ai*oin teif av\ bfoctòin, if *oòi£ tiom n^ò fuigfe-Af 50
hotc è. tli tiè -AttiAin 50 noeAnnxVò *oÌ6eAtt a\\ è 'òèAXìAm
r-A òexfxfc, -aòc *oo f\mne-A*ò *oiicnx\6c teif m^n Ar\ 5cè^*on^.
t)fèi*oin nAf mif*oe *òAm a ì\à'ù guf b'ion^nn con *OAm-f^
te tmn a *òè^nc-A *j *oo bu^òAitt £mn, LoncAn rhAC cuinc a
Ainm, Ar\ fex\*ò *oo bi fè aj; f^fxxrh a rhAigifcin (tt. 47-50).
XX\a ceip ofm ax\ uite rvu*o *oo *òèAn^m foinbce, if *oòòa 50
n*oe-AòxM*ò fAin t&\\ mo òum^f a\\ rhèAX) -| aì\ ac\\ ^nn^i^e At\
gnòc^ *oo bi i*oifv t^rhAib Ag-Am, -| mòf-u^t^ò *oe gnòc^ib
eite ofm At\ At\ bfe^t) fAin fèm.
tli be^s f<\in, ^òc ni mòn *o^m cainc $teoice ay\ Ò-AfifAt-
xM$ teigeAnncA *oo 6un fior 'na ceanncA :
"1f ceAj\c neAè aj; a bfuit ceAnc CAnAmnA na ^AOi-òeitge, AgAf ni 'nA
n<\U)Ain AmAin aòc 1 nèinmn fèm, aòc mAnA bpint fè A5 beAgin o'^oif
eAtA*ònA ihAic ne -oin Ag<\f ne feAncup AgAf A5 inèio èij"m 00 Th&cAib
tèijmo, A^Af, At\ An AobAn fm, oa bfAgAX) fAOi jie heAtAÒAm tocc
f gfiobcA nò •oeACCAit) f a teAbAn beA^-f^, ^AbAt) fè mo teicfgèt-fA, òin
ni -òeAnnA mè fAocAf, n& fogtuim fA n^Aoiòeit^, acc AmAin mAf jac
noume oon pobAl coicceAnx). Acg ceAtiA, 00 jeibio nA x>AOice, AgAf nA
bnomAHAig, toccA imAncAÒA if nA neicib biof go,n tocc gAn uiixeAt^bAig 7
tei^iò fiA-o An ègòin cAnr\f a ^An An tocc biof 50 fottAf moce o'f Aicpn.
AgAf ni ViAno fA còin biof An tocc Ax>einix)-feAn 00 beic mo-ce, acc
ionocA-fAn vèm ; An An Aòb^n pn 111 ^èbAtnè cumAirxce ti4 buiònepn, aòc
^è tionmA|\ iao, A^Af ni •òènA mè cocu^At) tè ViAinbfiof 00 nèm mo coite
#«
TlèAtfifuvò. vii.
nò mo miAnA rèm, AgAr ni mò oo bènA mè CAncAirne, nò coibèim t>o neAc
oite, nò jèbAr cnuc nò romnAt) mè mr, t>a nt>ènA"ò rè ni ir reAfifi mA mAji
ca im cuifiAècAib rèm t>o •òènAm : òin ACAim 45 A-omAit 50 bruit rm
rcòèncA, 7nt. — ebircit CiogtAicce, tL. 21 "j 22.
Sm " x>eif exvo T>o'n *oÌ05f\Aif " Anoif . X)a>ò rfiAit Ar\ |\tiT)
*oo'n tnte "òuine, *oa *ocmbf<vò fè tiA rocAit reo 1 gctntrine,
'n^ co*ot-A*ò nò 'riA *òtiireAòc *oò, ftiL a meAf<vò fè Aon
te^bx\f.
seosAtfi Uxoixje.
Aifiti, 01 a ^UAilpe^-ò tno rhA*ot\A ? "
SeAn-Ariijvaii.
I
ttiADfiA riA n-occ scof.
T)o bi ni tnòn 1 gCùige tTlum.An f.A*o ò gun b'è Amm a b!
Ain nij Concub,An. T)o bi fè pòrcA ~j *oo bi cniun mje-An
Ai^e nux\in a CAitteA*ò a bex\n. X)o bi fè Ar\A-X)UAX)A\\tA 1
n*oix\i*ò x\ mnA acc *oo bi .Aon cumpòn*o ,Am.Ain Ai^e, a
tnmn mgeAn 50 n.Aib fè U\n *oo 61 on ont.A. 1f i.a*o nx\
hAmmneACA a bi x\n x\n *ocniun r.Am r\À ^ite v\a ^fème .An
av\ gce^nn oa fme, "l 1ìl,Aire X)Ar\ 6ine.Ann .aj\ An CAnnA
hmgm, 1 av\ peucòg t)U\t a\\ av\ mjm ao' òige. T)o tuj; a
n-,Atx\in fUAf i.a*o fè ìy\a\\ a cmbAff Ai*òe cU\nn ^on ni£ 6tm
50 *oci $un èingeA*o.An f u^f r\-A mn.Aib.
1nf au axy\ rx\m *oo ce^p Ar\ ni$ *oo fèimjs 50 mb'fcAnttA
*òo pòfA*ò ^fif. *OubAinc fè teif f 611115 U\ : " t)ei*o r ixvo r o
pòrcA -j as *oeun^m *oòib fèmig -j bex\*o-fA AnV .AonAn 5^n
x\on 6uitex\ccA n.A coimeA*OAi*òe cige r\-A n*oi^i*ò m.An.A
bpòff^i*ò mè." Aguf òuige rm ceAp fè 1 n-^i^ne fèm
ion,A*o fAb.Att.A *òeunAth xy'À tnmn mjjeAn, ^un mòn x\n
ru.Aimne.Af 5-An i-A*o a beit f a 05 n onnif ^n mn^oi nuxvò,
Yr\Ar\ *oùbx\if c fè teif f èm ^un 5n.At.A6 cUmp^f i*oin te^f-
ctoinn 1 tex.\f-m^tAif.
Cuige fm *oo *òem fè CAirte.<\n mòn ^n*o 1 bfuinm cuin 1
n-Aic UAigm^ CAm.Att ò'n ^cuinc "j *oo focnuij; fè è te
cniorcAn 1 te 5A6 x\on ni*ò *oo te-Af*oò6.A*ò ò C15 cun *oume
òòmnui*òe ^nn, *| *oo cuin fè a tniun mje^n ifce^ò x\nn -j
*oub-Ainc fè teò 5-an x\on e-A^U a beit ont.A m^f 50 5Ctnn-
feAX> fè 5U\f .An Ar\ *ocis "j ^un xMge fèm a be.A*ò Ar\ eo6Ain.
■0'fix\ft\ui5eA*o^|\ *oe cx\*o n-.A t^\ob guf 6uin fè Ann 1^*0.
*Oùbx\if\c f è teò sun b'i x\n 6tuf *oo bi A^e x\n e-Agt^ 50
mbeuff aì) ^omne uai*ò ix\*o, "] m^ beuffx\*ò, n^ mx\iffex\*ò fè
fèm n-x\ n*oiAi*ò puinn x\imfi|\e, — acc m'on mmf fè *òòib 50
f\.Aib fè cun pòfx\*ò 1 n-x\on 6of. tè hex\gtA 50 gcuinfexvò fè
Aon bux\*ò.Aifc 0|\Ca\.
T3ub.Ainc Ar\ peucòs t)tAt teif: " t)eimÌ*o-ne fè $tx\f
Annfo x\noif 50 bfAc mi imtigeAnn x\omni onc-f-A, T m^
bei*ò cu bfeòice ni f eu*ofimì*o *out <a*o fiorfU5A*ò.n
a tli 5^*0 *òib,n x\ff a Ar\ c-Atx\if\, " x\on buA*òAi|\c a beit
ofAib mx\f je^tt ofm-fA."
" A^uf ca*o *òeunf imÌ*o g^\n biA*ò f a cij f eo Hò C«?
tiubx\ffi*ò 6u5Ainn è," -Affx\ *oume aqo.
" Uiocr AX)-r a rem 'un breicrmc 5AC Aon UV' Anr a An nig,
"l aubAnrix) mè 'un gcuix) bix) a$ cniAtt onAib."
'O'F^S fè ftAn ^co -j T)'imti5 fè UAtA AnnfAin. T)o
geAfnxVò fè rèm a 50111*0 brò saò Aon La 1 x>o tusAt) Cuca
è a 5-An fiof x)'Aon xmme. T)'f au An fgeut mAn fm aco a\\
fexvò fuim Aimrine cun 50 x)ci gun pòf rè. tlion mmf fè
•oo'n rhnAOÌ n\iAt> 50 n.Aib fè pòfCA niAiri noime fin.
1 gcionn fuim re-AccrhAini caj\ èif #òfCA t>o X)0 £Aib a
beAn ^m^c as còsAinc cùnrA -01 rèinig l $An AOinne 1
n-èmfeACc tèi. X>o $Aib fi cnix) An scACAin *oo bi còm-
5Af\AC *oo'n Cuinc. An a ^AbAit tAn x>onuf 1 j;ceAnn *oo-f
riA rn.Aix)eAnnA *oo fte^mnuig fi "\ *oo bumeAX) teA^AX) mòn
A1fC1.
"Cuitte cubAifce òù^ac," AffA beAn An cije A5 ceAòc
50 *oci An *oonuf, *'"| gun^' feAòc imeAfA An teA^AT)
JeòbAiT) cu An ceux> uaij\ eile *oo geòbAin An cfti$e feo."
T)'èini5 An beAn uAf At 'n-A f eAf Arh "l x>'imti$ fi An bòtAn,
1 *oo bi ri A5 cuÌmneAtfi n-A nAigne fèinig 1 gcAiteAm nA
ftije foimpi cA*oè An Cuif a bi Ag beAn An cige uinte.
Tlion b'è a *oeAfvmA*o gAbAit '\>An àmz Ceu*onA .Anif tA'n n-A
mAifeAO, "l Af tinn i gAbAit CAf axì n*oonuf ceu*onA *oo
teA5A*ò Afif i. X)o nic beAn An oge 50 *ocÌ An oonuf Afif *]
00 òonn^ic fi i.
" £è m^n a fUAnAf An Atòumge 1 nx)e," AnfA ifi, " iAn-
fAim sujtA' feAòc me'AfA An teAgAX) geòbAit) cu AonAineAC,
mA jAb^nn cu aii cftige r eo."
tli oubAinc au beAn u^fAt focAt acc èinj;e 'n-A fui*òe
(f eAfArh) "i au bòtAn a cuin 01 f è gem a bAite, A5 cuÌrhneAtfi
mf An Am CeuxmA 50 jtAib cuif èigm a$ be^n au a£e mnte.
tlion b'è a x>eAnrhAX> 5Ab.Ait .au cftige Ceu*onA Afif An
cnÌorhA"ò tA 1 Af tinn i gAbAit tAn ayi *oci$ ceu*onA *oo
bAine^t) teAgA-ò ni bA meAf a x\a aov\ CeAnn oo'n *oa teAg^-ò
eite Aifci. T)o |\it beAn ^n cige 50 oci av\ *oo|\uf nuAif
Aini§ fi A5 cuicim i : " C'uac geuf ofc è," Aff a ifi, " mAf
if è if beA5 tiom a n-imteòCAi*ò ofc, a nopAine fògAife."
"O'èifig An bexxn UAfAt 'n-A feAfArh 1 *o'iompui*ò fi ax\
oeAn An cige : " Ca*o ca -oeuncA Af au ftige AgAm-fA o|\c,"
Aff a ifi, " 50 bf uiteAnn cù A5 cAbAif c a teiCèio 00 5ui*òe
te riotCAf *o^m jac Aon t^."
" TZa cuif mo -òòtAin A^Am onc, a f ògAife CAitti"se," Aff a
beAn An ci$e, u mAf cAnn cu pòf ca A^noif te *oa mi -) niop
tugxMf pù tuAò pm^mne *oo b^mne nA a Paùa o'Aon *oume
OoCc X)'a bf uit f a CffA^iX) feo ò f oin, "l mo ceux) ftAn òun ua
mAi£ifcrve,Af a *oo bi AnnfAm f 6rh,AC, 1 if 'mò beAnn^cc rh.Aic
aici, mAn b'm i fèm n^ f-AgfAO ^on eAfn^rh on-Amn."
" Ce tii av\ rh .ai 51 fcne,Af," *oùb.Aifvc An bexrn rhòn, "*oo bi
norfiAm-f a Ann."
" An òeuo be,An a. bi aj; An nij," AfvfA An beAn boec, " -j
00 b'm i f èm Ar\ beAn gAtAncA mAn nA beAO cAnc nA ocnuf
onAinn-ne 50 tèin Annr o a ^aw f iof 01, "j ni mAn rm *ouic-f e,
a nosAine."
"TlòsAine, av\ eA*ò !" AnfA An beAn rhbn.
"if eAt>, "| fvòg^irve coirrngceAC lAfACCA teif if eA*ò cu,"
Afvf a av\ beAn bocc.
" An ArhtAiT) a bi ^n ni$ pòrcA fv6rhAm-fA ?" Aff a av\ beAn
rhòfv, — m^fv nA nAib £iof aici 50 nAib fè pòfCA noimpi fèm
1 n-Aon òofv 50 *ocÌ f Am.
"T)o bi 50 *oeimm," AffA An beAn bocc.
"An teogfA irceAò at> C15 me 50 fòit, — cAim contA,"
Aff a ay\ bexm uAfAt.
" Leo^fAiT) mè 50 *oeirhm," AnfA at\ beAn bocc, "l if otc
AU T)ÌOt OfvC e."
*Oo cuaio An beAn UAf At irceAò "| 00 fui*ò fi An òACAOÌn
1fcl5 1 ^00 t-AffiAis fi cuici tinceAn òin. *Oo cuin fi tAiti
if ceAò Ann "| *oo C65 f i AmA6 Af tAn a tA*òAine oo'n òn "| *oo
fin fi Cun beAn An cige è: " Seo, a oeAr\ bocc," AffA ifi,
" C05 è f eo "I ua bioò Aon eAf nAtfi onc : nion ctJige-Af-f-A è
-j niof f AoileAf 50 fiAib Aon eAfnAtn m-An fm Af AOintie mf
An cffvAi-o." T)o C65 An beAn bocc An c-òn -] if i bi 50
Y\ÀtAfAò mAfv t)A rhòfv at\ congnAtfi 01 e òun bi*ò -a òe^nn^ò
o'a p^ifoi "| ^An pninn x>e aco mf ^n axy\ f^m.
" An 'neòff a "òAim ^noif ," ^oùbAifvc av\ be-An rhòf, " ^n
fA*OA bi av\ fi$ pòfc^ rvòrhAm-f^, nò An fA*o' 6 CAitte^T) a
be^n [nò -An bftnt 1 bfAT> ò CAitteAT) a oeAr\], nò Afv fvMb
^on ctAnn Ai^e tèi, nò, nu\ bi, c^fv 5AbAT)x^fv.,'
"tli 'neòf^mn èfm -otnc," -A*onbAifvc -An bexMi boòc, " m^f
•oo bi av\ lom^fvCA ce^nA ^5x\m nifvce fèm 1 a\\ a ctoinn."
" UmbfvAiT) mè T)tnc a bftnt "o'òfv mf av\ tince^n fo," Aff
av\ oeAT\ mòfv, " mi 'neòffAin t>aìt\ ca bftnt a ctAnn nò 'mò
*ouine aco Ann."
" U-Ab^ifv oxxm è -j 'neòf AT>," ^fvf a av\ oe^n bocc. — T)o
CH5. — "Ca" cfvnjfv mge^n Aige," ^fvf^ ifi, "00 n^ mn^ib if
brveAgCA gtifv ttng f uit -oume fvixMti orvc^, -j c^itj fi-AT> ifcis 1
•ocùfv 1 n-.Aic n^ f uit ^on *out ^5 f e^fv r\À ^5 beAn oncA acz
A5 À n-ACAif ; -j CAC\Ain-f e f è noe^n-A ^n fvig caja èif a cuit)
biT) T)0 T)'ice -j n^ teo^ pioc ofvc -j òiòfif ^5 se^fvfvAT) feòtA
1 A\\àm è ; f bttune *oo ^aò aow o\At> -} bfAon *oo ^ac aow
015 *o'a mbeiT) ^n ^n mbòn*o ^gAib *o'.a sctnn ctnge cun uvo
a bneit teif a^ cni,Att ^n a ctoinn, m&\\ if me^fA teif ttìroini
& gcof n,A tm mbeunfAT) .au fi,AC "oub roin conp -j At\AXt\ 'n-A
job teif cuf a."
*Oo òom^m -An be^n u.AfAt tèi -Annf-Am "] TMintig fi 50
T)ci ^n 6uinc "| mon teog fi ^oinni uinte. "Ca\\ èif .a n*oinnèin
•00 bi a T)A f ùit 1 n*oiAiT) xxn ni£ a g-An f?iof t>o feuc-Amc ^n
bpeicf AT) fi A^ f -A^xMt <a n*oÌnnèin T)o'n ctoinn è. Còrh rrixMt
•00 òonn^ic ; ~\ *oo connAic fi còm m^it fAin gun "òem f è
•oice^tt a\\\ s^n ^oinne t>'.a t,Ab,Ainc fè n*oe.AfA aòz ^a-òa\\
mòn T)ub a bi fx\' C15. *Oo bi ^n^-ciAtt a% aw n5-A*ò,An f.Am
-j *oo bioT) fè .A5 tùc-Ait cimceAtt a\\ aw n*oume u.AfAt 1
Scomnuròe c.An èif a 6ui*o bi*ò a c.Aite,Am a^ peite-Atfi òun
■oot 1 n-èinfeAcc teif 50 *ocÌ aw cun.
X)o bi kwa\\ fm 50 *ocÌ LA'n t\-A rh,Aine.A6, ~\ CAf èif a
n*oÌnnein a beit itce .aco, fUAin aì\ be.An u,AfAt fxMtt èigm
a\\ At\ ni£, gun 6uin fi nnfi 1 gcuro *oo'n bi.A*ò -oo bi fiof aici
tògf xvò fè òun è bneit a~~ cni,Att a\\ a òtoinn ; -| mÀ f u.Ain
fi fAitt a\\ at\ nij ni bfUAin fi fAitt,An .au n5.A*ò.An3 t\\A\\ *oo
tug ai\ SAt>A\\ f è n*oe.AfiA cat> t>o *òem fi teif ^n mbi.A*ò ; —
*o'f.Ain a be-An 50 mA\t av\ ni£ At\ f ait) a bi f è .A5 f ocnu' At\
bi*ò cuige, 1 *oo f ocfuig fè 6uige ,au bi,A*ò ~[ *oo tòg ^n 6uro
*oe 50 f Aib -An mm cuft^ x\ici ^nn 6òm rn^it fx\m ~\ ^aw pioc
-o'a fnof Ai^e.
T)'imti5 f è f èmi5 T -An 5^*ò^n AnnfxMn f è $èm x\a ctomne,
•j, m,An wà fAib fè n-A 5Còm,Ain fùT) b^f -o'fAjAit ^n u.Ain fm
f ^n a\\ ff oif teif At\ f i§ *out 50 T)ci -An cùf, *oo bi At\ ^ax)a\\
a's tuc-Ait cim6e^tt Ain ~\ *oo t^mig f è nomie n-A òo^a 1 scAf
5un be^5 n^ guf te^5 fè è 1 *ocfeò guf tuic -au rru^f ^f a
t>À t^im 1 guf bfife^*ò i i guf *ooi|tceA*ò ^ fxMb *oo biA*ò **]
*oo "015 mnci Atr\AC a\\ At\ *oc,At,Am.
'O'imtig At\ fig tA\\ n-Aif A\\\f ~[ niof teog pioc ai\\ ~\ t\\
f eATMin Aomne ca*o *oo bi ,Ai$e *ò'^ *òeun^m 6un 50 *ocÌ 50
bfUxMf fè "oinnè^f eite *oo'n ctoinn ~\ *oo cua-i*ù fè ^5 cfi^tt
oft^ teif . X)'\teAT>A\\ e, ~\ *oo tug a n-^tAif c^m^tt 'n-A
-oceAnncA m^f a *òeme^*ò 1 5còrhnui*òe m^f n-A be^*ò fè
conc,A 50 *oeò *oo beit t\-A gcuiteAccAm.
1 gcionn fuim t^ete^nncxi, nu^\if a fu^if ^n beAn u^f^t
50 \\a\o At\ nig ^5 bf eit ^n bÌT) 1 gcòmnuroe ^5 cfi^tt a\\ aw
gctoinn, *oo bi pof xMCi n^f CAitteA*ò 1 n-^on con i-a*o.
*D'imti5 fi uifte 1 *oo cuai*ò fi 50 *oci At\ X>eAt\ bo6c mf ^n
CffiAro ^fif l tince^n mòn òif aicl X)o bu^it fi 6Ù161 ifce^c
"I *o'f Aittit; xMi be.c\n bocc noimpi. T)o tuj; fi CAtAOÌn *oi cun
fui*òce mA\\ T)o bi ri ^5 ctiimne.<\m 50 *ocx\nn.Aiceò6AT) ri
cuittexvò *oo'n òn Aira.
" An bf uit Aon còriiAinte ^ac," x\nf a An be^n ux\fAt, " *oo
òeunfxyò Aon c<\inbe *òx\m ?"
" Cx\*o ca onc x\noif ?" x\*oubx\inc x\n bex\n bocc.
" Ua A11 nig 1 scòrhnuròe," Aff a at\ bex\n ux\fx\t, " a^
cx\r\nx\c bi*ò cun a ctomne, l *oo cuifex\f mm infxV bixvò -|
nion rhxvinb fè ixvo."
" tli f ex\*ox\n cxvo T>eunrx\in teò," x\nf a av\ bexvn bocc, " x\cc
za fiof ^5x\m n^f rhxvit tiom-fx\ ixvo a rhx\r\bx\*ò, x>a bfeuT)-
fxvmn è."
le n-x\ tinn f m *oo txvfifxvij; x\n bex\n uxVfAt x\m.A6 a UnceAn
òif tAn 50 b-Aff-A : " Uiub-Anfx\i*ò mè *òuic è reo," x\ffx\ ifi,
" mÀ rhumeAnn cu x\on crtige T)Am 6un xvn nig a cuin bun Of
cionn teò." T)o t-Ainig x\n *ouit 50 tèin ^5 x\n mnx\oÌ boi6c
mf x\n òn "i *oo f cop fi a\\ f exvò CAmxvitt. Ux\n èif mx\òcnx\im
mòn fxVOA T)eunx\m *oo 6uirhni§ f! 50 *ocx\nn.Aiceò6xVò fi
cuittexvò *oo'n òn av- x\n mnx\oi uxVfAit i cuige f m *oubAinc
fi : " U-a fnof x\5x\m cxvo *oo 6uiff exvò bun Of cionn teò è,
acc Xìa "òe-ACAin *ox\m è innfmc *ouic x\n x\n mèi*o fin mx\n *oo
biof nO-6ex\nx\rhAit ont-A."
"UiubnxviT) mè oinexvo eite ~\ x\n mèi*o fin mnc," x\nfx\ x\n
bex\n uxvfAt, " mA *òemex\nn cu x\omni *o'f A^Ait *Ox\m *oo
ctnnfeA*ò bun of cionn teò è."
" 5eòbA*o-fx\ *òuic ni*ò," x\nrx\ x\n bex\n bo6c, " *oo 6uinf 1*0
bun of cionn teo 6 acc cAbx\in cug.Am nx\ tince^m òin 1
ocexvnncA a 6èite aj\ *octìif ."
T)'imti5 x\n bexvn UxVfAt ~\ 1 tAn *o'At-<\f, mAf *oo 6e^\p fi
•oeif\ex\*ò cuif te n-A te«<\f-6toÌnn x\n u^\if\ feo, pè nu*o a
6x\ittfeA*ò fi teif . Ux\n èif i imtex\6c *oo bi Ar\ beAn bo6c
A5 cuimneArh *oi fèmig 50 mbex\*ò a *oòtx\m fx\i*òbf\if mf nx\
cni tÌnce-Am òif, ce^\nn a bi fx\6cx\ x\ici ~\ at\ x>à cex\nn a bi
te f^gAit x\ici. T)o 6uirhni5 fi còm mAit fx\m 50 mb'èiT)ir\
50 *ocx\f\rvAiceò6A*ò fi tince^n eite Aifd teif x\n x\imfif .
tluAif a t^mi5 x\n be^n UAfAt tAf n-x\if teif An r>À tince^n
òi|\, *oo fin fi 6un nx\ tnriA boicce ix\*o. T)'imti5 An bex\n
bo6c 1 *oo tug fi 6Ù161 ubAtt T)fx\oÌ*òex\6cA *oo bi aici -j
•oùbAinc fi tèi, nuAif a fAgAT) fi a bx\ite "\ nux\if a bex\*ò a
n*oinnèir\ c^itce aco, Art c-ub^\ttx\ tx\ff\x\c cuici 1 a \\ÀX) te
11-A fex\f\ j;ur\b'm è x\n c-ubx\tt b^\ bf\e^jtx\ *oo conn^ic fi a\\
au mx\f5x\*ò m*oiu, " -j f A15 f5i-<\n x\nnfx\m," AffA x\n bex\n
bocc, "l *oein xìa leAt *òo'n ùb^tt- cx\bx\in a leAt *òe *oo'n
6
pij, "| coin'it) fèin x\n tex\t eite-j n*\ bum le nè *o ice. t)ux\it
rux\f nò riof *ouic f èim^ x\n f ux\i*o x\n oje 1 bio*ò ubx\tt eite
AgAC x\ 5-<\n fiof *oo'n nig. "£^15 x\n c-ubx\tt fx\m "| bi '£&
ite ; 1 fx\in x\n nij; 50 mx\it,m,<\n b'èi*oin 50 mbexvò fè cun a
leAt fèm -oo'n ùbAtt *onAOÌ*òex\6cx\ a bneit -A5 cnu\tt x\n a
òtoinn ; ~\ m*\ tugAnn cù f è n*oe<\fx\ ni beit) fè 'ja "ò'ite
cuin ix\6x\inc x\in è *ò'ite, 1 x\bx\in teif nx\n it f è futfi x\ teitèiT)
■o'ubAtt te bnex\5t.<\6c ; "| nux\in a bei*ò fè itce xMge, ni
cuimneòcx\i*ò fè 50 bnx\6 x\nif x\n x\ tniun in§e<\n.
Còrh mx\it T)o *òem x\n be<\n ux\f<\t 5^6 x\on nì*ò mx\n a
*otibn x\*ò tèi : nux\in a bi x\ n*oÌnnè.<\n cx\itce aco, t>o tug x\n
be<\n Ux\f<\t *oo'n ni§ tex\t x\n ubx\itt T>nx\oÌ*òe.<\6cx\ : *o'it fè
è, 1 nux\in a bi fè itce ^ige, *oo fin fè tx\inif ~\ nion òuimmg
fè nix\m ò foin x\n a òtoinn.
Hux\in a fUAin at\ 5A*òAn x\a nAib x\n nij; ^5 fx\gx\it x\n
•oinnèin 1 5Còmx\in nx\ ctomne n*\ 'cuimnex\m x\n *outx\5 cnix\tt
ontx\ mx\n bx\ gn^t, *oo TMnig fè x\n tucx\it cimcex\tt x\in ~\ x\$
tèimfi5 1 n-x\in*oe x\in ~\ x\£ bfeit te n-x\ beut x\n a cui*o
eu*ox\i5 a T>,ix\nnx\i*ò è tx\nnx\c teif 1 5Cx\itex\m x\n cnx\tnònx\,
-j *oo teip x\in a cun 1 scuimne *òo *out x\g cnix\tt ontx\ 1
n-x\on con.
T)o 6x\it x\n cniun in£ex\n x\n tx\ fx\w 50 bux\*òx\ntx\ -j
-oubnx\T)x\n te òèite 50 nx\ib x\ n-x\tx\in mx\nb nò bneòice l a
nx\*ò nx\n txSmig fè *o'x\ n-èitex\m.
An mx\i*oin tx\'n ti-a mx\inex\6 *oo b! x\n 5x\*òx\n nÌofx\
tniobtòiT>i5e ni mx\n a bi f è 1 n*oè foime rin, a *o'ix\nnAiT) x\n
ni$ a me<\tU\*ò teif f è $èm x\n cuif, ~\ *oo teip x\in x\n nig a
tx\bx\ifc cun x\on cuimnce x\f x\ ctoinn. 1f è au fU*o a *òem
x\n 5x\T)x\f x\nnf x\m nx\ x\n ceu*o x\f x\n *oo cuin ex\*ò x\n Ar\ mbòf *o,
è tò5x\mc teif n-x\ beut, -j *oo cuai*ò fè as cfix\tt x\f
x\n fig ~[ x\n bix\*ò n-x\ beut x\ige -j *oo bi fè a *o'ix\nju\i*ò
è mex\ttx\*ò teif x\m^6 x\f x\n gcùifc. t1ux\if x\ teip x\if,
*o'imti5 fè fèmi5 l *oo 6ux\iT) fè 50 *oci au cuf 1 ni
feu*ofx\T) fè *out ifcex\6, 1 T>'f*\5 fè x\n c-A|\x5n a~~ *oonuf
x\n 6Aiftex\m. X)o tAìmj- fè t^f n-x\if x\ bx\ite "| *oo fnx\p
fè teif pÌofA feòtA *oo bi x\f au mbòf*o 1 bfi^*ònx\ife
x\n nij 6un è bf eit teif 50 *oci x\n cuf . X)o bi x\n fig x\
*o'ix\ffx\i*ò è bx\mc *oe, "] *oo nit fè -poimif x\n *oofUf x\m<\6 *j
*oo teu\n x\n nig è. tli tèi*òeAT) x\n 5AT)x\f puinn ftige nuAif
x\ fcopxvò fè : *o'fx\nA*ò cun 50 *ocÌ 50 -ocigeAT) x\n nig
còm^-Af x\6 *oo 1 x\nnf x\m *oo 6omAineA*ò f è teif x\f if . T)o bi
x\n nis Aige *ò'x\ mex\ttx\*ò teif x\f x\n ftige fin x\ *o'ix\ffx\i*ò è
bn eit 50 T)ci At\ cun nuAif x\ 6onnx\ic x\n mxSigifCf e^\f è a~~
?
te.An.Arh.Ainc ^n £.A,ò.Aifv. Ù65 fi *or\oò-4fhriAf *oo'n $,A*ò.Afv -j
00 cAmis e-Agt^ uinte 50 me,Attf.A*ò fè ^n ni$ teif 50 *oci
An cùrv 1, nu.Aifv a ci-òfeA*ò fè ^n cun, 50 5Cuirhneòc.A*ò fè
Afvif 4f a òtoinn. tTl^f geAtt Aif fm *oo 5tAO*òui5 fi .Afv ^n
fig 1 *oo ctnf fi MòAinc .Ain fitte.A-ò t-Af n-.Aif ifce^ò Ab.Aite.
Ù^mi^ aw fiju^f n-Aif ^nnfxxm tèi ~\ -o'imtij &n 5A*ò^rv 1 *oo
cu.Ai"ò fè 50 *ocÌ -oorvUf Ar\ cuin m.Afv Af f-Aj; fè ^n c--Afum
foirhe fin, "| *oo bi f è .A5 f5fvÌob.A-ò ax\ -oorvtnf te n'mgme ~\ ax;
5tòf5^t f euòAmc av\ 0f5-Atò6.Ai*òe *oo. tli f eu*ofi*oÌf è, m^rv
nÀ f eu*of^*ò ^oitine è ofgAitu ,a6c at\ rvij;, m^rv if Aige a bi
x\n eoc.Airv. X)o bÌo*o.Afv ^5 feu6.Amc a\\ ayi ngA-ò^fv mboòu
crvi f mneòig a bi 1 mbAfvfv^ .An 6.Aifte.Ain, -| ni f?eu*ofAi*oÌf ^n
bi^\*ò f^gAit a\\ Aon cum.A "| ocrv.Af a n*ooùAm orvùA mf aii
Atii fAin.
Hu.Aifv a teip A1[\ axì n5.A-0.Arv *out ifce,A6 mf a' cun *o'frA5 f è
Ar\ but) n-A *òi.ai-ò m^fv a *òem fè ceAn^ ~\ *oo cAmij; fè tA\\
n-A1f 50 *OCÌ AV\ CUIfvC. t1u.A1fv A fU.A1fv AV\ tfl.Ai5ifCfve.Af
CA$;.Aite è *o'ottrhui5 f i 1 fèmig cun *out a *o'i.Afvrv.Ai*ò còrh.Aifvte
eite a\\ An mn^oi boiòc a bi f.A cff.Ai*o m^f a cuavò ceAn^x ;
-j niorv b'e a *oeAf\rh.A*o 5Lao*ò,a6 a\v ah\ ng^-ò^fv ~\ è bfveit 1
n-èmfeAòc tèi te heA^lA 50 me^ttf .a-ò f e ^n nig teif 50
*oci at\ ctifv An £.ai*o a oeA'ò fi fem Af at\ mbAite. Com.Am-
e,A*o,Arv teò 50 *ocÌ 05 n,A mtii boiòce infa' crrv.Ai'o. *0'wnif
.An be^n u,AfAt *oo'n rhn.AOi boi6c ca*o *oo bi &§ ^n n5.A-o.Afv
•ò'-a *òeunArh ~\ 50 fv.Aib eA^tA uirvte 50 mbeurtf At> f è -An rvij
50 *ocÌ An curv 1 feuc.Ainc ca*o *oo òòtriAifvteòcA-ò fi *òi a
"òeunAm teif avi n5^*ò^fv nò a? f Aib aoxì còrhAifvte aici *òo
òuirvfe^*ò ^n 5^*ò^fv bun of cionn te r\-A teAf-òtoÌnn.
T)ùb^ifvc ^n be^n bocc 50 fvxMb fiof x\ici ca*o *oo òuirvfeA*ò
x\n 5A*òx\fi bun of cionn teò m^ *òÌotf.A*ò fi 50 m^it i.
u UiubfvxM*ò mè *òtuc tince^n òif," a\\t-a at\ be^n u^f^t,
" òòrh mòf te ii^on tince^n -o' a^ tug^f òe^n^ -òuic, mA
innfe^nn cu *òx\m e."
11 t1i 'ne6fx\mn e fm *ouic gAn crvi UnceAin òtrv," a^t-a axi
oeAr\ boòc, " m^f fm è av\ ni*ò *oèi*òeAnAò *oo òAitfmn
innfinc *ouic, m^f, ir\À fcopf^rò me .au 5^*ò^fv -Af *òot a^
crvi.Att ^fv ^n gctoinn, ca fiof a^a\y\ 50 mAit 50 soAittfeAf
ia*o a^ av\ ocrvuf ; l ni m.Ait tiom è fm ; aòc r\-A *òi.ai*ò fAm
tf eite, cuifvtm 1 scAf if ^uf me f è n*oe^fv ia*o a òuifv 6un
bAif, bei*ò mo *òòtx*xin a^aìy\ 6un m^ifveA6cAmc Ar-Am fèmig,
me fèm ~\ mo pAif*oi ~] m'feAfv pòfc^ a\\ Aon 6um,A, m^
f^5Atm r\À crvi tince^m 6irv fm uxMC-fe, ~\ berò me 1 *ocfeò
n^6 5.A0 *ò^m Aort ^on^n^rh 6 .Aomne ^f f-Am ^m^6. tìlAfA
8
bfxvS-A-o iat> fAm, teosfi*ò mè -oo'n •g-A'ò.An f£ ™W &
zà A^e."
" T)o geòbAin i.a*o r.Ain 6eAn,A "| f.Aitte," ^oubAinc ^n
be^n u^fAt.
T)'imti5 ^n be^n u,Af At "| ^n 5-A*ò.An ont.A t,An n-Aif ,a bAite
AnnfAin "1 *o'fitte.A*o.An t,An n-x\if 50 *oci aw beAn bo6c .Anif -|
*oo CU5 x\n beAn u>Af aI tèi cni tÌnce.Ain eite òin 45 cni-Att .An
^n mn^oi boitc, 1 *oo Ò15 ri *òi ia*o.
" 'SeA*ò Aiioif," .AnfA ^n be.AH bo6c, "au cuimm teAc ^n
c-ubAtt u*o a tu^^f *ouic òun a leAt a cAb,Ainc te n-ite
•oo'n ni$?"
" 1f cuimm 50 mAit," a\^a ax\ oeA\\ bocc.
" An òom'if ax\ leAt eite *òe," .AnfA .ah be^n boèc, " f è
m-An a *oubAnc te^c."
" Òom'igeAf 50 ceAn-An'iAit," A\\r*A avi bean UAfAt.
" fluxMf a n a£a\\\ a bAite .Anoir," Aff a avi oeAw bocc, " c\An
xvin fin "] bnif 1 bf Ù15 è 1 cuin cni pè f a-òa^ brò if gn^t teif
ax\ nsxvò-Af fA§Ait te n-ite è ; l se,AttAim-re*òuic, m.A iteAnn
fè è, n.A cuÌmneòòxM*ò fè 50 bn-A6 a\\ òtoinn ^n nig ,a6c òòm
be^s if *oo òuÌmnigeAnn ^n nig f èm on tA ; "l rr\A\\A n-ÌoffAi*ò
(itfi*ò), t-Abxnn ^nnfo òùg^m-f^ è, "| cuinfe.A*o-fA fèm
*oeine.A*ò teif 1 *ocneò r\À •oeunfAi'ò fe a tuitteAt) cniobtòi*oe
50 bn aò A\\\r- ouic"
T)o òom^m ^n be,An u,AfAt 1 ^n 5A*òAf teò f è £ein a b^ite
AnnfAm ~\ i 50 r.AfCA. Hu,Ain a 6uai*ò ri irce.Ae if è avi 6eu*o
nu*o a *òem fi x\& ^n c-ubAtt "l avì bi.A*ò ctnn cni 11-.A cèite
*oo'n 5x*x*òAf ; <a6c nu.Ain a bi fè ott^m aici, ni fxMb aou pioc
*oo tuAififg ^n 5^*0 am[\ xMci "| ni f^CA fi fèm n^ aii bex\n
bocc A11 5,4*0 x\n f iAm ò f 01 n.
t)i fxxm 50 m-Ait 50 ocAinis f ex\f n^ mn^ boiòce a bAite
ifc-oi*06e "\ fm è nu,Ain mmf fi *òo n^ 5nòtAi*òe *oo bi roif
i fèm "] be^n ^n nig, "l" a\\\*a ifi, " ca fè tince^m òif
f ^5-Att.A A^Am-f a *oo oà\\\\ r\A gcuff a\." tlion tAitn f è teif
1 n-x\on 6of ^on "OiojbAit *oo *òeunAm *oo eUvnn ^n fij : acz
n-A *òiai*ò fAm [if eite] ni \\a\o puinn mitte^m A\^e a\\ a
mnx*xOÌ nu^i|\ a 6onnAic fè An c-òf 50 tèin x\ici : oubAifc fè
gun *òeACAif ^am è tòg^mc, " -a6c," A\\fA eif e^n, " n a^a-o-? a
fè gèm x\a ctomne ^noif x*xno6c nuxMf a tiocfxM*ò At\
•ooif ce^cc f euCAinc ai\ bf eu*of Ainn aox\ za\\\ be *òeun^m *oòib
nò -Aon co|tAifce a 6uif onc\A."
T)'imti5 fè a\\\ x\ua\\\ a t,Aim§ ^n *ooifce^6c 1 *oo 6uai*ò fè
50 *oci x\n cun . T)o gtAO'òuig fè ont-A ~[ *o'ffe^5f a*ox*x|\ è 1
n-.Ain*oe mf a bfmneòi^. X)ùoa\\vc f è teò 50 fUMb 4 11-.At.Ain
9
p6fCA -Anif 1 50 riAib fè cu]\ùa bun of ciorm teò a^ a
te-Af-rh-At-Ain a\\ cuÌrhne-Arh 50 bn-A6 -Afif ont-A ; "1 r>À bf eu*o-
f.AiT)Ìf -An -Aon cfeifc ce.A6c .AnuAf -Af -An *oc-At-Arh 50 f-Aib
fiof xMj;e 50 n.Aib nu*o Af -au T>cAob te-Af *oo'n cun <a
t-Ab-AffA*ò a n*o6t.Ain *oo'n cf.A05.At *oòib.
" C-at> *oo bexvò <Annr.Ain ? " -AT>ub-Aifvc xmi peucòs
X)lÀt.
" O/'xjfvf -a eif e,An, "-aj; ^n gcumne te,Af *oo'n cun cob-AinÌn.
tli't no6cAite -a6c cumne be-Aj; *oe, -a6c, *o,a t-Aije-AT) -aca
no6c,Aite *òe, *oo t>eunf,A*ò fè 'un n^nò. X)a bf eu*of-A*ò fib
ce^òc -Anu-Af 50 *oci è 1 'uf t-Atfi-A ~\ ;un n--A5-Ai*ò *oo nige -Ann,
ni't -Aon Acòumge bxvò rh,Ait tib i,Ann.Ai"ò -AnnfxMn a\\ f e.AfCAib
-An cobxMf n,A 50 bf a^a-ò fib [nò, n.A 50 n-Aib fè te fA$.Ait
-A^Aib], a6c ni't te f^gxMt a~s -Aomne -Ag-Aib -a6c ayì 6eu*o
-Acòumge Mfff-Ai'ò fè (fi)."
" tli f eu*of Aimif *out fiof 50 bn aò 50 *oci av\ ^^1*1/' -Afvf a
^ite riA ^f ème. ttion *òeme.AT>,An a tuitte-A*ò c-Aince te cèite
-Annf-Am "l *o'imti5 fè a bAite t-An n--Aif.
t)i f-Am 50 m-Ait 50 *ocÌ m.Ai*oe.An t^'n n-A rh.<Mne-A6 gun
mutUl^e-ATMf ^n C-OCfvUf *Ò.A t^gUgAT) 1 T)Ub.AinC 51^e nA
5fème te vi-a beinc *oeifvbf è^n 50 riAib fè 66rh m,Ait -aco i
fèm a rh-AfbAT) "\ i ite ~[ 50 mb' ei*oin 50 mbeun.A'ò CAbAin
èigw 1-at) f^f a mbe-AT) fi itce -aco. TDubAinc ttl^ife X)ax\
6ine^nn n,A *oeunf-Ai*oÌf , -j 50 bfuitice66i*oÌf b-Af "o'f-Ajj-Ait 1
•oce-Annc-A a 6èite f-Af a n*oeunfi*oÌf è fm. *OubAinc &le
ua ^Fitie -Afif teo gun b'.Arht,AiT) a geòbAi*oÌf 50 tèin b^f
aj; avì ocf uf -] 50 mb'f e^fvfvA *òòib i f èm a rìi.Anb.A*ò. *OubAinc
-An |3euc65 X)làt r\A T>eunf-Ai*oÌf a6c 50 5CuinfiT)Ìf .An
6fv.Ann,Aib te 6èite è. T)o 6uifveAT>-An 66rh m-Ait ~\ -An Att
bpeucoi^ T)o 6uai*ò i rh-AfvbA'ò [n6, *oo 6u-ai*ò -An cf^nn].
TluAif a 6uAiT> fè T)o òfAnn uifce 1 rhAiibAT) T)ubAinc
tTlAife t)An 6i|\eAnn ^An i rhAf t)AT> 1 n-Aon con mAf ^uf
T)òici 50 5CAittfiT)e iat> Af Aon cumA, -|, pè feAnf a beA*ò
aco, 50 OfAnfiTiif 1 -oceAnncA a cèite còiri fA*0A if *oo
b f èiT>if teò è. *Oo toi AnA-cion aco Af An n*oein bfif ò^ 1
^còrhnuròe mAn *oo *òemeA*ò fi feò-ò miofVjAiti t>òio ~\ 50
mòf mòn te T)èiT>eAnAi5e, 1 *oo f A.mtui5i*oif 50 -gcuiffeAT)
fi n^ ÌAèceAncA 1 ngifvfeAcc T)òib te n-A miofbAiti. -dn
c-ocfUf if mò a bioT> ofCA T An -gACAf, ni Aifi^ix^if è
UAipeAnnc^, t>o T>eineA*ò fi An oi|\eA*o fAn longnAi -j
ptèipuif *o6ib.
T)o bicoAf mAf pn Annf Ain "| nA r;eAT>f AT>Af T>o'n T>omAtì
cat) *òeunpT>if, nuAif a cuimni^ An "Jpeucòg t)tAC A|\ feift
10
*oòib cun ce&cc AnuAf *oo'n ÒAifteAn : -] b'i An cp eirc i
ceAèc a]\ a fAib *o'eut>Ac teApCA mpA' cun aco "| è -geAnnAt)
piAf n-A fC]\AiceACAib fAt>A c&otA "j ia*o f uat; Af a èèite.
*Oo t>eineA*OAj\ com mAic -^ac aou nut> a *oubAi]\c p' teò cun
50 *oci ^un fUAg-oAn tia ptAinncèAt>AÌ "| n& b&ntini -| ^ac
Aon euoAÒ a fuApvoAn Af a cèite.
X)o CAim^ An peucò^ AnnfAin A£ au bpnneoi-5 "| *oo
f^Aoit p' Am&c ceAnn au eu*OAi"5 bi ruAi^ce Af a cèite aco
-j -oo teo^ p' t)0 cuicmi reuÒAinc a' nA-gAt) fè 50 cAtAih.
1nr An Ain ceut)nA *oo coimb p' 5Heim aj\ au ^ceAnn eite
t>e -j *oo connAic p' ^up fnoif ò-n ceAnn t>e a teog p' AmAC
50 *oci An CAt<Mti. -AnnpMn CA]\nAi5eA*OAj\ te con^nAih a
cèite irceAc <xpr è.
'"Oeunpmfo An ^nò Anoif," A*oubAinc au peuco^.
" Ca*o -òeunpn Anoif ?'' <voub<vinc ua *oei]\bfèAp«ACA.
"UiocfAimi*o Anoif," <voubAinc p', ""| cAicpmi*o aitiac
cp'o An opnneòi^ n<\ coècAnnA aca ir tiA Cp' teApAÒA." —
C<\ice<vo<\n còm mAic. — UAin-f e Anòif," <voubAi]\c p' teif
An n*oeir\bf in bA pne, "•) cAff Aimit) piAf cu mr An eu*OAC
f o "| f5Aoitpmit> p'of cu a]\ au -ocAtAm : ttia mAineAnn cu
caji èif *oot p'or beix> *oo *ò6cAin a^ac, -| mAj\A m&inpf ni
beu]\pt> Aon buA-ÒAipc cu."
" UAim fAfCA te tèirn fior," *oubAinc An t>ei]\bpun, "1
bAf *o'fA5Ait ni-p\ cuif^e nA beic A5 p*t<x[n]5 pionòif ò
oc]\up m^n ACAim Annp o."
"1f uf<v *òuic -out p'of mAf feo," AffA au peucòg tttAc,
"imà ficeAnn teAc piA^Am 50 tèif fAOf."
Còm mAic 00 ceAn5lui5eA*OA|\ fUAf i "\ *oo f^AoiteAOAj^
AniAÒ civf-o An bpnneòi^ i : "j Af A-òbAf Ai^e au cf AogAit b'è
An aic 'nA]\ cuic fi n<i AnuAf a]\ ua coccAnnA [coicc] *oo bi
cAicce AtnAc aco, — ^mA|\ if A5 b|\Aic ai]\ pn a bi au peucò^
nuAif a cuin p' AmAò ia*o.
tluAif a ctnntic 51^e nA ISt1^1116 *H* At1 'o^tATh, *o'iompui*ò
p' A riA^AIt) fUAf A]A A *Oei|\ bf è^fACA, 1 *oubAi|\c p' teò ^An
co|\]\ui5e cun 50 nigp eAt> p' a tArhA "] a TiA^Ait) mf a' cobAf
1 50 n-iAf\ ]\f a-ò f i A]\ p eAf cAib An cobAif ia*o a CAbAinc f Aon
AnuAf cuice.
"Ha -oem Af t>o b<if è pn," AffA An peucòg btÀc :
" feAf Airh mApi a bpuiteAnn cu •] f ^Aoitf eAt>-f a p'of TTlAife
t)An 6i]\eAnn cu^ac cAfCA mf An eut>AÒ Ap'f."
T)o cAff A15 An peucò^ t)tAC "| HlAife t)An CipeAnn fUAf
au c-eut>AÒ ca|\ n-Aif. 'Op'tt An peucòg fUAf A*oeifbpupi
Ann i t)o f^Aoit f i <\tiiac c]\it> au bpnneòig i, i t>o cuai-ò p'
11
rt<\n rottAin -gAii cemneAf jjau cpobtoix) -^An bA]\cAn a]\
aii 'OCAÌAlìl.
" Ca-o x)eunrAi]\ rèm Anoiy?" A]\pA 5'^e 11A Snèine ^eiT
ah bpeucòi-g.
" Cuiiia tiom niA]\ 5e<\bt o|\m fèinig 1 n-Aon co]\, ò. caiih
pb-pe fAop" a|\^a ah jbeucòs : " *oo cuaix> rè x>o cjiaiih
ojmi-rA bÀ]' 'o'f.'A-gAi'l a]\ aoii cuniA, "j CAim p|TA teir, ò'n
uai|\ \y 50 bpnteAiin pb-re fAO|\."
X)o tui^A'OA]^ 1 -00 CA1CeA*0A]\ 1A*0 rèinig A]\ An X)CAtA1Ìl A5
^ot ■] A5 btA-ò]\ui5 1 rroiArò a n*oei]\bpèA]\ òi^e iiia]\ *oo
y AiiituijeA'OA]! 50 ]\Aib p' r^A]\CA teò 50 bjiAc. T)o -gtAO-ò-
1115 ri o]\ca "i -oùbAi]\c yi teò 50 -^cAicreAX) p' i rèmi-5 p'or,
teo^Ainc x>i a beic niA]\b 110 beò. T)o -òein còiii iiiaic-] hia]\
x>o bi An c-At) tèi a]\ ^ac Aon nix> x)o cuaix> |i rtAn rottÀm
.vnuAr A]\ nACOccAnn^ (coicc) còiii uiaic teir ah mbei]\c eite
biox)A]\ a X)C]\1U]\ 1 x)ceAiincA a cèite AnnrAin -] x>ub*i]\c ah
bei]\c eite x>ei]\bpèA]\ teir ah bpeucòi-5, pè ]\ux) ia]\]\vax) yi
o]\ca a x)eunAiii, 50 ^cAicrix)!']' è x)eunAiii x)i, 111 a]\ ^uy b'i t>0
bi CA]\ èir 1AX) A CAbA1]\C rt<\U A]" A11 X)CU]\.
•4 èip-g-re Anoip" AX)ùbAi]\c p', u"| mg *oo laiìia -| c'a^aix)
mpx' cobAi]\in."
" Cioca A^Amn a x)ei]\eAnn cu ?" a]\^a ua X)ei]\b]%èA]\AÒA
x)'a r]\eA^Ai]ic.
" Uiub]\Aimix) u]i]iAim x>o'n Aoip" AX)iibAi]\c p'.
T)o ÒUA1X) au x)ei]\bfui]\ cjtionnA [bA pne] 50 x>ci ah
C0bA]\ -] *00 IU5 ]Ì A tAlllA 1 A llA^AIX) mrA' CobA]\ -| X)'lA]l]\
p' A]\ ]:eA]\cAib aii cobAi]\in 111AC c]\ionn a A]\x>-]\i'5 Conn ACC -j
A CA]DAltt 1 A CÒirCÌ 1 A feijlbip^ X)0 CeACC X)'À 1l1A]\]\A1Ò
cun i beic niA]\ rhiiAOÌ pòrcA Ai-ge. b^ 5aij\ix) x)dib AnnrAin
^u]\ Ai]\i"5eAX)A]i cùca roc]\om ha -gcApAtt i ua -^còipri A^
ceAcc 50 x)ci aii cti]\. T)o CA11115 aiìiac <*r ah ^cciyce uiac
À]\x)-]\ig ComiAcc 1 x)o pùbtAigrè ipceAc -50 *oci aii aic -50
]iAib aii C]\1U]\ bAii n-A reA]'Aiii, -\ xio ]\U5 ]"è a]\ tAnii mj.ce
■j x^'yA^ yi rtAii Ai^e À x)ei]\bpèA]\ACA -] x)o cuiji yè irceAÒ
11-A còipce i.
" Ua aoii Accmn^e AiiiAin a^aiii te Viia]\]\ai*ò o]\c," a]\]^ax
t.
•' 501,°e V111 ?" A]\fA ei]-eAn.
" ^An me b]\eic cun -piubAit cun -50 x)ci 50 byeicreAX)
oiX)è An 6]u'c x)o beujirix) mo bei]\c x)ei]\b]%èA]\, " A]\pA ip.
" JeòbAi]\ è rm -] rAitce," A]\pA eipeAii.
" 'SeAX) Aiioip," a]\]-a aii peucòg tei]' aii ca]\ha x)ei]\bp']\,
cèix)i]\-]^e -50 X)ci aii cobAj\ ahoi]\"
B
12
T)o cum'ò ah ca|\iia X)ei]\bfiu|\ AimpAin 50 x)ci au cobA]\
1 *oo 1115 yi a Umìia 1 a Jia^aix) 1 x)'ia]\|\ yi aj\ peAj\CAib aii
cobdi|\ 111 ac a]\t>-|\i'5 -dtbAii 00 ceAÒc te n-A CApAitt-] te 11-A
còirci i te n-A pei]\bip£ 1 brAX> ni-rA Cjteire n<\ niA]i cÀim^
111 AC A]V0-|\1'5 CoilllACC A X)'lA]\]tA1X) A X>ei]\bf èA|\. 11lO|\ b'f AX>A
Ati Annrip gu|\ Ai]»i5eAX)A]t cuca è, 1 x>o bi nnceAcc nf-fA
coirin^ci^e 1 bpAX) yè ha niAjt a bi yè aii ceux> yeA]\, 1 x>o
CÀ11115 yè ahiac Ar a còipce -j x)0 x>em yè aj\ ah cajuia
t)ei|\bfi]\ -| x)o cò^ rè A]t tÀnii i *| x)o buAit rè ifceAc n-A
còi]xe i. "Oo te<vn 411 x>ei]ibfiu]\ 05 i -| x>o pòg ri i "] Ar
rAni 50 x>ci <xn x)ei]tbpiuj\ b<\ pme -] X)o pòj; p' i còrii niAic.
"Uawi a X)'ia]\]\<mx> Accumge o]\c," AX)ub<\i]\c ah ca]\iia
x)ei]tbfiu]i te 11 -a reA]\, ""j ir i aii Accumge i $An me b]\eic
cun riubAit cun 50 x)ci 50 bveicreAX) ^oixjè aii cjtiè x)o
beu]\rAix> 1110 x>ei]\bfiu]\ 65."
1 geòb<M|\ au Accinnje rm -\ r<\itce," A]\rA niAC ah |\ig.
Oo tAb<yi|\ An peucò^t^tAc AnnrAHi -] x>ùbAi|\c ri te n-A
bei|\c t>ei|\bf èo|i : — M 1r cuiha xMb soix)i au ò|\ic <v beu]\rAix>
mi|'e : ca cjtic riiAic ca|\ èir p ib yèinig a b]\eic. beix> rpòjtc
AT^Alb OpTTi-rA A1101|% 111A]\ cahii |\1A111 A5 ^AbAlt X)0 511ÒCAÌ
miojibAitteACA 1 irf riu t>aiii rcop Aiioir x>iob." — T) '111105 ri
h ro m-5 a tÀriiA -| a ViA^Aix) mpA' cobA]\ 1 T>'i4]\]\ yi A]\
?eAf\CAib Ati cob<M]\ 111ax)ha nA nOcc $Cor t>o ceAÒc x> a
1iia|\|\ai^8 \)a 5A1]\ix? x)òib ^u]\ cAinig yè -\ è tÀn x/uir^e, -j
x)o tAc<\»g *-t>o iiem rè ipceAÒ ui|\ce. *Oo buAit rè ceAiin
x>'a tApAÌ cufAij v® ^-^ c|\ior, -| x)o caic rè piA|\ 1 n-Ài|\x)e
A|1 a X)]\om i: i nio)\ tAi)Ai]\ rè rocAt iia nio]\ teo^ aij\ 50
breACAix) rè Aomne X)o'n bei]\c pjuonnpAixbe a bi t<\ic]\eAÒ
X)<\ bj^eA^cACc (c]\ème) unceAcc a bi rucA, — acc ah bòcA]\
a cu|\ X)e ; 1 Ap 50 b]\<\c teij' n An "peucòg t3t<\c A|\ a x)|\om
AiSe.
1nr An Am ceuxniA X)o gtuAip An x)<\ {3|\ionnrA ~[ 11111À te
11-A ^còipci cun piubAit, 1 X)À b]\e<\t;cAcc iniceAÒc À bi rucA
x)o bi AiiA-buAX)&i]\c A|\ A11 mbei|\c x)ei]\bpèA|\ 1 X)CAob otcAj-
nA cj\ice x>o yu§ aii "peucòg t)t<\c.
t)i 111ax)]\a nA nOcc $Cor A5 piubAt 1 ^cAiceAiti An tAè
pm t^An Aon ppeic cAmce a cui]\ a|\ a rimAOÌ 50 x>ci C]\ac-
nònA 50 X)c<\n5AX)A|i 50 lnmeAtt coitte.
" 'SeAX) Anoip," A|\pA -An 111ax)ha, " ca|\ AnuAf xìoiii' x)]\om
Anoip, *j, 'ocAob i]* 511)1 b'è1TlAX)]\A nA nOcc^Cop a cu^aca^
0|\m-pA, ni 1iè pm m'Amm ceA|\c, mA]\ c<\im ahi' iìiac m'g
còrii mAic te ViAomne aco ) ux) cÀ pòpcA 15-1X) beij\c
x)einbpè&ri"; -j ir rè x)]\aoix>cacc ACAnn-pe yè nx>eA|\A x)ahi
13
beic Am' 1Ì1at>]\a mAn a cfòionn cu me, acc càuii aiii' ctò
fèm ^ac oròce ; -j niA T)emeAnn cufA niA]\ if ceAjic oubpAT)-
pA f Ao^At -ouic-fe com mAic nò ni-f a bfeÀpp iia niA]\ a bi
a^ Aomne bojn teAc ]\iaiìi ; -7 feAf Airii AnAijvoe aj\ ah
^ctoi-òe rm AnnfAm -j reuc uaic foi]\ 6 *òeAf c]\ìt> aii
^coitt -f renc ah bfeicfA Aoinni Ann." — "Ootiein còiii mAic.
" "Ooci-òim rotuifin aohai]\ còm^AfAC txmii," AT>ub<\i]\c p.
"1]' è An T>ume comnuròeAnn inpx' 05 fin," A]\fA au
1Hatj]ia, "ha -oeipbfiup T)6m-fA -j èi|\i§-re 50 T)ci au 05 rm
-j iA]\]i beic irci^ Ann a]\ ron TflAT>]\A ua nOcc ^Cof -j
x)o§eòt)Ai]\, -j cAi]\-re 50 *oci au àic reo Af mAiT>m AniAineAc
cop èir "oo bpeicfAfc a "òice -j be<vo-fA Atinp fòriiAC."
*Oo 'òem còiii ihaic. *Oo cuait> p' 50 T>ci <\n C15 -j *oo cu&rò
p' ifceAÒ. *Oo bi crg neucA AotcA ftAccriiAf Ann tioncA t>o
^ac Aon ò]\nAro -j bpeA^CAcc -j ott(A)-riiAicif -oo beA-ò 1 t>ci<5
oume uA-pAit. *Ò'iA]\]\ p beic ifog f è hia]\ a *oub]\<yò tèi a]\
pon inAT)]iA ua nOcc ^Cop -j t)o ruAin "j fAitce ò beAn An
cige : t>o bi be&n ah ci^e còrh mòf cu]\aiii mnce -j còiii mò]\
cion ui]\ce -j ^u]\ fAriitui^ ]i, pè ]\ut> a T>eunfAT> fi tu, iia
beA-ò re hiaic a T>6cAm *oi, -j *oo fUAif p ^ac aou còi]\ *oÀ
peAbuf uAice. HuAin èijnj p' &]\ niAiT)in t<k a]\ 11-A
iiiAi]\eAÒ t>o bi ^ac A011 còi]\ biT> ir 'oi§e x)'oi]\reA-ò T>int;m
irij ottAm ]\oinrpi A5 beAn au ci£e. 11uai]\ a bi a bpeicf eAfc
icce aici 00 ^Aib rt a bAO-ÒACA-p te beAn au age -j -ouc)Ai]\c
yi tèi 50 ^CAicreAt) ]i yèm beic a^ nnceAcc -j x>9y a^ ]i
rtÀn aici. T)o p'n be&n au cige cuice cio]\ -j *oubAi]\c ]i
tèi i pn a coimeA'o UAice rèimg, 5omb'èix)i]\ 50 mbAmreA-ò
p cAi]\be èigir. ai^ci ròr, u -j if è An buA"ò aca a^ au ^cìji
pti," A]\r a tp, " ua ruit Aon ceAnn 50 *ociubA]\rAiTJe rg^n'ob
x>e aij\ nÀ 50 mbeA-ò yotc ^jiUAi^e aij\ n-A T)iArò còrii b|\eAt
*j nÀ reACAiT) Aomne ]\iah'i ]\oime pti <\]\ ceAiin T)ume."
"O'niici^ au peucòg t)t<xic tn]\ce Annf Am -j, huai]a a cuait>
]i AiiiAc 50 T)ci aii aic ^u]\ f5A]\ ]i tei]' An 1T1at)]\<\ aii
oròce A]\èi]\ ]\onne ptn, *oo bi -pè ]ioimpi Ann a^ reiceAiii tèi.
X)o buAit rè tApA cu]'Aig rè n-A c]uor -j "oo buAit cui^e aj\
o T)j\om i -j T)o coniAm rè teir 1 t^cAiceAiii An tAè cun 50
T)ci 50 ]\u$ C]\Acnòmin (c]\ìoca) -oubvx T)0]\c& iia hoiT)òe A]\if
ai]\. *OubAi]\c rè tèi Annf ahi ceAÒc AnuAf *o'a T)]\om -j -oo
CA11115. T)ubAi]\c fè tèi A]\if feuÒAmc u<xice foi]\ ò T)eAf -j
50 bfeicpeAÒ ]i C15 Ann ; *j T>ubAi]\c fè tèi ^uji T)ei]\bfiuj\
eite T)o f èm a bi f a C15 ptl -j "oot 50 T)ci è -j tòipcin iia
lioiT)ce ia]\]\ait) Aim A]\ fon 1Ì1<ìt)]a<x ha nOcc ^Cof -j 50
bfAj^T) ]i e, ""]," A1irA eifeAii, " ca]\ f a n-Aic ceuTmA ]*o
14
Afif A]\ niAixnn AniAineAÒ -j beAX>-f a Annfo n6mAC.,, *Oo
comAm p' tèi -j x>o cuaix> p 50 x>ci au 05 -j x>o cuaix> ri
ifceAC -j ni ]\Aib Aomne tfCig foimpi acc aoii beAn
AiiiAin.
" Uahu a x>'ia]\]\aix> beic ifo^ oj\c," A]\f a au peucò^, " aji
fon lfl<voj\<\ n<\ nOcc ^Cof ."
"T)o geòbAif ceAUA -j f Aitce," A]\f a beAn au o^eA^ ctnf
ceiiT) mite fAitce ]\oimpi, "1 if è if otc tiom ah c-Aj\uf
acà A^Am xnnc, x><\ mbeA-ò tei£eAf a^aiu aij\." X)o cui]\ rì
au peucò^ n-A fuixbe a]\ cacaoìj\ 1 bpAxmuife iia ceme -ji
ni peAx>Aij\ p' ca bfA£Ax> ]i fbge xn bi ri còiii mòj\ p\m
cuj\aiu cimceAtt ui]\ce ; -] x>o fUAijv au peucò^ ^ac aoii
còi]\ x>'a feAbuf UAice b<\ còij\ x>'À teicèix> fA^Ait. ^jv
mAix)in tA au n-A hiAi]\eAC, nuAiji a bi a bj\eicpeAfc icce a^,
aii bpeucòig t)t<\c, §Aib p' a t>AOX)AC^f te be<\n au oge 1
x>CAob 'f eAbuf a bi p' x>i ■] 1 x)CAob a bpuAijip' x>'À x>uax>;
-7 o'-pÀ^ p' rt<\n aici.
M Pau 50 ròit," a]\]w beAn aii o^e, " cun 50 x>d 50
T)oub]i<\ix> mè còiua]\ca èi^m x>uic 50 mbeix> cu a^ cuim-
neAni o]un." T)o cÀim^ ri a$ cjuAtt Af au bpeucòig -j 015.
p' popjn x>i. — " t)iox> f è rm a^ac," Aj\f a beAii ah oge, " -j,
ip è au Vjuax) aca Ai^e n<\ ruit aou x)ume n-A x>oub]\Aix> cn
]^e<\b x>e Aif n<\ 50 x>oocfAix> au cut<\ic eux>Ai^ Ai]i if
ImeA^cA x>o coiinAic.Aoinne ]uaiìi a]\ au xicAtAih." C05 An
peucò^ An pof ùn *] x>o §Aib ri a bAox>ACAf te beAn aii oge
-7 x)o ]'5A]\ au bei]\c te n-A cèite a]\ aii aic rm -j ni ^<\r>
^tjute rtmcA è. 11u<\i]\ a cuaix) au peucò^ ^o x>ci ah aic
3t?n y a^ p Tì1ax)]i<\ ò-n nOcc 5Co],: A]\èi]\ ]\onne pn, x>o bt
rè Ann <ioimpi A|\ip. T)o buAit rè t<\pA cupAi^ rè 11-A
cjuor -j buAit cui^e a|\ a x>nom i -j x>o comÀm rè teif t
^cAiceAm An tAè 50 x>cÀmi^ c]\Acnòmin (cjuoca) x>ubA.
x)0]aca iia hoix>ce oj\ca Anip. *OùbAi]ic ]è tèi ceAÒc AnuAp
x)'a tjiom -j x>o CAim^.
""Peuc uaic foiji ò x>eAf aj\ì]\" Aj\fA eife^n, " -j feuc An
bfeicfe<\ Aon 05 1 n-Aon bAtt Ann." — T)'f euc fi còm niAic~
-j x>o connAic. — " *Oei]\bpu]i eite x)om-f<\ acà fA 05 pn,"
AffA eifeAn, "-j èijn^ 50 x>ci è -j iAff tòifo'11 n<\hoix)ce au^
A]i fon ltlAX)fA nA nOcc $Cof -j x>o geòbAiji ; -j caj\ 50 x)ci
au aic feo Af niAix)in AiiiAifeAC -j beAX>-f<\ Annfo ]\òiìiac."'
*Oo coniAm p' tèi -j x>o cuaix> p' 50 x>ci au 05 -j x>'ia]\j\ ft
òfCAix>eAcc tia boix)ce y è mAf a x>ub]\AX> tèi -j x>o fUAi]\ ; -j
xìà nièix) cuj\Am -j AX>Anò x>o x>em au bei]\c eite b^n x>i if
x)<\ ihò iia fAni An c-AX)Anò x>o x>em beAn An o^e feo x>u
15
*0'èi]\i5 An peucòg t)tAC a]\ mAit>in AmAi]\eAC -j t>'iu p' a
bj\eicreArc -j t>o £<xib p' mite bAOTmcA]* te beAn àn cige 1
t>cAob a bpiAin p' T)'a T)uait) 1 ^cAiceAiii ua tiAimp]\e a bi
p' n-A U15.
" *Oo bi rAitce nòn'iAu," o]ip* beAii aii oge, " *] ir è b'olc
tiom-rA An còi|\ a bi A^Ain omc, 1 reo -òmc An c-upiA
piAUA ]-eo niA]\ còn'iA]\ÙA muinceA]\Air, -j ir è An buA-ò ua
aj; An n]\nA rAm : -oa mèit> t>o "òeunpMn *oo uoò]\Air AnuAr
•oe, ni ùiocrAit) Aon tAÌgeAT) ai]\." *Oo ^Aib p a bAo-ÒACAf
te beAn aii ot;e -] ]^a]\a*oa]\ te cèite A]\ An aic pn ca]\ èi]*
mò]\An *oeò]\AC a beiù ptùe aco. 11uai]\ a cuait> ah
peucò^ ^o t>ui An bAtt ceuonA £U]\ ^a^ p' 1T1at>]\a ua
nOcu 5C0]* A]\èi]i ]ioime pn, t>o bi rè Ann A]\ir ]\oini]oe, -7
t)o buAit rè t^pA tufAi^ rè n-A cpor -j buAit rè cuige a]\
a t)]\om i 1 t)o coniAin rè teir. TIuai]\ a ÙAim^ u]\AunònA
(cp'ocA) -oubA t>o]\cA nA noitbce Ap'r ai]\, t>o ÙAim^ rè 50 -oci
cui]\u b]\eA§ AotùA, — An cui]\c b-A neuriijiAige b]\eA^ÙA t)o
connAic au peucò^ OtAÙ pArii. *OubAi]\u An 1T)at)]\a tèi
ueAÒc ahuat* t)'A t)]\oni -] buALAT) ip:eAC ]*a ci'n]\c pr -j ^ah
Aon lon^nAt) a t)etinAn'i t>'Aon ]tut) -oo cit>reAt> p', "-]," at\]*a
ei]*eAn, "ni peicpji aoh t»ume Ann ò ]\<\g<\i]\ i]xeAÒ <\nn cun
^o t)ui 50 breicp]\ nnre ahi' ctò rèimt)," -j tnibAinu rè tèi
50 mbeAt) ^ac Aon nit) a ceApcocAT) uAice rA cui]\c pn
aici ; corii 111AIC p\m t>o cug yè tn cpor p'oT)A *] t>ubAi]ic
]*è tèi è pn a coimeAt) niA]\ còh'ia]\ca uait) rèin -j t)o geAtt
]%è t)i, 111A -oeunrAt) ]~i -^ac Aomni niA]\ At)eu]\rAt) rè tèi, j^o
mbevvò ^'AO^At niAic aici rò]\ T)o bi |*è 'a còniAintiu^At)
Ann]*Ain -] t)'a ]\àt> tèi, pè ]\u*o imceòcAt) ui]\ùe, 5A11 aoii
buAT)Ai]iu t>o ùeAÒc ui]\ùe, -j -oubAi]\u fi teir T)'a irpeA^jiAt)
^o nT)eunrAt) p' a t>iceAtt A]\ a còn'iAi]\te teAnAiiiAinu.
*0'yA5AT)A]\ ftAn a^ a cèite Annj^Am -j T)'imui5 p' mnùe
1]XeAC |"A CU1]\U.
*0'imùi^ An 1T1at)]\a Ai]i Ann]"Ain -j t)'r>A5 yè AnnrAin i -j
t>o bi c]\èiiii]%e rAt>A uAitmeAÒ aici ^ah aoh T)ume |?eicpnc
Ag ^AbAlt IfCeAC UA AlllAC 11A A^ ^AbAlt 1 11-AOn t)Att. 1
^cionn cjiènnre Aimp]\e oo buAiteAT) b]\eòice i -j t>o bi mAc
05 aici. t)i rAm 50 niAic 50 t>ci ]\omnc tAècAnncA -] t)o
UAim^ tA A1lA-b]\OÙAtAC *] T)0 bi p' 1fU1^ A^ tuAr^AT) All
ctiAbAin nuM]\ a cÀmig ah cu yAOA bmt)e 50 t>ci aii
t)0]\ur -] teAC a ceAn^An Ammg aici -j pA0CA]\ -j -ouat) m]ice
a?5 b]\ocAt -] ca]\c, -] T)'-peuc p' A]\ An ^com -] *oo connAic p
A11 U]\10btÒlt) *] AU ^AUA]\ 50 ]\Alb p' -] t>0 ÙAim^ U]\UAg
aici t)i.
16
"ITluire, mo cj\ua§ cu, a riiA*o]\A boiòc," AjtrA iri teir <xn
^com, "t)À -oci^eACA Anior -j t>o tAp& *oo buAtAf> A]t aii
^ctiAbAii •] è ttiA|^A'ò, t>o ciub]\Amn t>eoc cu§ac."
*Oo cÀim^ au cu còn'i niAic -j *oo buAit ri tApA au au
5ctiAt)An -j T)o tui§ ]i a]a è tuAr^AT) -j -o'nnci^ au peucò^
ui]tce rè ^èm reòni]tA au bAmne cun *oeoc a cAbAi]tc cun
11A con i nuAiji a cAinr^ yi ca]\ n-Airteir au mbAmne t)o bi
An cu imci£ce -j au teAnb beittcA tèi aicl *Oo ]\ic au
peucò^ 50 t>n au t>oj\ur -] t>'t:euc ]i rior -j yu&y -j ir ^ac
Aon b^tt reuÒAmc au breicreAt) ri An cu nò au teAiib. -j
mÀ jreuc, bA beA^ au ÒAbAi]\ *oi è: ni ]\Aib a "oca]^ ha a
•ocuAijurg 1 n-Aon b^tt cimceAtt An b^itt. "O'ptt yi ca]v
n-Air AnnrAm -j *oubAi]\c ; " Ttluire, An 5]\eAt)At) cugAC, & cu
bi£ g]iAnnA, mA]iA'n ^]\ÀnnA t>o "òeinir o]\m è -j 1110 teAnb
a bj\eic uAnn -] t>a mbeAt) por A^Am-rA ^un b'è rm a bi
te *oeunAm a^ac, •o'fA^pnn-^e An cajic o]tc 50 ròit." *Oo
cuimni^ yi Ajn'r tèi rèim^ cAt> t>ubAi]\c 1TlAt>|\A n<\ nOcc
^Cor tèi, ^au Aon buAt>Ai]ic a ceAcc tnjvce, -j t>o ò]\oc yi
1'UAr i rèmi^ -j -o'acaiituii^ H a ViAi^ne -j nio]\ y&n &on
buAt)Ai]\c uipce.
T)'pAn yi AnnrAm A]t An 11 òy ^ceutmA 50 ceAnn cjièiriipe
eite "i t>o ^iu^At) mAc 05 Aju'r t>i. fài rAm 50 niAic 50 t>ci
1 ^cionn ]'uim tAecAnncA "| CAim^ tA AnA-bnocALAÒ 50 tèi]\
-j t>o bi aii peucò^ n-=A ruit>e 1 n-Aice An ctiAbAm 'a tuAr-
^At) nuAi]t a CAimg An cu t?At>A b^n 50 t>ci aii *oo]\ur q a
ceAn^A Amtn^ aici te rAOCA]t i bjtocAtAti An tAè.
M Tli hè $u]\ rè §èin ah temb reo b]\eic uauii a cAnn cu,"
a]\]'a An peucò^ teif An ^com, "niA]\ a •òein au cu buit>e
ceAUA ■] m A'f eA"° 111' teo^rAt>-r a teAc è;" "] t>o bi ah caj\c
50 tèi]\ A|t An ^coin mboicc, -j a ceAii^A A]t riteAt) cun
CAitnii tèi ~\ ^ujt t)òic teAC ^ac nòniAc 50 -ocuicreAt) An
c-AUAm Aipci, n t)o CAim^ c]\ua^ a^ aii bpeucòi^ t>i y<\
t>ei]teAt), 1 t)tibAij\c yi :
" O, muire, ca aua-cjiua^ A^Am t>uic "j ni yeut)rAmn
rAnAniAmc a^ reuÒAinc ojtc At> cAÒCAt) a^ au t>cA]tc niA]\ a
CAnn cu, -| t>A t)ciuc]:À Aniop "] An ctiAbÀn a tuAf^At) 50
t)ciub]\Amn t>eoc cu^ac ." *Oo cAim^ còrii hiaic. T)o
]\ic aii peucò^ còiii ciub ir t)'peut) ri è -\ t>o cu^ yi tèi
bAi]in bAinne 1 t)A peAbA^ t>eicneA]^ a "òein ]i t>o bi aii cù
-j An teAnb nnci^ce ]\oimpe. X)o ]\ic ]i 50 t>ci au *oo]\u]s 1
n-AHAice An c^^aocaij^ yeuc^mc au btVeicreAt) ]i aii teAnb
11À aii cu acc bA beAg a' t)]\ig t>i è niA]t ni -peACAit) yi aoh
]\At)A]tc t>iob tioy nÀ cuAr, coi]t ua ciA]t. X)o buAit ]i yioy
17
1 yu&y A]\ ruAio An o£e -| cacut;at) at; ceacc ui]\ce 1 nx)iAit>
a bei]\c teAnb cun 50 X)ci ^u]\ cuirimig ri A]i cax) •ouòainc
au 111ax)]\a tèi ^An A011 buAT)Airvc a ceAÒc ui]\ce. *Oo
cuirhmg yi n-A tiAiTme $u]i x)6ca 50 ]\Aib b]\ig rii6]\ èi^m
<\i^e teir 1 niA]\ t;eAtt ai]\ pn 00 cuait) p' cun ruAnrmir *]
nion pAn aou cacu^at) ui]\ce. 'O'fAn ri nuyy rm cun 50 *oci
50 ]\ut;at) au c]\iorh<yò mac 01. t)i ri AnnrAin n-A riAonAp.
i -pèm "| aii teAnb A]\ reAT) ]\omnc LAècAnca "| T)o buAit
cuice irceAc tÀ b]\eA^ b]\ocAÌAc An cù ÒAot x>ub "j a ceAn^A
a]\ rite<vò tei.
" UÀnn cu]\\ a$ ceAÒc Anoir," A]\rA ah peuco^ teir An
5C0111, " -j ir bAo^AÌAÒ ^un rè £ein 1110 temb a b]\eic uAim
Ac<xnn cù 111 a]\ a xbem au x)a cu eite 1 ni teo^pAX^-rA te<\c è,
1T1A -peux)Aini è, X)a rhèix) cajic 1 c]iiobtòix) aca opc : cAicprò
cu nnceAÒc."
T)'t\\n au cu Ann]'Ain a]\ re<vò cAiiiAitt "j ni ]\Aib ah
jbeuco^ a^ cAbAiiic Aon X)ige xn. pè x)ei]ieAX) X)o cinc ri'
AnuA]' a]\ An x)CAi]i]^5 te ca]ic "] te cui]\re "j 1 ^cionn 1 brAr>
x)o CA11115 c]\ua§ a^ aii bpeucòi^ X)1 "] X)ubAi]vc ri tèi ceAcc
*] A t<*pA A buALAT) A]\ A11 ^ctlAbAn *] ^O X)C1ub|\AT) ri T)eoc
ctnce. T)o p]\eAb aii cu h-a ruix)e -j x)o buAit ri tApA A]\
au T^ctiAbAn -j x)o tu<Mr$ ri ^ob^^eA^ è. T)o C05 An peucò^
bAip'n -| o'uncig ri rè §èm reòm]\A An bAinne. tluAin a
cuavò ]i c<\]\ oo]\up riyeuc yi n-A x)i&ix) -j ir ArhtAiT) a bi An
CU AT^ TgAbAlt AU T)0]\Uir AniAC -] AU teOOlb A1C1. *Oo tltHT^
A11 iìiacai]\ 1 00 bi ]^i a^ ^tAOT)AC ca]\ n-Air A]i An ^com cun
A11 temb f-A^ojnc n-A oiait). H1a bi, b<x beAT^ au ÒAb<vin X)i
è. tlion teo^ au cu ui]\ce ^uji A1]\15 yi i acc cuin ip n<\
]\eACAib còiii inAic 1 n6i]\mn ir x^'peux) yi è. TIuai]\ a connAic
An n'iACAi]\ a teAnb at^ imceAÒc Ap a ]\at)<vi\c, t)o caiuit^
buAT)Ai]ic ui]ice 1 00 bi Aon X)edi]\ AriiAin x)o §Aib yi n-A
liAinnciorti]i cuicice UAice nuAi]\ a cuirhni^ ]-i A]1 ^ti
5CÒn'iAi]\te cu^ aii 111at)]ia "òi. ^euÒAinc x^'a]! cu^ ]i A]\ a
n^mncio^-uj^ ip AiiitAix) a bi pAmne x)euncA X)o'n x)eòi]i a bi
fitce aici, -j x)o buAit yi A]\ a mèi]\ An rAinne -j xdo bi rè
AnA-oi]ieAiimò-c x)i. T)o bi yi at^ reucAinc A]i An brAinne -j
00 cÀmi^ AiiA-buAT)<M]\c ui]\ce 1 x)CAob au x)eòi]i a bi ptce
aici acc x)o ò]\oc yi yuay i yèm. te n-A tinn rm cè p]\eAb-
rAt) ct'nce n<\ 1TIat)]\a n<i nOcc ^Cop a]\ a tiAgAiT) aiiiac *j
^eAtAÒ n-A "òa puit te neA]\c rei]\5e -j T)ub<Mtvc yè tèi : " Vlioji
•òemir mo còn'iAi]ite *j mA]\T^eAtt Ai]i rm ni beix) a^ac Annpo
acc C15 ru<x]\ *oe<Mtb -j còrh ihaic fAm ni -f:eicri]i mire 00 tò
n<x T)'oiT)ce 50 ceAtm 6Ù15 mbti<yòàti." *0'imci5 yè A1]\
18
4nnrAin -j X)o bi CU15 bti4X>n4 y<V04 UAix-,ne4C4 4ici 1 mboc4n
x>eAtb 5<mi t)utne ^An x)4oine, -j tìi ctnp^e bi rè imcigce 114
C411115 4n c-4C4]\]\ug4x> x>ub4i]\c rè a]\ 411 "oci^.
11u41]\ 4 bi 114 CU15 bti4X>n4 C4icce x>o c^mi^ rè 45
c]\i4tt 4]i 4n bpeucòi^; ^jn'f *] x>ub4i]\c rè tèi ^tu^ipe^cc
ui|ice, 111 4]\ 50 £c<\icre<vò fi 4n aic reo f 4T-4mc <xnoir. *Oo
com4in fè leif -j è 11-4 tn<vo]\4 -j nio]\ cut- fè 4011
iii4]\cAit-e4cc xn 1 11-4011 aic x>'4]\ §4ib rè, 11ionf45fè 4on
4C]\4nn 11A rtiuc4]\4 114 coittce 114 x>]\ifte4C4 ^au fiuboX
tèi 1 5c4ice4iii 411 t4è. T)o bi 4 curo eux)4i^ 50 tèi]\
pcot^ice pcn<\c4ice -j 4 t4n x>'4 c]\oice4nn ^e4]\]\c4 ò'n
4C]\4iin 50 tèi]\ ^u]\ §4ib rè tèi. T1u<\i]i 4 £411115 4n oix>ce
41]\ -oo cire4m [ciofbe4in] fè 01 bocAniin Af C4ob bòc4i]\
*] *oub4i]\c fè tèi x>ut irce4Ò 4nn -j beic ifci£ 14]\]\41X) 4]\
ron 1TÌ4*o]\4 n4 nOcc ^Cor 7 50 bf4§4x> -j 50 mbu4itpe4x>
rè rènng fiof nò fU4f x)o fèimc; reuò4mc 411 bf4§4x> rè
4omni te n-ice, '"]," 4ff4 eife4n, " C4i]\-re 50 x>ci 411 41C
feo C4]\ èir x>o b]\eicre4rc 4 x>ice 4ji ni4ix>in 4ni4ine4C ■-
be4t>-r4 4imfo ]\6rh4C."
X)o com4iii yi tèi -j 00 ÒU41X) r i if ce4Ò -] x>'i4]\]\ fi toircin
114 horòce 4]\ ron if)4X>]\4 n4 nOcc ^Cor. — "*Oo geòb^if
ce<\n4 1 r4itce," 4]\f4 be^n 4n cige, "-] ni te SfAÒ x>uic
è." — T)'f An yi AnnrAin -j ni bpuAip fi pumn còi]\ bix> 1
5CÒniAi]\ nA hoix>ce, acc 111' Ann tr mò bi ruim aici 'a cuj\
acc 1 inb]\eAnAÒ t-A]\fum a bi 45 ]\Afc<\it rior fUAf 4]\
fUAix> 4n age x>o f èm, -] x>o f Amtwt; fi 50 ]\4ib rè 4]\ 411
n^Afftm b4 x>eife x>o connAic ri ]\i4iii. 11uai]\ èijuj^ ]i 4]\
iii4i*oin x>o ru4i]i ]i rAÙAr èi^m b]\eicre4fc -j t)'ic fi è -]
be4£4n ronn ui]\ce. T)o bi ri "o'4 ],oc]\uj54,ò fèm cun
niice4cc -] -oub<\i]\c be4n 411 cige tèi :
"4n bruiteAnn cu 45 imce4cc ^noi]^?"
"U4im," 4]\p4 4ii peucò^.
u1mci5, mÀ'r e4-ò, -] bei]\ te4C *oo n'i4c -] if otc 4n 5116
4C4 4^4m te b]\ei]^ -] -pe^cc iiibti4,òii4,".4]\f4 be<\n 4n ci^e,
";4 COCU54X) X)uic -] pt) è 4nnf4in è 454C -] cò^ te4C U4im
4n x)0]\uf 4iiì4C Anoif è *] n4 yittit) 4 cuitte<vò o]\m." Do
]\u^4n peucòg 4]1 t4im 4]\ 4n ngA]\rùn -] xio cò^ ]i tèi è *]
11U41]\ 4 CU4X)4]\ 4m<\C 5-O X)C1 4U 41C ^U]! fAg ]Ì An 111 AX)]^
au oix)òe noime pn X)o bi rè Ann numpA. T)o comAin rè
tei]' A]\1]' 1 ^CAICeAlìl A1l tAè C]1Ì 5AÒ aou A1C X)4 flte4C4CC
-j x)4 4C4]m4i5e X)o bu4it tnme -] x>o te4n 4n peucòg -j 4n
54]\fùmin è còiii m4icir X)'feux)4x>4]\ è cun ^u]\ C4im^ 4n
oix)òe 4]\if o]\C4 ; -j x)o bu4it ci^in 4]\ c4ob 411 bòc4i]\
19
umumpA -j x>ub<M]\c au ITIadjia teir ah bpeucòi^ x>ut Ann
ifcec\c -j beic ifCi§ x>'ia]\]\aix> aihi x>i rèm -j x>o'n gA]\run a]\
ron 1Ì1ax>]\a ua nOcc ^Coy *] 50 mb'è[roi|\] 50 byAgAX) pi è
1 ca]\ èir a mb]'.eicpeArc a beic icce aco a]\ m<xix)in
AniAij'.eAC ceAÒc 50 X)ci au aic reo 1 50 mbe<vò yè pèm
]\ump<\. T)o cuaix> còm 111 aic -j X)'ia]\]\.
" *Oo ^eòbAi]\ ceAHA," A]\fA beAn aii cige, Mm\ ni le 5]\ax>
t)uic è, acc te hu]\]\Aim x>o 1T1ax)]\a ua nOcc ^Cop, 111 aj\ ni
pu cufA Aomni x)0 CAbAi]\c X)uic ua X)o x>eunAm x>uic." 11 i
bpiAi]i au peucò^ tJtÀc aoh còi]i pò^AncA Ann 1 T;c6m<M]i
iia 1ioix)òe acc ^ac Aon nix) X)A otcAr. Tlio]i cui|i ri acc
be^^An runne A]\ au iix)]\oc-còi]\ a bi aici 'a p A^Ait mA]i x>o
cò^ 5A]vpuinin a bi 0.-5 inc rior *] ruar A]1 ruaix) ah cige a
liAi^ne A]\ pAX) : ni't Aon aic 50 n^AbAX) yè ua 50 mbiox> ]i
a^ peucAinc ai]\ 1 ^caoi ^u]\ cu^ beAn au cige yè nx>eA]\A
i -j x)ub<M]\c tèi ^u]i x>e^]\b]\ACAi]i Wn JAnrun pAm a bi 1
n-èmpe^òc tèi è rm, " -j tr otc aii 5110 aca A^Am-pA," A]\pA
ip, " 'a cocujax) x>uic te mòuAn Aimp]\e -j caicvi]\ è b]\eic
teAc A]\ niAix)in." *Oo caicii au ca]\ha gAnrun 1 b]?AX>
ni-pA bpeA]\]\ tèi ua ah ceux> gajvrun 'x>CAob ir 511 ]i
pAmtuig ]i ua reux>rAx> ]i Aomne x>'p eicpnc x>o beAX> ni-pA
b]ieA^cA ua è, -] x)A iiièix> c]\iobtòix) Aitme a bi uijvce, X)o
x>èm rè ]'A]^m mò]\ (Ai^nej ui]\ce a teAnb (^A]\pùn) a
beic te pAgAit aici A]\ mAix)in.
11nAi]\ a bi pAX)Ap b]\eicpeA]x icce a^ au bpeucòi^ t)tAic
A]\ niAix)in AiiiAi]\eAÒ^ X)o cu^ beAn ah ci£e cuice a bei]\c
n'iAc -j X)ubAi]\c ]i tèi 1AX) rAin a cò^Amc tèi -j 5411 ptteAX)
Annpo a cmtteAX). T)o cò^ ]i tèi a bei]\c rriAc -j 'xicAob ir
nA]\ pA^ cahic beAii ah cige puinn poinn ui]\ci, n-<\ x>iaix)
]'Am ir eite x>o bi aca^ ui]\ci au bei]\c iìiac a beic 1
11-èmpeAcc tèi. T)o coniAineAX)A]\ teò -j x)o buAit ah
111ax>]\a umumpA yè hia]\ a x>ub<M]ic yè tèi A]ièi]\ ]ioime pn,
x x>o coniAin rè ]\oimpe ahiac c]u ^ac aoii aic x)À niio-
jroi^^ciuiiAi^e x>o buAit umie 1 ^cAiceAm aii t-Aè -j bA niò]\
A11 c]iuat^ i rèm -| a x)a b]ieAUAc ^A^ipun cun ua 1ioix)òe
Ai^e. 11uai]i a bi aii oròce a^ ceAcc o]\ca X)o buAit
bocAinin eite umumpA -j x)tib<M]\c ah 111ax)]ia teir ah
bpeucòi^ 1 te n-A bei]\c rhAc x>ut AnnpAin ipceAÒ -j tòipcin
iia hoix)ce ia]\]\aix) Ann a]\ ron 1Ì1ax)]\a ha nOcc ^Co]% "-j
ni yeAX>A]\-p^ cioca geòbAix) pib è 110 ha p^gAix) rib -j
buAitpe<\x>-pA Annpo ]io]^ ruAp X)aiu pènn^ peucAmc ah
br&§Ainn Aomni te n-ice x>aiu rèm," &yy& eipeAn, " -j
ca^aix) Ann]^o A]\ip A]\ niAiX)m AniAi]\eAc cai\ èip 'u]\
20
mbpeicpeapc a *ò'ice hia -pA^Atin pib è, -j beA*o-]-A Aiin*po
]tòniAib."
X)o com<\ineA*oA]t teò ipceAÒ -j ip è ah ceu*o ]\u*o a
conti<Mc p' nu<*>i]t a cuai*ò p' irce<xc ^Appumin ^teòice 50
tèi]\ 1 è aj\ teAc-pnt.
"UAim a *o'ia]\]\ai*ò beic ipo-5," a]\]**a ip, "x)diii j*èm •*
■oom' bei]\c rhAc <v]t -pon TTIa*o]\a ua nOcc ^Cop." be n-<\
tinn rm *oo ppeAp cuice Anùar peòmjiA *oo bi ruar ò'n
•oceme beAn Uiac tÀroi]\ c<\tniA *j r<vob<\]t niiiie uipce -j
*oub<M]\c p' :
* UÀnn cu A5A111 mpA' *oei]\e -j ni -pe<vo<\]\ cionnur a
copnòcArò mè mo t<\riiA oj\c ^An cu pc]\<\cA*ò &y a cèite,"
AfirA ip, — *j te n-A tinn rin *oo cuai*ò ri 1 n-AC]\<\nn mnci
1 *oubAi]\c p' tèi M CAbAi]\ *OAm 1 teic ptnt mo temb."
" Ca bpA*c*;Ainn-pe puit *oo temb ?" a]\]-a <\n peucò^
bt<\c.
" UÀ p' AnnrAin mA]\ -pAmne a]\ *oo riièip," A]\pA beAn aii
cije, -6.5 b]\eic A]\ tAiiii A]t An bpeucòi^ -j A5 pc]\ACA*ò An
f:Amne AnuAr •o'À mèi]\. *Oo *òem p' Anonn a]a An n^Appt'm
AnnrAin -j *oo buAit jfi i]xe<vc au rÀinne p&n aic 50 ]\Aib
eApi<\rii ha put A1]\ -j ni cuir*c-e cui]\ fH An rAinne Ann iia
CAim*5 An q^'nl -j au ]\a*ò<\]\c mnci còrii m<\rc teip* An
5ce<\nn eite 1 *oc]\eò 11À ViAicneòcA*ò Aomne 50 ]\Aib p
]uaiti a]\ — " Sui*òi*ò -cun ha ceme ai\ aoii cum<\," A|\r<\ ipi
teir aii bpeti 001*5, " 1 'OCA0^) 'f 11^c ^e hu]\]unm n<\ te
5]\À*ò *ouic-pe CA1111 acc te huppunn -j te 5]\<\*ò *oo |1ìa*o]\a
ha nOcc ^Cop 1 *o'a cj\iu]\ iuac <*ca Aiinpo." T)o pn*ò-
eA*OA]\, -j *oo CU5 beAn au oge 5AÒ Aon còi]\ *o<\ -peAbup -j
*oa bj^eAgcAcc *oo'n c]\iuj\ iiiac -j nioj\ CU5 p Aomni
pÒgAUCA *00'n 1Ì1ACA1]\.
Ua]\ èi]** a b]\eicpeApc a *ò'ice A]\ m<\i*om Am<\i]\eAÒ *oo
CU5 An peucò^ a tiAgArò aj\ An n*oo]\ur cun nnceAcc.
"Pitt ipceAc o]\m,'" A]tpA beAn aji crge.
T)'iompui*ò An peucò^ ipceAÒ : " ^01"00 ^ 5^ò aca a^ac
-010111 ?" A]\fA ipi.
M Cun 50 "ocu^pArò mè ruAp t)o C]\iu]\ 111AC *ouic," aj\]'a
ipi, " -j A11 *pAi*o a berc uir*5e A5 pc n<\ reup A5 p<\]- n<\ ritt
opn-pA Annpo A]\ip uiaji ni -peu*or<ymn me -pèin a copAmc
oj\c 5A11 cu fC]tACA*ò A*p a cèite 1 bi bAo*ò<*\ò 50 niAic -òiom
cu teo^Amc ]-t<\n Anoip."
*Oo coniAm An peucò^ tèt -j cui]\ pi An bei]\c iìiac
cjtionnA au a CAob *oeAp -j au ^Ajipùn 05 A]t <*\ CAob ctè, -j *oo
CUA*OA]t 50 *OCÌ An A1C 'u A]t -pA^ p' An t7lA*0]t<*x A]\èl]t ]toime
21
pn "j x>o l'n' f è aihi ftimpA. T)o coniAin fè teif fumpA
aiiiac A]\ip "j "oo gtuAif ah peucò^ -| a c]nu]\ ctdinne U-A
•Ò1A1-Ò aj\ f èroeAT) -j i a^ ^tAo-ÒAÒ aij\ -j -ò'a f iAf ]\uit;e "òe An
AihtArò riA fAib aoii cojiat) Ai^e a]\ a c]\iuj\ ctAinne ua
uipce [fèin], iia rArirA-ò rè teo -j ua tAbApf at> rè AtiiÀin
leò ; -j nio]\ teo^At) rè A1]\ 50 n-Ai]\igeAT) rè i, acc a^
ftAt)A]1Alt td]' C]\Ì ^AC A011 fA*ÒAf bAÌtt a ceAn^uigeA-ò
pomnr, -j i a t>ìa]\]\ait) è teAiiAriiAinc a]\ a T>iceAtt, -j bA
•òeACAi]\ tji è, mAri T)'a n-AÌn'ròeòin t>o bi ha pAipoi a^
miceAcc tèi, iiia]\ bi An bei)\c bA fine coj\]\ca caji èip
fiubtoroe aii t>a tAè ponmf rin -j ni ]\Aib An ceAnn 05
Umt>i]i a -òòcAin cun pui'nn coifròeACCA a T>eunAih : -j b'111
è An t<\ bA -òiceAttAige pu^ ]\iaiii a]i ah bpeucòi^ '^a
*oca]\]jac tèi a]\ a bACAtAinn ^[ejAc ]\e nrjume aco -j 50
111 ò]\ mòp An ceAnn aV oi^e niA]\ caic yi è bpeic tèi
pupriiop ua ftige. tl ioj\ b'è rm bA cÀr tèi acc ]iAT)Apc a
conneAT> aj\ An IIIatjjia aj\ eA^tA 50 11-imceòcA'ò rè Af a
]\at>a]\c 1 n-Aon co]\ mA]\ bi rè a^ cui]\ ua fti^e T>e 50
lnmiiiT)eAc. T)o bio*oAp aj\ ah "ochaca r Ain 50 *oci meAÒon
An tAè cun ^uti cAf at> c]\i bpeAc-coitt iat> t>o bi AÒApnAc -j,
cAniAtt ifceAÒ f a coitt Tjòib, bi An ^Appun bA pne r AncA
CAmAittin 11-A nTHArò. *0'ai]\i£ au iìiacai]\ tiug Ai^e tVa
cu]\ Af -j t)'reuc ri n-A tmait) -j rf AihtAiT) a tn' An ^Afftm
a^ ceAÒc 1 T)CAnAir*ce ati AHAmA -7 ^ac aoii fspeA-o Ai^e -j
niAcci]\e a^ ]uc 11-A t)iait) cun bei]\CA A1]\. *Oo tiui^ An
1T1ACA1]\ -J TJO ]\1C fi CA]\ U-A1f U-A C01tinib -J T)0 fUt; ]Ì A1]l
cun è copAinc aj\ aii niAccipe. te h-a tinn rm *o'f euc fi
ca]\ n-Arp reucAinc ca ]\Aib ah bei]\c eite ^Affun -j 50 mò]\
mò]\ 1Ì1at>]\a nA nOcc ^Cof 50 ]\Aib yi 1 ^CAiceAih An t^è
A T),1A]\]1A1'Ò |\AT)A1]\C A C011lieAT> A1]\ 111A]\ 1]' è llA lh6
bi a^ cuj\ T>e. T)o tiui^ ]i A]\ aii iiiat>]\a ^An miceAcc
uaca nò ^o mbeit)iY 5° ^ì* niAjib a^ ati mACci|\e.
V)io]\ teo^ fè A1]\ ^u]\ ^Aiju^ fè i acc beic A5 comAinc
Leif. T)f euc fi caj\ n-Aif feuÒAinc a' ]\Aib ah mAccife
CA^Aice fUAj' teò -j if AmtArò a connAic fi ^at)ah
mò]\ nub -j An niAcci]\e 1 n-AC|iAnn n-A cèite. Do
bAiti£ au peucò^ tèi a c]\iuj\ ctAmne còriì capai-ò if
t>o b'èroiji tèi è -7, t>à coii\i\ceAÒc a bi ri\ T)o cu^ An
c-AnAice cui]\ An niAccij\e uifce b]\eif mj\c -j bA 5Ai]\ix> ah
rhoitt ui]\ce ceAcc còiìi^ajiac 50 niAic t>o 1Ì1at)]\a nA nOcc
^Cof. T1UA1]1 A fUAIJl ]i A llAllÀt CU11 tAb^]\CA T>0 tAbA1|\
fi teif -j ni T)ubAij\c ]'è focAl acc beic A5 bAitiu^A-ò tei]\
Hi ]\Aib fè A5 nnceAcc f ah aiii fo còrii cmg (^euji) -j *oo b>
22
rè i -^cAiceMÙ An tàè ]ioitmr pn. *Oo biot)A]\ A-5 coiiiaiuc
leò A]1 au -gcumA fAm, aii 1T1a*o]\a fump^ aiiiac -j a beAn
1 a *oc]uun ctomne n-A ■òiai'ò -j ia*o cmffeAC cnAice 1 ^caoi
50 n*oubAinc ah peucò^ n-A ViAi^ne f èin,*0A bfA-gA-ò p' Aon
f Aitt aj\ An TnA*o]iA, 50 mbeu]\A*ò yi -gfenn ai|\ ir 50
^cnneA'orA'ò p' è, *oa mb'èi*oi]\ tèi è. Da ^aiju-o *ooib c'fèif
ceAÒc AmAÒ a hACfAnn ha coitte 50 bpiA]\<voA]\ iat> rèm 1
•ocin bneAg AtAtnn 50 tèi]\. t,e n-A tinn pn, reucAmc
t>'a]\ cu-5 A11 peuco-5 foimpi, *oo connAic yi uaici cmnc
bpeA§ ÀtAinn 50 tèin -j, cun fcjiAin èi^m a bAinc Af au
1T!vo]\a, *o'pAr]AUi5 p' *òe a]\ b'i •pm ah cui]\c 50 fu-5 fè i
f èm 50 *oci i *oo nò c]\i tAèceAtmcA cau èipJDoj'CA *òoib.
T)'peuc |*è n-A *òiai*ò mnce -j teif &n mèro pn moitte a
*òem rè A-5 reucAmc ca]\ 11-Air m]\ce, *oa coi]\]\ceAcc a bi
p', *oo cuatò p' *o'aoii ia]\]\acc AniAin 50 *oci An aic 50 ]\Aib
rè, -j, r A]\ a ]iAib uam Ai^e *out a cuitteA*ò, cu-5 p' f^ACAm
cun bei]\CA Ai]i -j nio]i ceAii^uig teir acc tAiii tèi : ni
cùir^e ceAn^uig a tÀrii teif ha mAi\ CA1111-5 rè h-a ctò
rèm A]\ip.
11 i cuir^e bi fè CA^Aice n-A ctò 11 a -u'iompurò rè ca]\
n-Mf -j *oo cò^ rè Aniof *oo'n cAtAm i*oi]i a *òa ìaitìi ah
peucò^ -j *oo cpom rè A]i i p 65^*0 -j A-5 ^AbAit bAo*ÒACAip
tèi 1 -ocAob iia 1ioib]\e a bi *oeuncA aici, -j *oo cuic rj\uc *oeòj\
lei|* te ViACAf ; -j -oo.teo-g rè uai*ò i -j *o'iompurò pè Anonn
A]1 a c]uu]\ ctAmne -j *oo co-5 -5AC aou *oume aco 1 n*oiAi*ò aj\
1lt)1<M'Ò 1*01 ]\ A *ÒA tAUÌI -] *00 pÒ^ fè 1A*0. *Oo bi f è A^ CA1UC
tetf au bpeucòi-g Annjwin -j a^ b]\eic bAO*ÒACAip tèi *] mpA'
cAmc *oòib *oo connAic p' cuice cju' cinn *oo coiiAib -j *oac rè
teic A]\ -5AÒ ceAnn aco. *Oo tiui-g p' -j -oubAijic p' : " Sm ia*o
Aniop nA c]\i com *oo ]\u"g mo c]\iti]\ ctAinne teò òeAnA •- ìr
*oòca ^uji cun ia*o a bneic uauii A]\ipA CAi*opiA*o." Tli ]\Aib
UAm aici a cuitteA*ò a ]\a*ò huai]\ a bi nA c]\i ct'nn t>o
conAib cA^Aice mò]i-cimceAtt ui]\ce -j a^ tèimui'g ifceAc
11-A commb, -j te p^Aiin^iA-ò *oo bu^it p' ia*o te n-A *oa Laiiìi
A *o'lA]\]\-M"Ò Ì fèm A COfAHIC 111A]\ *00 fAOÌt p' -50 ]\dbA*OA]\
cun i pc]iACA*ò Af a cèite : ni cmr^e buAit pi ìa*o ha *òem
cj\i nniA b]\eA^cA ò^a *òiob -j *oo jdò^ "^ac Aon *omne aco i
pA]\ a breA"OAi]i pi ca*o *oo bi cmcice ahiac ; -j ir aj\ ah
bpeucòig a bi au lon^nA-ò uuai]\ a connAic ri ca*o *oo bi
aici 1 n-ionA*o ua *oc]\i -gcon acc cjuup mnA b]\eAgcA ò^a -j
x^U]\ b'iA*o cpu]\ *oei]\bpèA]\ 1Ì1a*o]\a nA nOcc ^Cop ia*o, — -j 111'
yeA*o]\A*oA]\ r Am cÀ brAig-oip fti^e *òi bio*oA]\ còiii mò]\ r ahi
u|i]iAim *oi. *0'ionipm*òeA*oA]\ Anonn A]i a n*oeA]\b]\ACAi]i
23
AtitifAin i X)o pò^AOv^i è 50 x>itif mA]i &n ^ceuxmA -j Af
fAm j^o x>ci <mi c]\tu]\ ctomne. Ua]\ èif An mèix>fin A oeic
x>euncA aco, x>'iompuix>eAX)A]\ Anonn A]t ah bpeucòt^ Afif -]
x>o §AbAX>A]\ a mite bAOX>ACAf tèi x>CAob feabur a c]\ÌAtt p
-j [x)ùb]\At)A]\] 50 ]\Aib aii x)]\AOix)eAÒc f^AfCA teò rèin -j te
11-A nx)e<x]\b]\AÙAi]\ Anoir 50 b]\AC, — -j itia coniiAicir ]\iaiìi
x)Aoine ACArAÒA, d'iax> f Ain iax).
Ua]\ èi-p CAiiiAitt camce a beic aco te cètte x>ubAi]ic
x>ei]\tpti]\ cnionnA Iì1ax)]\a iia nOcc^Cor : " Oeimif 50 hiaic
Anoif x)À mbeAX) ÀfmbAnAnctAbocc A^Ainn." Le n-A tinn
pn cax) x)o cifixn'f A5 x)eunAiii o]\ca -j a beut A]\ teAC<vò
Ai^e ua ^ax)a]\ m ò}\ x)ub, -j x)o biox)A]\ a^ reucAmc ai]\ a^
ceAcc -j x)o tiuig aii peucò^ -j x>uoai]\c ri : " Sm è ^ax>a]i
n'i' <\c,A]\ -j An ^ax)A]\ a cofAin nure -j mo pAipci A]i aii
niACCt'fe r a coitt tnxnu." Le n-A tinn rm x>o ]ttc An ^ax)A]v
rè n-A ^èm -j x>o tAbAi]\ ri teif au n<5AX)A]i -j x)o Cfoni ah
5AX)A]i a^ tucAit cimceA-tt ui]\ce : -j x)o cnmt ri a b<\f x>o'n
^ax)A]\ -] ni cuifge x>em ha x)o x>em beAn b]\eA^ x>e. 1li
cuif^e bi H cA^Aice 11-4 ctò f èm ua mA]\ a x>em ri Anonn
A]i An bpeucòi^ t)tAic -j x>o 1065 fi i -] X)o pò^ fi iax> uite
50 tèi]\ 1 nx)iAix) A]t nx)iAix> -] nio]\ x>eAnrhAix> fi Ati c]uu]v
5A]trun.
t)i 1T)ax)]ia ua nOcc ^Cef -j a cjuuf x>ei]\bfèA]. tAn x> ACAf
1 x>CAob a mbAUA]\ctA beic aco h-a ctò rèin Ajtir -j nioji tiio
Ati ACAf rAtn nÀ ah tonzmAX) bi a]\ aii bpeucòi^ Dt<xic
nuAi]\ a connAtc ri (ruAi}\ ri ahiac) guf b'i au bAUA]\ctA <\n
5ax)A]\ a bi 1 x)ci^ a 1iaca]\ -| iii<\]i An ^ceuxmA AU 5<XX>A]A A
corAm i rèm -j a cnui]\ ctotnne a]\ au niAccife.
" 'SeAX) Anoir," A]\f a au THax>]\a teif au bpeucòi^ t)tAic,
u nio]\ inii]-eAp x>uic cè teir An cui]\c pm a cionn cù
CAmAtttin uAmn nuAin pAriun^ir xn'om è ò ciAnAib. Sm i
cui]ic m'ACA]\ -j x>o cut}\c-fe -] mo cuinc-pe au pAix> a
rhAi]\reAm, mA]\ ir nnpe^ if oig]\e A]t ^uogAÒc m'ACA]\ ; -j c<\
rè còm mAic A^Amn 50 tèi]\ ^tuAipeAcc te cèite Anoir -]
x)ut 50 x>ci i, niA]\ CAnnix) co]\ca cui]i]^e<NÒ ò n-A]\ 5cu]\]'Aix>e
-j .ir 1111CIX) x>umn ruAniineAf ètgm fA^Ait.
"^An 50 ròit," ApfA An peucò^, "cun 50 mbumreAx>-rA
ca]\]\^c èi^m Ar ua reòx>Aib x>o ruA]tAr òx> x>ei}tbpèA]\ACA."
Le n-A tinn rin x>o ca]\]\ai^ p' aiiiac a ^^ioru^t -j x>o cu^ ri
r^eAb x>e ui]\ce rèm -j A]t ^ac aou x>ume eite aco piA]\ 50
cut -j cAim^ au cutuic eux>Ai^ A]t ^ac Aon x>ume aca bA
b]\eA§CA connAic Aomne niAn'i. ^nnrAm x>o ca}\]\ai5 p»
AniAc a cio]\ -j x>o cug fi f^]\AbAX) x)o'n ci]\ A]\ a ceAtin fem
24
-j a\\ ceAim ^ac Aon x>ume aco, xxUxa mA]\ a xiem p' tei]* aii
popip, •] cahhj; aii rotc ^puai^e a]\ ^ac Aon X)ume aco bA
bjteA^CA a b'ui]U]xe x>uic reicpnc. T)o cA]\]\Aig p' ahiac
a hupiA [Aim]%Ain] *] xmb<\inc p' le x>ei]\bfèA]\ACA a ri]\ :
"1f x>6ca n<\c nnrce tib nie x><\ CAbAi]\c yeo x/uji
nibAtiA]\ctAm *oo cpAit còiii iiiaic x>umn 50 tei]\."
" Ò, ni nnrce," A]\p\ iax>-]'ah xj'aoh guc, '* -j x><\ mbeAX) ]*è
ni-rA breÀ]\]\."
T)o comÀmeA'OA]! 50 tèi]\ teò AnnrAin 1 x)ceAnncA a
cèite rè jèin ua cui]\ce. "Oo bi acai]\ 1YIax)]\a n<\ nOcc
^Cor n-A fuix>e a]\ a\i -ocAob ira^ "o'pnneòi^ a p<\]\tuir -j
nu<\i]\ a connAic yè ah ^ApiA b]\e<\£ neAihcoicceAtincA a^
ceAcc rè gèin ua cùi]\ce TM111C15 yè aiiiac h-a ^coinmb cuti
cui]\eAX> CAbAi]\c x)6ib cun ceAÒc tpreAc 11-A cui]\c. 1lu<\i]\
a CAn^AX)A]\ 1 n-'pAxmuire, x)o beAnnuig yè x>òib -j x)'ia]\j\
rè o]\c<\ ceAÒc i]xeAè -j ]'uix>e 50 roit, 50 mb' èix)i]\ 50 ]\Aib
^ax> aco te biAX) -] x>eoc. t)o §Ab<\x>A]\ a bAOX)ACAr tei]^ -j
bu^iteAX)A]\ i^ceA-è 1 n-èinfeAcc teir, -j xdo fuix)eAX)A]\ yioy
-j x>'ò]\x)ui5 au ]ug biAX) -| x>eoc x/fA^Ait X)òib. 11u<\i]\ a bi a
nx)innèA]\ cAicce aco xj'pApiui^ aii bAnA]\ctA x>e cax) n-A
CAob ^un aca]\]\ui5 rè An nux> ro •] aii ]\ux> ux> a]\ ruAix> au
ci£e. t)o cui]\ p\m AnA^on^iiAX) ai]\ -\ x>o cui]\ fè a^
cuithneAth è ^oixiè au po]' a bi aici aj\ c'onnur a bi iia
nix)ce rocAi]\ yioy Annro ]\omie pn. LeAii yi A5 cuij\
cei]xeAnnA [x>]o'n cpvÒAr rAni ai]\ a]\ reAX> CAniAitt. 1li't
Aon ceirc x>'a 5cui]\reAX> yi A1]\ ua 50 ^cui]\reAX> p
lon^nAX) ni-rA riiò nÀ a cèite Ai]\. pè x>ei]\eAX> x^'pArjung
yi x>e c<\]\ ^Aib a ctAnn. n<\ reACA yi cimceAtt An bAÌtt iax>.
"1li ^eAOA]! cioca beò nò niA]\b aca 1110 ctAiin n<\ An
bAnA]\ctA a bi a^ CAbAi]\c Ai]\e x)òib," A]\rA èirean, " <\cc
ò cui]\ir An ceuD ceifc 1 X)CAob acajijiu^ax) ati cige ojun,
ca rè a^ ]\ic a,iii' Ai^ne $u]\ cuj'A An bAUA]\ctA, -] niA'r cu,
mmr x>Am è.
" 1f me An be<\n ceux)nA," a]\]^a Ip.
" A^uy rriA'r cu, c<\]\ gAbAi]' tiom' ctomn ?" A]\rA eireAn.
" Six> è Annp x>o iìiac," A]\rA ip, " -j pn i AnnrAm a
beAn -j pn iax) a c]\iù]\ ctomne -j ]mx> iax> Annro x>o c]\iuj\
mgeAn."
s " ^u^ ca bpor x)òrii-rA aii iax> ^o iax>," A]irA ah ^ii^, " no
'bruit Aon cio]'be<\nÀx) a^ò-c te CAbAi]\c x>ahi ]'eoÒAf
c'-pocAt gu]\ b'iAX) 1110 ctAtin iax) : m<\ x)emeAnn cù ajiiac
x)òih-r<v i5U]A'b iax> mo ctAnn iax), CAbA]\rAX)-rA x>iot m<\ic
x>uic Ann ; -j hia]\a nx)emi]\ ahi<vc x>Am è, ò uuai]\ yy ^o
25
bruA]\Ar-rA cun mo tAiiiA cu, bAinreA*o-rA rApAm *òioc aih'
ctoinn."
" T)eunrA*o-rA aiiiac cun *oo coite ^up b'iA*o *oo ctAnn
i<vo," aji^a au bAnA]«ctA : " &n cuiiinn teAC-fA -^oro-ÌAT) n^
ni*òce *oo cu^ *oo tìiacai]\ thhc te linn bArp *oi ?"
'•1]^ cuiriim 50 niAic," &\\y& eifeAii.
"^dn cuirinn teAC," &yy^ tfi, 4- ^u]\ cu^Aif niA]\ CAbA^cAp
•00*0' ctoinn ia*o ruim èi^m Aimri]ie rA]\ A]\ imci5e«\T)A]\
UA1C ?"
" 1]' cuirinn 50 111 aic," A]\rw eipeAn.
">dm n-AicneògpA 114 nròce rm Anoir, *oÀ breicreA iat> ?"
A]\rA tri.
"*0'Aicne6t;Amn 50 m<\ic," A]\rA eire&n.
"T)o bjionn *oo ctAnn ha reÒT>4 rAin A]\ be<\n 00 rinc,
iiia]\ b<\ riiAic a cuitt yi è," AnrA tp, " -j *oo b]\onn p pn
ceAnn aca o]\m-]'A -j ri*oè è," — 45 ca]\]\ac An ujuia aiii<\6.
Le n-A tinn rm *oo ca]\]\ai^ beAn rinc au 1115 aitiac ua c]\i
cinn eite. Le h-a tinn pm *oo tènii An m'g n-A j-eA-pAiii :
"1f kn*o mo ctAtin ia*o," A]\fA eireAti, -j *oo pò^ yè 14*0 1
moKM-ò a]\ n*oi4i*ò A]\ An U\C41]\ pn -j beAn a mic -j An
bAiiAjictA còiii 111AIC teò. Huai]i a cÀmi^ rè cui^e rètn
t)!pAr]\ui5 yè *oo n bAna]\ctA ;
" ^dn AmtAi-ò nncijeAbAip cun rAin nò C4]1 ;c-;4b<\b4i]\
]uaiìi ò foin ?"
" ,11eòYr<vo-],4 rAin *ouic," 4]\]\\ au b4n4]\ct<\ : " ^Xn t<\
ut) ^A^Air-pe An t>4tte cimceAtt te pce bti<vÒAin o f oin, *oo
CA11115 *oo beAii cu^Am-fA -j *o'ia]\]\ yi o]\m i-otugvvò èigin *oo
CAbAi]\c A]\ uo ctAinn, mar\ *oubAi]\c ]i 11À ]\Aib neAnc *oi
•fèm ia*o a cui]\ cun bAip, -j 50 n*oiotr4T> ri 50 mAic me itia
x)eunrAinn An ob4i]\ rm *oi. T)'eici5e4]' i -j *oub<\i]\c yi
tioni Ann]^Ain 50 mb'èi*oi]\ 50 mbeA*ò 'nA C&CU54T) o]\m.
T)ubA]\c tèi 5U]\ cuni<\ tiom pè buA*ò<\i]\c n<\ C]\iobtòi*o a
cui]ire4*ò p' oj\m, 50 bruiticeòcAinn è a]\ ron ctomne n<\
mn<\ bi Annpo ]\oimpe. *Oo cui]\ rAin aj\ *oeA]\g-buite A]\
rA*o i -j *o'iompui*ò fi u<\im 1 breipg iiiòi]\. 1f $eAr\]\ 50
■ocAnii-g ]i rèm' §èi« A]\ip -j *oo ^tAo-òui^pi irceAÒ 1 reòm]\A
eite me -j *o'pi<\rj\ui5 ri *òiom A]\ir An n*oeunrAinn au ]\u*o
a bi aici *ò'a ia]1]\ai*ò o]\m. *OubA]ic tèi 50 neAm-mb<\tb
iia]\ b'Aon liiAiceA]' *oi beic tiom, n<\ *oeunrAinn è pin, *oa
niAij\eòcA*ò ]i A]\ tAC<\i]\ iiA 1iu<\i]\e rm me. — <,SeA*ò 'm<\r,'
<\]\]^a ip, ' ni niAi]\eòcA*o cu acc *oeunrArò me con còm hotc
teip *oo cAbAi]\c *ouic -j 100111' te^]--ct<\inn còrh niAic.' —
''SeA*ò, ca*o *oeunp*ò cu tinn ?' a]\]'a nnre. — <*OeuiirAi*ò mè
26
uiat)]\a *oo uìac An jt-fg 50 mbevò occ ^copA rè/ A]\p& tpi,
'map ip è rp tu$A o|\m *oib 50 tètp, -j *oeunpAi*ò 111 è cpi
cinn *oo conAib tj'a cpup Tjei]\bfè<*x]\, -j *oeunr<xvò mè 5<vò<\p
mò]\ Tjub *òioc, -j 1]' è aic n-A ^cuippeA-o-pA ceAC]\A|
ctomne aii p'5 cun còmnuiTJe ua 1 ^coittce UAt^neACA, -j
cAicp-ò 5A6 Aon *oume aco beic AipceA]\ tAè ò n-A cèite,
pè ttia]\ a ca aoìt* aco, au ceAtm 65 AipceApt tdè ò'n 5cui]\c
peo, -j niA]\ pn *oòib, -j beTÒ C15 if 5A6 Aon coitt aco po n-A
•ocÒTnA-p -j biA*ò -j 5AÒ Aon còi]\ eile -o'oippeA-ò *oòib,' — -j
-oubAi]\c pi tioni rèm 50 |\Aib ceicpe 1ìai]\*o a]\ ah irooiiiAn
-j mo ]\o-gA Ai]\t) aco fAn a beic A50.n1.— * -j cuippiT) mè *oo
*òeAp<yib (geApAib) o]\Aib n-A ceAnncA rAin,' A]\pA ipi, ' beic
fA è]\oc fAm 50 b]\AÒ 50 brA^ATÒ mAc aii p'5 beAii
*o'iA]\]\pT) è niA]\ cèite tj'a coit rèm ; — *]
niA]\ bA]t]i At]t pti *oo cui]\ p' tr tia -oeAfAib, iua beA*ò Aomne
ctomne aj\ reA-ò ua ViAimp]\e pn aco [=mAc An p'5 -] a
beAii], An *oeinbpun cpionnA ceAÒc 1 ^ctò con -j ah te<mb
pAin 0, b]\eic cun pubAit 1 bpiop nò 1 ^au pop -j *oo
cotmeAT) 50 n^tAOTJpATJ m<\c au p'5 -j a be<\n cuca; -j Ann-
rAin, niA beA*ò au ca]\iia *oume ctoinne aco, aii ca]\uò.
T)ei]\bpu]t a ceAÒc -j è bpeic cun rmbAtt A]\ au ptige
^ceuTjnA, -j lACAmc A]t An n*oei]\tp']\ 015 niA]t a' ^cetfotiA
'TJeutiAiii, niA ]\Aine6cA*ò au cniorii<YÒ T>ume ctAtnne betc
aco : ; . .; — ' -j/ A]\rA rp, rip i be<\n riuc <mi
p'5 cò-grArò An *o]\Aoi*òeAcc *oib 50 tèi]\ aiii' Aniroeòm-re,
'pè rm, iua com'itionAnn p' ua com^itt *oo 6uirtreA*o-pA
niAjt -oeA-pAib ui]\ce, ip iatj pvin, 5<\n Aon cacujjatj ceAÒc
uijtce a bA]t]\ niAc au p'5 a porATj ; -j n-AceAimcA pAin, tua
pteAnn p' aou *oeòt]t 1 ^cAiceAm 11 a riAttnpi]\e ò JDÒprfò yi
mAc An ]\i^ 50 *ocA5Afò pib Annro a bAtte, 1 u-a^atò ^ac
Aon *oeòi]t tj'a ptp-ò p' befò aii -ojtAOfòeAÒc 61115 btiA*ònA
ni-rA fiA o]tAib ; — -j ^An AOtnne c<r>bAt]\c riop, rAit, ua ]\un
tiò, n*oeApA ro *oo'n mnAoi pn *oo coiteòcATJ cun è -pò^'ATJ.'
Le n-A tinn pm *oo "^tAOTXMg p' ipceAÒ A]t *oo ctAnm-pe -j
"OO CA]t]\A15 CUlÒe ^'tAICÌtl T)]tAOTÒeACCA bi A1C1 -j tjo buAit
p' buitte *òi A]\ *oo tìiac -j *oo TJem p' ntA*o]\A *òe 50 ]\Atb occ
5cot*a rè -] -oo buAtt buitte a]\ ^ac ceAnn *oot)' cpun
in^eAti -j -oo *òem cù *oo 5AÒ -oume aco, -j *oo bu<xtt <\n
ceAC]\ArhA*ò buitte ojun -pèm -j *oo *òem mA*o]\A mò]\ *oub^
*oiom A]\ An 5CU111A 50 breACAfò beAn *oo mic è 50 nninc."
"TlireAT)Ar\ ca bruit au mèi]\teAÒ Aiioip,'v A]tpA An *jifg,
A5 eiu-ge n-A -peA-pAm -j A5 ca]\]\ac a ctAfòirh &y aii n*oùbtc\,
" cun 50 mbumpfò me pApAtù t>i a]- aii ^cojt a CL15 p' T>ib."
27
" 11i ^aò x>uic," A]\rA <xn b<\nA]\ct<\, u\ b^c Anoip, m&]\ ca
ri niA]\b ]~a b]\eAc-coitt rm 1 x)CAob ciaj\ cuaix) x>o'n cui]\c :
<\]t ceAÒc beAti x>o iinc rè gèin ua ctnjtce reo X)o cAtm^ ri
rtux) 1 ^ctò niAcci]\e *] X)o ce<\p ri ceAnn x)or n<\ pAij'Ci a
bAinc -oi cun moitte bAinc Aipo 1 ^ca]' ua conhtionvixnY
[nn\c aii ]\i§ -7 & beAti ?] nA x>eAfA. T)o biorA n-<\ nx>iAtx>
a^ ]?Ai]\e o]\ca a]\ eA^ÌA 50 nx>eunpx)e Aon xno^bAtt x>6tb.
-j nuAi]\ a connAc i [ = An teAr-rii<\cAi]\] a^ ]uc 1 nxuAix) <\n
pAirce x>o tènneAp p èm ctuce cun i pcop, -j if Aiht<\ix>
iompuix) ri o]\m -j x>'iompuix)eAinAi]\ rèm a]\ a cèite -j x>o
cAiceAp i rii&nbAX), niA]\ bi eA^tA o]un 50 mAi]\e6c<vò ri nie ;
1 te tinn bAir xn, *oo cAimz; ri n-A cnuc rèm -j x)ubAi]\c p
tiom 50 ]\Aib au tÀih-UAÒCA]\ pA^AtcA A^Amn m]\ce ra
-oei]\eA"ò. UAniAittin n-A xbiAtX) r<xin x>o conhtionAX) ua
x>eArA -] x)o C05 beAn X)o riuc An x>]\Ao\x)eACc x)inn 50 tèin."
T)o niAi]\eAX>A]\ ^o tèi]\ AnnrAm 50 tAn-c^ArcA. T)o pòp
c]\ui]\ m^eAU au ]\i£ -j x>pAn ah bAUA]\ct<x 1 x>ceAimcA
VIUvorA tiA nOcc ^Cop A5 c^bAi]\c Ai]\e x>'a ctoinn 50
bvtiAi]\ p b<xr,
28
An Còttnòiji (ctinnoin).
T)o bi còi]\neòin bccc Ann fA*o 6 -j *oo bi aou iìiac aiìiahi
<M$e. *Oo corhnui'ò *oume UArAt inò|\ 1 n-Aice ha 1iAice 50
]\Aib C15 au cò]\nònA 1 bi Aon mi;eAn AiiiAm Ait^e.
*Oo CAi-òbjiigci *o' injpn An *oume uAf Ait reo 50 mbe<vò
P A<5 ^È13 cof ^1110 An cò|\nò|\A 1 mb<\irin òin. t)i rè *ò'a
CAi*òb]\eAm *oi còrii mimc -j ^u\\ mmr ri mA]i reo Ia *o'a
1iacai]i è. Tlion cuin a Iiacaiji aoii cruim Ann. T)o
*oemeA*ò An CAròb]\eAiii ceu*on<\ "01 Ajiir eite -] *o'mnreA*ò fi
•o'a 1iacai]\ è 1 ^còmnui-òe. ÙA1111-5 eA^tA a]\ a 1iacai]\ 50
mb'rèroin 50 'ociocp^-ò rè *oo co]\ *p a cpAo-g^t 50 bpòrrAi-oip
a cèite 1 *oo ceAp rè 1 n-'Ai^ne rèm 50 5cui]\veA"ò rè 111 ac
An cò|\nò]\A bun or cionn tèi. -j *oubAi]\c rè 1 n-'Aitme rèin
50 nAgA-ò rè 50 C15 An cò]\nò]\A -j 50 ^cuipreA-ò rè lACAmc
aiji a liiAc a cui]\ te cèi]\*o 1 bfAO ò b<\ite. UionòncAit>e
teir An n*oume UAfAt b'e<vò ah cò]\nòi]\ -j bi piiAcc <\-g ah
iroui ne UAfAt Ai]t.
Cun An ceApA-ò ro *òem rè cuin 1 brei*òm, *oo cAim-5 An
x>ume UAfAt -50 05 au cò]\nò]\& -j *oubAi]\c rè teir au breA|\
mbocc 50 ^cAicreAX) rè a iìiac a cuj\ te cèi]\*o 1 n-Aic
èi-gm 1 brAO ò bàite -j ha teòmcA*ò rè beic niopA 5io]\]\a
*o'a C15 rèm 11A *oÀ ceu-o mite.
" Ua pAin A11A-C]\UA1*Ò 0]\111-]'A, A lìlAlgipC1]\, 1f 5AII *00
ctoinn "oo'n crAo^At a^aiii acc An ■gAjtrun pAm," A]\pA ah
cò]\nòin.
" 0'èi*oin -50 mb'peA]\]iA *òo è ha rAnAitiAmc pA b&ite -j
An ceA]\.*o aca A-gAC-pA po^tunii, iiia]\ ni i*eicim-re 50 bruit
puinn *o'À bA]\]t o^ac pèm, <xcc cAicpi]\ è cui]\ ahiac umc,
pè f^eut è," a]\]'a <\n niAigijxi^i.
*Oo b'èi^e<\n *oo'n cò]\nòi]\ bocc a coit & c<xb*xi]\c *oo'n
yeA]\ mò]\, -j A]\ niArom AniAi]\e<*xC 'o'inici^ aii cò]\nòi]\ A1]\
cun a nnc a cui]\ te cèi]\*o èi^m. *Oo bio*oA]\ a*5 cui]\ *oiob
còm meA]\ tr *opeu*OA*OA]i è A]\ pe<*>*ò *oa tAè -j um c]\ÀciròiiA
<xn c]\iom<vò t<xè *oo cApA*ò *oume uapAt oj\ca -j "o'fiArjiuig
rè *oo'n cò]\nòi]t ca nAbA*OA]\ A-5 *out. T)ubAi]\c An cò]\nòi]\
50 jiAib pè A5 *out -50 C<M]\b]\e cun 0, mic a cui]\ te cèij\*o.
" Ca*oì aii ceA]\*o 50 -gceApAnn cu è cui]\ tèi ?" A]\pA ah
■oume UArAt.
29
"1r x)6ca $u]\ te pgeAX)6i]\eAcc a cui]\rix> mè è," a]1]-a
An cojmoin.
" "Oa ^ctnnfA cugAm-fA 50 ceAnn btiAxniA è," &\\y& ah
xmme uAfAt, " x>o rhumrmn-re ceAivo a beACA x>o -j x>o
CAb<\]irAinn cu^ac rAop pAOAtcA è 1 ^cionn ua hAimri]\e
rm."
T)o coiti^ An c6r\noi]i ctn^e rm -j tjo x)emeAX>A]i rriAp^^t)
le cèite A]1 An aic rm : ctn^ pumc a c&bAi]\c x>o'n c6]\noi]\
-j a 111 ac a cAOAinc cui^e 1 ^cionn tAè ir btiAxmA
S5A]uvoa]\ te cèite A]\ ah aic rm, t)'inicii; hiac ah
cò]\nò]\A 1 n-èmpe<\cc teir An nxunne UAfAt -j x/ptt
An cormoiri a bAite 50 xici a C15 rèm
X)i pAm 50 iiiAic -j *oo b'i An btiAX>àm f?AX)A at^ An cò]»-
nòi|\ bocc i A5 cnuc 1 n-Ag&ix) ah tAè te n-A riiAc a ceAcc
a bAite cui^e ; acc "oa yAiX) t<\ CA^Aim An oix>ce, -j iiuai]i
ò- bi An t<> %y btiAX)Am cAicce x>o buAit cuige irceAÒ An
tiiac -j a rhAit;irci]\ 1 11-èmfeAcc teir 50 tu<\c um c]\AcnonA
-<\n tAè pn. 1r A]\ èigm Aicm a acaiji -j a iiiacai]i è bi rè
còm mò]i còrh brteA^ fAin -j %y nonmp a hiac -| a riiÀi5ipci]i
bi UA fAltcÌ Ag A1l T)CÒpnÒ1]\ 1 A^ A lÌinAOÌ. Di A11 CeAC)\A]\
a^ c<\iceAiii au c]\AcnònA teò 50 ru^AÒ cAmceAÒ cun 50
*oci Am ruipèin ; -j nuAin a bi a puipèA]i icce aco, x>ubAi]\c
<m "oume UA^At teir An iiiac :
" 'SeAX), ciorbeAin curo x>ox> cèi]\x> 00 c'acai]\ tf x>ox)
triACò.i]\."
T)'èi]\i5 An ^Aprun -j cr\oic yè è rènn^ A]i tA]i An ci^e -j
x>em yè mAxmA ]\uax> x)e rèm. -dniAÒ An x>o]\ur teip *] b<\
]\6-geA]i]\ ^u]\ Ai]\ig muinci]\ An ci£e An roc]\om A5 ceAcc
cun au x>o]\urp. SAoit An cu]mòi]\ -j a beAn 50 ]iAib còi]\
èi^m a^ ceAcc ojvca. *Oo tèmi An cò]inòi]\ -] x^'of^uit yè
An x)0]\u]' cun reuc<smc cax) X)o bi a^ x>eun<\m aii focjiuim.
1]^ AiiitAix) a bi ipceAÒ An x)0]\ur n-A comnib f^ACA mò]\
^èAnn -j cè ciocrAX) i]xeAÒ 1 nx>iAix) nA n^èAim acc ìiiac aii
cò]\nò]iA -] è 'n-A ò]\oc rèm ; -j x>o tuix> yè y èm -j a iiiAigir*ci]i
A]i nA. t^èAnnA a iiiA]\bAX) -j a tomAX). T)o poc]iuige^X)A]\
]^uAf iax> -j cui]\eAX)A]i A]i fAtAnn iax), — -j bi reòit ha
t)tiAX>nA a^ An x>cò]inòi]i -j a^ a mnAoi.
dn f A1X> a bi An bui]xèi]\eAcc aj\ pubAt A5 a iiiac -j A£
a niAigifci]\ x)o bi oi]\eAx> f^Annj^AX) -j AnAice A]i An
x>cò]\nòi]\ bocc *j A]i a mnAoi nA]\ feux)AX)A]i Aon focAt
A tAbA1]\C ^O X)CÌ 50 ]\Alb An 0bA1]\ fOCA1]\ ruAr A^ A1l
mbei]ic (eite). TluAi]i a cAim^ a cAmc xio'n cò]inòi]\
x)ubAi]\c fè,--mA]i X)ume bocc niACAncA b'e-ò,x) è, — n<\ beAX)
30
aou caI Ai$e f èm cun iia n^èAnn (n-euntAic) fo, -] iat> a
còrAmc teò An *oo]\uf AniAC uArò, 50 mbeAt) a còriiAffAin
A]\ tonr, ha ngèAnn f Am Am<\i]\eAc -], *o<\ bfA<5Ait>if ahiac
rttjt Aire f èm a bei*oif, nA beAt) aoh gnò 'n-A beACAit) Aire
nò 50 ^cAicreAX) rè nic teif rèm Af aii aic a]\ fA*o.
"TIa bio-ò Aon eA^ÌA onc," A]\fA An niAi5irci]\, '' m
ciocfArò Aomne *o'<\ n-èiteAiii r Am o]\c 50 *oeò &]\ir ; -j
CAbAi]\ *OAin *oo tHac aja f eA*ò btiAt>Ain eite -j cAbAff avò mè
*oeic pumc "ouic -j *oo tHac a c<\oai]vc cu^ac 1 ^cionn tAè if
btiA-ònA."
"Uitib]\Ai"ò mè *òuic è," Ar\fA An cònnòin, " A]\ com^eAtb
è c<\b<\i]ic cu^Am fAO]\ fÀb<\tcA 1 rcionn n<\ riAimp]ie pn."
" UAbAff a*o, n<\ biot> eA^tA ojac," Anr a An t)ume uAf aL
*0'èi]\5eA*o<\]\ 50 moc a]\ mAroin t<\ A]\ u-a rfiAineAc, -] *oÀ
mèro buA*ÒAinc (cacu^a-ò) a bi a]a An niACAip A5 f-gA]\&-
niAmc te n-A riiAc An ceut> uai]\, ir *oa mò n<\ fAin aii
cacu^a-ò bi ui]\ce aii ca]\ua ViuAin. 'O'f^S ^n m<\c -j atv
*oume UAf At rt<\n aco -j cu^A-oAf a n-A^Ait) a]\ An mbòcA]\
rA-OA bi ]\umpA ; -j -oob' f a*oa uAi^neAÒ au btiAt>Ain a bi &r;
ATl ACA1]\ -J A£ A11 111ACA1]A 1 nt)1A1t) A TTI1C.
Huai]\ a bi An tÀ if btiAt>Am cAicce t)0 CAimr, An *oume
uAfAt -j An iiiac cuca *] *oa mèi-o "| *oÀ bneA^cAÒc a bi AU
iiiac btiAt)Am ò -pom bA *òa mò *] bA bjteÀ-gcA bi rè au uAi]t
feo 1 t)C]\eò -gun a]a èigin AicmtjeA-oAf 1 n-Aon con è.
Cui]\eAt)A]\ nA ceu*ocA r<\itce nonmf fèm -j nomie n-A
rriAigifcif i bi au ceACfAAf aj CAiceAiii aii cjiÀcnonA 50
fu^AÒ r^un iceAt)An a ruipèAf. T)uai]\ a bi a fuipèA]\.
icce aco *oubAi]\c An *oume uAfAt teif au niAC :
" SeA-ò, btiAt)Am -] au oròce ahocc *oo ciofbe<\mif cuit)
-oot) cèi]\*o *oo CACAif -] *oot) m<\CAi]\ -j bAt) iìiaic tiom 50
-ociO]'be<\nfA cuitteAt) t)i t)òib Anoif."
*0'èi]U5 au mAc 'n-A furòe *] feAfAim fè Af t<\]\ au cige
-] t)o bAm fè cfocA-ò Af fèm, -j -oo -òem niAÒci]\e "òe. Siut)
au *oo]\uf AinAÒ è. 1f ]\ò-ge<\]\]\ "gun Ai]\ig muinci]\ au ci^e
aii foc]\om A-g ceAÒc fè gèin au cij^e -j t)ubAi]\c An-tìume
UAf At teif aii *ocu]\nòi]i :
" Ci]\i£ a*o furòe ■] of^mt An *oo]\uf .''
*Oo -òem còm iìiaic -j nuAi]\ of^tnt fè An *oo]\uf *oo teAtr
a fuite A1]\ nuAi]\ a connAic fè au f^ACA mò]\ cAèfeAÒ
ifceAÒ An t)0]\uf n-A commb. Tlion fetm ]'è ^AbAit
Anonn n<\ AUAtt uaca. T)o cò^a-oa^i teò è -j teA^A-OAf 1
t<\]\ An u]\t<\i]\ è -] \y beA$ n<\ J5U]\ teAC-iiiA]\bAt)A]i è a^
5Ab<\it t)o cofAib Ann. Còiii Uiac if -o'feu-o fè èifge
31
t)'j?euc rè cimceAtt ai]\ ]:èm -j ca-o t)o èfye&ti rè ha a itiac
1 au tunne uArAt aj mAitbAt) -j a^ bAmc An c]\oicmn "00]'
iia cAoi]\e ; -j oa ]\6-t;eA]\]\ 50 ]\AbAt>A]\ ^eA]i]\CA fUAf aco -j
CU]ICA A]\ ^ALAnn.
" SeAt) Anoir,'' A]trA An c6]\n6i]t, " mAitAb ionAnn ir ]\iArii,
CAicrit) pb iAt) rAin a co^ahic ahuc aj* ah t)dg iiAirn, niA]\
beAt) An pAnòirce Annro a]\ ah ^co]\p a^ahi aji mAitnn." •
'• 11a biot) Aon eA^tA o|\c," A]irA au mAi^irort, " ^eAtt-
Aim-re "òuic 11A ciocrAit) Aomne coit>ce a^ èiteAm Aon
caoi]\a aco rAm o]\c -j 111 Ai]ieocArò cu Aomne coròce A]t a
to]\^. 'SeAt) Anoip, cÀ ceA]ro b]\eA^ tfiAic 15-At) mAC -j 1]V
]\ò-5eA]\]\ 50 mberò rè Jn-A ceA]\t)Aròe qnocnui^ce a^aiii ;
-] cAbAi]\ t)Am 50 ceAnn ÌAè ir btiAtmA eite Anoif è -j
cmb]\Ait) mè CU15 puinc -oeug t>u*c -j ciub]\*\it) mè a
*òinnciui]\i t>ot) rhAC 1 ^cionn ua hAimp]\e pn."
*Oo coiti^ au cò]\iiòi]\ cui^e, -j nio]\ cuirimig rè a]\ è
cui]\ t)o ^eAttAiimAib ai]\ a tìiac a CAbAinc ctn^e 1 ^cionn
iia btiA-ònA niA]\ a *òem rè An t)A btiAt>Am ]\oime pri.
t)i pAm 50 mAic -j nuAi]t a CAmi^ aii tA 'r^ btiAt)Am
nio]\ CAimt; a iìiac ha An t)ume uataI, cun au cò]\iiò]\a ua
A011 CUA1]\ir£ UACA. t)Ì A11 CO]\1101]\ AUA-buAÒA]\CA Ani1]\\m
A]\ reAt> ]\omnc tAèce<mcA -j, nuAi]\ a cui]t rè a rtht t>e a
tìiac a ceAcc, t)ubAi]\c rè te n-A mnAot mA]\ yeo tA :
"ImceòcArò mè a]\ mArom AmÀijieAC -j tii ccotòcArò mè t)À
oròce A]t Aon teAtjAit) -j ni iorrAit) mè Aon t)À bèite bit) A]\
aoii bò]\t> cun 50 moeunrArò mè AmAc mo riiAC beò nò
mA]\b." >
<\\\ mAit)in AHiAi]\eAC tjo cuniAm rè teir -j *oo cu^ rè An
tA rAin a^ pubAt A]t cuAi]\ir5 a rinc ; -1 ni bruAi]\ rè aoii
pioc t>'A cuAi^tip^ An tA rAm, — -] tr è bi 50 cui]\peAc co]\ca
ca]\ èir a curo riubtoit)e An tA rAm. I1uai]\ a bi au oròce
CA^Aice t)o buAit cig uime A]\ cAob bòcAi]t -j t)'iA]\]\ rè
òrcAròeAcc ua horòce Ann -j ruAi]\. tli c]\om-ruAn t)o è.
T)'èi]\i^ ] è 50 moc a]\ mArom tA*]\ n-A mAij\eAc a^ pubdt
a]\ cuAi]\ip5 a mic tiiA]\ a cu^ rè An tA ]\oimip ^m -j ni
bruAi]\ rè btc a cuAi]np^ 1 ^cAiceAm An tAè pm. *Oo bi
c']\iocA *oubA t)o]\ÒA 11A boròce a^ ceAÒc A1]\ uim ah ahi rAin
1 t>o btiAit C15 A|t CAob bòcAi]\ uime mA]\ btiAit An oit)òe
]\oime pn. T)'iA]\]t rè òrcAit)eAÒc ua rioit)ce ahii -j t)o
yuAi]\. *0'èi]\i5 rè 50 moc A]\ mAit)m au c]\iottiAt) tAè -j
t»o bi aii niAroeAn rAin rtiuc. 'O'iA]^^ reA]\ au cige Ai|t
^An ^AbAit AmAc rè An ^ctA^A]^ a bi Ann, 50 ^cAittp
Aomne t^eòbAt) ahiac A]t An iiAin a bi Atm. X)ubAi]\c An
32
c6]\n6i]\ teif n<\ n<\ib Aon caoi fCAirj ttA c6ittnuif>e Ai*£e cun
50 bfA^v-vò fè & tiiAc beò nò niA]\b, -j Af 50 b]\AC teif
A|\ir. Ù115 fè ah Ia fAm A5 fiub<*\t còrh *oice,*>ttAc ir*
cu$ fè au *oÀ tA eite 50 *oci cttAcnonA ^uf bu&it cAp<\ittin
unne aji CAob aii bocAif :
"1f mAic rriAn a cAtttuij;," ajvta An cònnòi]\ ; "'nuAif \f
mò aii T>eAbA"ò ir eA*ò ir "^ionnA An cAbAi]\/ -j bAinfif)
mè cAm<\tt niA.]\cAr5e<yccA Af An ^cApAittin cun 50
mbeuffAf) rè 1 *ocneò cige 615111 me ■50 bf A^Amn beic ifcit^
Ann 50 tA." Le n-A tinn rin t>o ppeAp fè 1 n-Ai]\*oe <\ip, -j
ni cuif^e a bi rè A]i a f>]\om ua C05 aii cApAittin a ctuAf a
1 Af 50 b]\AÒ teif -j nio]\ fcop rè 50 T>cAmi5 rè 50 *oci
bnuAò iia f-oiptt^e. *Oo tèirn fè irceAc f a bfAipp^e -j t>o
fnAiiii p è teif cpirj Att bfAipn^e -j aii cò]\nòi]\ a]\ a f>]\om
cun 5U]\ ÒUA1-Ò fè cpeAfnA -gòitin fAipjn^e 50 t>caii5at>a]\
A111AC A]\ CAtAlìl ci]\m.
"SeAf>," a]\]-a An cApAittin, " CAf AnuAf rjiom Atioif."
*Oo CA11115. 1 tjo Tjem feAf bpeA-5 mò]\ TxxcAiiiAit rjo'n
ÒApAittin.
(i Ua f iof A^Am 50 mAic." Apr a An f eA]\ a bi n-A cApAtt
nòniAic ]\oime pni, *' catj ca atj cAbAi]\c-pe if nA ctìnf Aròe
feo, 5U]\ A]\ cuAi]Uf5 *oo mic iia reAcAifjif te coppuròeAÒc
if btiA*ÒAiii. Ua -oo iìiac fA 05 pn cuAf -j cèi*òi]\-fe Ams
-j nuAi]\ a ]\A^A1]\ if'ceAÒ f Aitceò"5f A]\ fòrhAC -j geobAif tjo
fuipè<\]\. buAit *oo f^iAn -j c'f o]\c cpeApiA A]\ au bpt-ACA
1 ua hic [-j ua hot] Aon btuipe birj iia rji^e. pAf]\6cAif>
A11 mAigi]d]\ tjìoc catj n-A cAob nA hiceAnn cu r>ofuipèA]\
^\bAif-fe teif ttA biofAi]\ -j nA bòtfAif &on pioc bi*ò nA
-oi-ge rriA]\A bfA*5Ai]\ An Accum-ge ca uaic. *Oeu]\f ai*ò f è
teAc *oo f uipèA]\ a fj' ice -] 50 bf A<5Aif pè Accumge bei*ò
uaic. 1c tjo fuipèA]\ AnnfAm 1 ^eòrjAif teAbAi*ò iriAic
corjtACA. A]\ mAiTjm nuAi]\ èifeòcAi]\ beirj *oo b]\eicfA]x
uttAiii ]\òiìiac -j ic è. -dnnfAin fiAf]\òÒAi*ò au mAi-gircif
tjìoc A11 *oo 1Ì1AC aca UAic-]%e *] AbAi]\-fe teif "5U]\ b'è.
X)eu]ifAifj fè teAC 50 bfA*5Ai]\ *oo tìiac hia AicnigeAim cu è.
5t<\of)f Af ifceAÒ Attttf Am A]\ *oÀ ceAnn *oeu"5 *oo c[o]tu]\<\ib.
t)eif) t>o mAc-fA Af ceAnn aca fAm -] berò cteice caiii 1
n-'ei]\eAbAtt -j bei*ò fè A5 buatAf) nA cu*oa eite aco.
-AbAi]\-fe ^Uj^ b'è <sn c'tup f Am 50 bfuit ah cteice c<xm 1
n-'ei]\eAbAtt tjo iìiac f èm, -j CAicfif) feA]\ An cige *oo iìiac
A CAbA1]\C TJU1C Attttf A1tt."
T)o còittAm Ari cònnòin teif AinifAm -j t>o cuai*ò fè 50
*oci aii C15. T)'Aicm niAigifcif Ati ci"ge è -j 'o'fAitcig fè
33
]\oinnr i bioT)A]i AnA-pLèir-iU]\c<x 1 ^cAiceArh ua hoiT>ce ro
•oci Aimri]\ ruipèi]i. tluAin a bi a ruipèAn A]i au mbòr.t)
Annfwm, btiAiL au còi]\neòi]i a r^iAn -| popc cneApiA A]\
au bpÌACA : t>o beo^ è f èin fiA]\ a]a *onom n<\ cACAoijieAÒ :
T)'-pi"Lb a t>a Laihi : -] T)'peuc rè m<\]\ a beAT) T)ume beAT> a^
mAcrnAm ]\ut> èi^m 1 n-'Ai^ne.
" C<\x)è rm o]\c," A]\rA au -oume ua^aL, "nò cat) 'n-A
cAob nA hiceAnn cu -oo p uipèA]\ ?"
" O, ni niorrAi-ò mè Aomni," A]\fA An cò]\nòi]\, " mA]\A
brAgATj au Accumge aca uahii."
" Ò, ic t>o fuipèA]\," AnfA An Tjume ua^aL, "*] t>o ^eòbAin
pè Accum^e aca uaic, hia ca rè a]\ mo cuniAf-fA i cAbAinc
T)U1C."
T)'ic rè a putpèA]\ Annf Ain -j ruAi]\ rè LeAbAiT) ifiAic cun
ccoLaca -j j;at) a -òòcAin Ai^e ièi fAn Am f Ain. A\\ mAiT>m
AmAi]ieAÒ ruAi]\ f è a bj'.eicfAfC -j nuAi]\ a bi rè icce Ai^e
T)ubAinc An T)ume ua^aL Leif :
" 'Se<vò, cat)ì An Accumge i riuT) a bi [nò, a ca] uaic -j
ni ^A-ò t>aiii f lAfjiui^e -òioc, mA]\ ca f iof a^aiii $u]\ b'è t>o
tflAC ACA UA1C."
"1f è 50 T)i]\eAÒ, muife," A]\fA au cò]inòi]i.
"*Oo geòbArò cù è," A]\] a An T)ume ua^aL, " mA
AicmgeAnn cu è 1 me&rg T>A]\eu£ a ciorbeAnfAT>-fA t>uic, *j
ni bpA§Ai]\ acc Aon ia]\]\acc AifiAm." 5^A010A'0 1fce^c a]\
T)a ceAnn T>eu^ T)o c'LunAib AnnfAin cun bip a cAbAi]\c
•oòib -j T)o LuiT>eAT)A]\ A]\ An mbiAT) a "ò'ice. SAn &m f Ain
cug An cò]\nòi]\ rè nT)eA]\A au c'Lun 50 nAib An cLeice CAm
1 n-'ei]\eAbAlt -j è a^ ^aÌ)aiL a]\ au ^curo eiLe.
" Ua t)o tHac a]\ ceAim aco r Am," Aj\f a au T>ume UAf&L
Leif au t)cò]\nòi]\, " -j mÀ AicmgeAnn.cu è *oo5eòbAi]\ è."
" Ò," A]\pA A11 cò|\nòin, "pnè mò mAc-r*A 50 bruiL aii
cLeice CAm 1 n-' ei]\eAb<\LL -j è A5 ^a^aiL a]\ au -^cuit) eiLe."
" 1]- è ceAn&," A]\]'A au T)ume uAr^L, " *] T)onup T>UAip a]\
c'eroe [oiT»e] mumce."
"Oo T)em reA]\ b]\eAg 05 Lait)1]\ "òo'n mAc Ann^Am -j t>o
coniAin rè rèm -] a acai]i Leò gup T>eineAT)A]\ a]\ aii brAi]\]\^e
]^An aic ceuT>nA 50 ]\u^ An cApAiLLin Anonn è A]\èi]i ]\oime
fin. T)o T>èm An hiac cApAiLLin T>e y èm Ann^Ain cun ua
rAi]\]\j5e a cui]\ -oiob -j -oubAi]\c rè Le n-'ACAi]i ceAÒc 1 n-Ai]iT)e
A]\ a T>]\om. T)o T>èm còiii mAic -j t)o Lèim rè ifceAÒ r<\
brAifp^e -] c]\i*o ah bpAi]\]\^e Leò ^un f |\oipeAT>A]\ caLaiìi
ci]\m A]\ An -ocAob eiLe inr An aic z;u]\ Lèim An cApAiLLin
ijxeAc um c]\AcnònA An L^è ]\oimi|' pn.
34
" Se<vò Anoif ," A]\rA An niAc, " ò cahiaìx) a^ xmt a bAite,
nÀ cèix>mir a bAite x>eAtb 50 x>ci mo m<\cAi]\. t)eix> aouac
mò]\ 'n-A teicèix) reo X)'aic, -j x)eunrAix> An cu ir bjieA^CA
-òiom-fA a connAic Aomne ]HAm ; -j comnib-re An rjuAii
ro o|mi-rA a^ac rèm -j iia x)eA]\mAX) 1 n-Aon b^tt è, -j 11 a
x)iot è 1 n-Aon co]i a]\ x)o b<\r nò m<\ r$A]\Ann cu teir aii
rruAn ni't acc reAn-f beA^ a^ac aii mire peicrmc 50 x)eò
A]\if. TliiAi]\ a x>eunrAix> An cu xn'om, cò^ te<\c cj\ix) An
AoiiAÒ m e. 1a]1]\ ceux) punc o]\m -j X)o £e6bAi]\ è ir nÀ
CAbAi]\ uaic Aon teAc-]Dinne rè n-Abun rAin me. TIuai]\ x>o
geòbAi]\ X)o cuix> Ai]\^ix) cuin cu^ac 1 ^cimeAX) è -j com<\in
teAC rè ^èm au bAite -\ beAX)-pA ]\òh'iac 1 n-Àic èi^m aji
Aii mbòcA]\."
aLeAnrAix) mè x)o coriiAi]\te," A]\rA An cò]\nòi]\. *Oo
coniAineAX)A]i teò AnnrAin. TluAin a x>emeAX)A]\ a]\ An aic
50 ]\Aib An c-AonAÒ x)o x>em A11 cu x)o'n CApAittin ir b]\eÀ§cA
connAic Aomne ]\iaiìi -j x)o co^ aii cò]inòi]\ teir i irceAÒ cjvf
idàijic au AonAi^. fòiox) 546 <vomne a^ miuc<\x> n<\ con X)o
bi ri corii b]\e<\§ rAm, -] bA nò-^eA]!]! 50 XìCAini^mnne UAp^t
]'UA]' -] x)0 ceAnnuig rè An cu tÀcAi]\eAC a]a ceux) punc. bi
]'è a^ riubAt c]\ix) An Aon<\6 -j An cu A)v èitt Ai$e 50 x)ci 50
x)CAini5 rè 50 cumne p<\i]\c An Aon<M§ ; -j X)o tèim 5i]i]\e
AniAÒ a coj\ Aicmn a bi fA ctoix>e, -j x)o p^AOÌteAX) An cù 1
nx)iAix> An gii\]\è. -*\r 50 bjiAÒ teir au nj;i]\]\è -j teir An
^com 1 bp<\i^\c mòi]i bi 1 n-Aice p<\i]\c <\n AonAig. t)iox)A]\
A^ CUnfAlt A]\ pUA1X> UA pA1]\Ce -] bi All CU A£ C^ApAX) An
§i]\]\è 50 minic. pè x>ei]\eAx> ruAi]\ ah $i]i]\e rAitt Ap
nnceAcc -j x)o tèim rè aiiiac ca]i ctoix>e ha p<\i]ice -j An cu
^au moitt n-A X)1A1X). Ua]\ èif x)ut ca]\ ctoiùe x)oib bi iia
x)Aoine A5 fAijie -j A5 peuc<\mc cun 50 breicpxnY a^ èi)\ge
aiiiac ò'n 5ctoix>e iax> : ni peACAX)A]\ cu n<\ ^i^\]\è. *OubAi]\c
^ac Aomne 511)1 xdòca ^ujv b AiiitAix> <v bi aii ^iiipe mA]\b.
'O'imci^ An x)ume uAfAt rè jèin nA ViAice reo 50 breACAix)
yè <\n cu -j <\n 5i]\]\è a^ x)ut co.]\ ctoix>e -j uuaijv a CAim^ yè
Ann ip A1]1 a bi An jon^HAX) rriA]\ nA ]\Aib cu ha ^ippè ]\oimi]'
Ann iia bic a x)cuAi]\irs.
TIuai]\ a ruAi]\ au cò]\nòi]\ bocc a cuix> ai]\^ix>, nio]\ •òem
rè Aon moitt aji <mi aohac acc a^aix> a cAb<M]\c A]\ <\n
mbAite, -j ir è bi 50 Vi-aca^'ac -j a ceux) punc n-A tdòca Ai^e.
1p beA^ x)o'n bòcA]\ bi cu]\ca Ai^e x>e nuAi]\ a connAic r è
cApAittin 5eA]\-ei]\eAbAttAÒ ]\oimip A]1 cAob aii bòcAiji.
" 'Se<\x>," A]ipA An cApAittin, "Aicnignn 5U]\ x>emir x>o
jnò rè mA]\ a x)ubA]\c teAc."
^5
" "Òeme&r 50 iiiaic," aj\]\\ ah cò]\ii6i]\, ilm\ cÀ riAÒA ha
con Annro aiii pocA a^ahi."
" 'Sea-ò," AjirA 411 cApAittin, " pj\eAb Annro 1 n-ÀìfVoe aj\
tiio *ò]\om." ÙAim^ ah cò|\nòi|\ 1 n-Ai]voe A1]\ -j *oo coin<\m-
eA*OA]\ teò $u]\ CArA*ò ci§ c<\bAi]\ne ojvca A]i CAob ah
boCA1]1.
" ;Se<vò," A]\p\ au cApAittin, "caji AnuAr -oiom Anoir: ir
mici*o *oùmn oc]\Ar a beic 0]\Ainn -j cèi-òi]\ AimrAin irceAÒ ;
-j reuc An brA^r/A 5]\Ainne coi]\ce •oòrh-pA -j PA15 *oo *òinnèA]\
•oinc frèm." T)'inrci*5 avi cònnòin A1]\ irceAc 50 C15 An
c<\bAi]ine -j C115 rè miAr coipce cun An CApAittin ; -7 •o'hìicit-,
rè yèin ipceAC -j *o'ic rè a *òinnèA]\. 11uai]\ a bi a *òinnèA]\
icce a^ aii *ocò]\nòi]\, c<\mic rè aiiiac 50 *oci aii cApAittin -j
p]\eAb rè 1 n-Ai]voe &\]\. ConiAineA*OA]\ teò AnnrAm 50
■ocÀim^ An oi*òce o]\ca -j 511 ]i CArA*ò 50 *oci C15 ia*o A]\ CAob
&n bòcAi]\.
" 'SeA-ò Anoir," A]\r a au cAp*\tt, "cèi*òi]\ AnnrAin irceAC -]
ia]\]\ orcAròeAcc 11 a 1ioi*òce Aim -j pc<\bt<\ *o6iii-]\\ -j *oo
geobAi]\."
T)o cuavò An cò]\nòi]\ irceAc -j *o'iA]i]i rè 6rcAi*òeAcc nA
hoi*òce dq pèin -j rc<\btA *o a c<\pAtt -j *oo ruAi]\, T)'èi]\ig rè
50 moc a]\ mAi*om AinÀi]\eAC -j *oo pu^ r è nnAr coi]\ce cun
An cApAittin -j *o'ic rè rèm a b]\eicrArc. 11uai]\ a bi pAm
icce Ai^e ca]\|iai^ rè aiiiac ah cApAittin -j pneAb rèi n-<\ij\*oe
A1]\ -J Ap ^O b]\AC teÒ 1p ^eA]\A1*0 A CUA*OA]\ nuAi]\ *oubAi]ic
An cApAittin :
'• lli'L <\]\ nx)òcAin Ai]\^i*o ròr A^Amn te b]\eic AbAite a^
cjuAtt A]\ mo iìiacai]\. Ua AonAc 'n-A teicèi*o reo -o'aic *]
nuAi]\ a be^ni còiìi^a]\ac *oo p<\i]\c An AonAi^ *oeunrAi*ò An
]XAit ir b]\eA^CA comiAic Aomne ]UAifi *oiom-rA. U65 teAc
irceAC me c]\i p<\i]\c An AonAig, -j *oiot me A]1 c]\i ceut)
pùnc : -j n<\ *oiot me Aon teAC-pinne pè n-A bun |*Ain: -j
CAbAi]\ Ai]\e 111AIC An rjuAn a cnneA*o a^ac pèm nò mA]\A
5comnigi]\ (nò, nò m<\ teo^^nn cu uaic) An rjuAn ip
bAO^AtAÒ *ouic riA reicp*ò cu mire 50 *oeò.A]\ip."
" TIa bio*ò eA-gtA [o]\c] n<\ 50 teAnrAi*ò mè *oo cònlA1]1te,,,
A]\pA A11 cò]\nòi]\. *Oo com<\meA*oA]\ teò rè ^èm An aoiiai^
Ann]-Ain ■] te tinn ia*o a^ -oeunAiii i]-ceAÒ a]\ pÀitic au
AonAig *oo *òèm An ]XAit bA b]\e<\§CA connAic Aomne ]\iAm
•oo'n ÒApAittin 5eA]\]\-ei]ieAbAttAÒ. Da ]iò-^e<\]\]i 50
•ocAim^ ceAnnuigceòi]i cun An cò]inò]\A *] -o'pArjiuig rè
•òe ca*o *oobi Aige 'a to]\g A]\ au ]"CAit.
■* U]\i ceu*o punc," aj\^a An cò]\nòi]\.
36
"'An iroiotr&rò cu Aon pioc rè n-A bun r<\m i ?" A]\rA a«
ceArìnuigceòiii.
"TH -òiotrArò mè A]\ teAC-pmne i rè h-a bun rAm," A]\rA
au cò]\nòi]\. T)o p5A]\A*o<\]\ Annr<\m te cèite. X)& 5e<\]\]\ n-<\
*òiai*ò ]\\m 50 -ocAim^ -oume uApAt ru<\p -] *oo ceAnnuig rè
au rcAit A]\ c]\i ceu*o punc. piAi]\ au cò]\nòi]\ a curo Aip^m
<\]\ An t<\cAi]\ rm -j comAineA*ò irce<\c 1 rc<\btA au rcAit.
tlUA1]\ A bi A CU1*0 A1]\51T) rA^AtcA A5 AU *ocò]\nòi]\, cu^ rè
a§<\ix) a]\ ^eACA pAi]\c au AonAi-5 -j Ar ^o b]\AÒ teir rè jèm
au bAite. S<\n aiti ceimnA *oub<\i]\c An *oume u<\]wt te n-A
buACAitt *out -j biA*ò ^AgAit *oo'n rcAit, i nuAi]\ <\ beA-ò rè
icce aici i cò^Amc teir a bAite. Sm mA]\ a oi. T)'imci-5.
au buAÒ<vitt -j C115 rè bo*ò]\Àn coi]\ce cun nA rc<\ite, ir te
Linn è c<\iceArh ipceac rA OAmpèi]\ cuici CU5 yi ia]\]\acc i
iroi<\i*ò a cùit 1 *oo b]\ir pè ceAH5<\t <\ oi ui]\ce; -j aiiiac An
*oo]\up tèi >] cr\i*o au Aonac, -j a beut A]1 teACA*ò còiii mò]i -j
5U]\ -òòic teAC 50 ptui^reA-ò ri -ouine ri<\]\ n-A ciil-cNAor.
11io]\ cu*5 Aomne rè i rcop, ^eAttaim, acc -^ac Aomne A-5
•oeunAm ptige *òi còrh meAji 1 nCi]\mn ir *o'peu*orAmir è ^u]\
nncig ri Am<\c Ar An r]\<\m. T)o bi ah cò]\nòi]\ rAii ahi ro
cuptA mite AniAÒ ò'n r]\<xm. X)<\ ]\ò-;5eA]\]\ -511^ AIJ115 rè
c<\pAtt A5 bu<\t<vò bòcAi]\ A]i 5]\eA*oA*ò 'n-A *òiai*ò. T)peuc
rè 'n-<\ *òiai*ò -| c<\*o *oo beA*ò auh acc aii cApAittin
5eA]i]\A-ei ]\eAb<\ttAc.
" 'Se<xò." A]\pA aii cAp<\ittin, " *oo "òemir rè hia]\ <\
*oubA]\c teAc."
" T)o *òemeAr 50 mAic," A]\fA ah cò]\nòi]\.
" 'SeA*ò, uia r eA*ò," A]\]w au cAp<\ittin teir, " p]\eAb Ann]*o
1 n-Ài]i*oe a]\ mo *ò]\om -j bimir ^5 cio]\|\t)A*ò aii t)òcAi]\."
ÙA11115 -] b<\ *5Ai]\i*o 5U]\ ca]'A*ò C15 c<\bo.i]ine o]\c<\ A]\ cao!>
An bòc<\i]\.
" Ua oc]\<\r o]\<\mn ■] ca]\c," a]1]^a ah cApAittin, " -j cèi*òi]\
ipce<\c ]\\ C15 pn 1 ò^i-ouig *oo *òinnèA]\ *omc pèm ; -j rAi^
5]i<\mne coi]\ce -oòm-i'A -] *oeoc uip^e."
T)'imci5 au cò]\nòi]i Ai]i ipceAc -j CU5 rè *oeoc uip^e -j
bo*ò]i<\n coi]\ce *oo'n c<\p<\ittin. T)'rc An cò]\nòi]» a *òinnèA]\
Ann]%Am -], A]\ a ceAcc AmAÒ *oo, buAit yeA]\ mme A]\ *oo]\u]v
ci-ge An c<\t)<\i]\ne -] *o'piAr]\ui*5 rè *oo'n cò]\nòi]\ An òtyA*ò rè
•oeoc. *OubAi]ic An cò]\nòi]\ n<\ ciii]\]re<\*ò rè ruA]** *oe.
*0'òt<\*o<\]\ An *oeoc. *Oo gtAO'òui^ <\n cò]inòi]\ aii ca]\ua *oeoc
-j *o'òtA*o*\]i i. Oio*oAn m<\]i *pn ò "òeoc 50 *oeoc 50 ]\Aib
a *òòc<\m nò b]\eip ip a *òòcaiii òtc<\ A-5 ah *ocò]\nòi]\.
OUAlteA*0<\]\ AmAC -50 *0C1 All A1C -50 ]\Alb A1l CAp<\lttÌ1l.
37
" Ar\ nt)iot|:A ah c&pAittin pm Uom ?'' A]\rA au •0111 ne
uA]\\t teir ah T>cò]\n6i]\.
""Oo -òiotrAmn," A]\rA ah c6]\ii6i]\.
" Cat> ai]\ a brA§AT> è ?" &]\y<\ An T>uine ii&p&t.
"C1115 pumc," A]\pA aii cò]\nòi]\.
" \)iox> n-A iìiaji-^atV' AnpA An T>ume UAp^t, at^ c6riiAi]\eAiii
cui^e A111AC tia CU15 pumc ; -j AnnpAm t)o còg An -ouine
u&pAt teip aii cApAittin 5eA]\]\-ei]\eADAtt<\c aiiiac &y An
pcAbtA -j t>o pjieAb rè 1 n-Àijroe A]\ a T>]\om -j Ar 50 b]\Ac
teò. Sm è nuAip a cuin'mig 0-11 cò]\nòi]\ bocc A]\ au
n'oeA]uiiA'o a bi T>euncA Ai^e, b'è pm, ^An ah rjuAn a
coimeA*o Ai^e rèm, -j ir è bi 50 bu at>a]\ca c]\AiT>ce a^ CAb<\i]\c
a£ait> A]\ An mbAite ■5AI1 cApAtt nÀ r|M4i"». Cè ipt)6ic teAC
a bi ca]\ èir au cApAittin a ceAimAC ò'n T)c6|\n6i]\ 11À An
mAijirci]\ a t)i A]\ a iìiac ]\oniie rm, -j ca]\ èir CAniAtt
niAjicAi^eACCA *oubAi]ic yè teir au ^cApAittin :
"Uauh cu a^ahi Anoip -] niA imcigir uahii at) cu -j at>
pcAit ni imceòcAiT) cu u<\im Aiioip." Tli ]\Aib Aon C]\ua§
Ai^e -oo'n ÒApAittin : cu^ yè rpo]\ -j ^aca t>o &y fAm ^uy
ffjoir yè A-b<\ite -j ir è au cAp<\iltin bi 50 cui]\reAÒ cemn
c]iiobtòiT)eAc 1 iroiAiT) a cu]\rA.
11uai]\ a f]\oi]' Aii Tunne luvpat A-bAite T)ubAi]\c pè te
•otnne T)o pnA buAÒ<\itti: "Imci^ -j bei]\ 50 T)ci aii jgt&ipe
aii c<\pAittin rm -j m£ è -j ca ^at) Ai^e teir. T),A]\T)uig ah
buACAitt teir è 50 T)ci An gt<\ipe -j nuAi]\ a ruAi]\ ah
cApAittin è rèm r&n uip^e *òem yè b]\e<\c *oe rèm. *Oo ]\ic
<\11 buACAltt CA]\ n-Aip 50 T)CÌ A rilAlglfCIJI l
" Ua ah CApAittin rmci§ce UA1111," ajvta eipeAn : " Còrii
tuAc ir T)o ]iujAp ijxeAc pA -gtAipe è T)o -òem yè b]\eAc T>e
yèm 1 te rAn<\iT> n<* "^tAipe teip."
"Oo gtA0T)ui5 A11 mAigipci]\ A]\ Aomne "oeu^ buAÒAitti a
bi Ai^e -j T)ubAi]\c yè teò niAT)]\AÌ 111 r^e A-òeunAiii *oiob rèm
-] b]\eic A]\ An mb]\eAC ut> a -òem ah cApAittin *oe pèm : " -j "
A]\pA ei]'eAn, ft ca mò]\An b]\eAc p a ^tAije -j, nuAi]\ a beiT) yè
puT) 1 j;cuncAbAi]\c tiei]\CA A1]\, tAbA]\rAiT> yè tib -j iA]\]\rAiT>
rè o]\Aib ^An è riiA]\bAT>. 111 a cu^aiih yè Aon acajijiu^at)
eite A1]\ pèm, CAnn pib-pe aj\ cuniAp ACAjinu^AT) CAbAi]\c
o]\Aib pèm còrii rriAic: -j teAnAiT) è -j cu^ait> aiuij'o cu^ahi-
pA è 110 nA ritti*ò pèin aiii £oi]\e-re 50 r>eò A]\ip."
T)emeAT)A]\ mAT>]\Ai uip-ge T)iob pèm corii hiaic, -j irceAÒ pA
•gtAipe teò, -j T>o T>i]\r5eAT)A]\ a]\ b]\eic A]\ 5AÒ Aon bneAC
t)'a]\ buAit umumpA. 1p ]\ò-"5eA]\]\ 50 breACAT)A]\ b]\eAC mò]\
tAroi]\, 1 T)A yeAbAp a cui]\iT>i]' cin^e, "o'imcigeAT) yè uaca 1
38
^còmnuTÒe A]i fti§e èipn 50 x>ci, 1 nx>ei]\eAX) b<\]inA, 50
]\Ab<voA]\ 50 tèi|\ cimceAtt Ai]i. 11u<\i]\ a biox>A]i [ajj] ce<\cc
t)iau Ain,x>o tènn rè aiiiac Ar au Ab<ymn -j x>ox)èm rè cotup
T)e rèm -j <\y 50 bnAC teip T)o tèirn ah c-Aon m<\x)]\AÌ
•oeu^ uirrje aiiiac Ar avi n^taire -j x)eineAX><\]\ Aon ce<\nn
T)eu£ x>o feAbACAib oiob fèm -j x>o teAHAX>A]\ A11 cotup.
T)o coniAin An c'tup teir 1 x>cÀiiAip;e An AnAniA -] nio]\ rcop
rè 50 -ocAini^ rè 50 05 An xmme uArAit reo ^u]\ c<\ic rè
aii aic f a^ahic iiia]\ t;e<\tt A]\ (a) mtpn biox> a^ cAix)b]\eAiri
Ai]\ ]\oiimr |%m 50 ]\<\ib p' a^ mge a cor 1 mbÀip'n òi]\ [nò,
— C15 An xmrne UAp\it reo gu]\ b'èipn x>'a acai]\ è xn'bi]\c
A]% An Àic mA]\ ^e^tt A]\ è beic 'a CAixVb]\eArii x>'À mjm 50
mbeA-ò p' ^5 ni^e a cor 1 mb<\ip'n òi]\]. t)i mgeAn aii xnnne
iiAfAit reo A5 An bpnneòi^ [rA bpnneòi^], -j x>o tènn ah
cotu]\ irceAÒ cuice 50 puigce pÀnuigce rtiuè -j x)o tènn rè
irceAÒ 'n-A hucc.
"Ò," A]\]w ip, "uac neucA aii c'lu]\ è pn, *] ca rè teAC-
m<\]\b, pè cu]\rA 50 bruit rè ca]\ èir ^AbÀit cnix) : -j a c'tui]\
boicc, nr£px> mè -] ^tAiirAi-ò mè cu Anoir -] bei]\ niop\
breAnp 'n-A x>iaix)." *Oo ]\u^ p' <\1]\ AnnrAm -j cò^ p' tèi è
1 x>o mg p' è 1 mbAip'n a bi x>euncA x>'ò]\ gu]\ 511 ac tèi rèm
a t<\mA 'rA I1A5AIX) a mge Aiin.
" tli't aoii ÒAbAi]\ x>uic beic a^ r<\^Ait aoii pioc x)om
*òu<\x>," A]\]-A An c'tu]\, •' mA]\ 1]' t\6-t;eA]\]i 50 x>ciocrAix)
Aomne x)eu^ x>o xxxoine UAirte atinro 50 x>ci c'acaiji cun
mire b]\eic teo."
" ^\i]uu, cAX)è An cuir a beAx> aco o]\c-]*a?'' a]\]"a ip.
"'O. 111' ye<\x)A]\ cAX>è aii cuif acà aco opm," a]\]'a ah
cotu]\, "acc cà pAx> a^ ]\ic Am x)iaix) ò ifiAixnn cun 1110
n"iA]\Aibce nò ah-co]\ èigm a CAbAi]\c x)aìii : x)eunrAD-]%A
rAmne X)iom rèm t|" cui]\-]%e a]\ X)o mèi]i è. Huai]\ a ciùrix)
c'acai]\ iia x>Aoine uAi]'te ciub]\Aix) rè cui]\eAX> x)innèi]\ x)òib
-] nuAi]\ a beix> pAX) ]nnx)ce cun a nx)innèi]\ buAitpx) pAX)
a ]'^eAnA -j a bro]\cAnnA cpeApiA A]\ aii bptACA -j X)eu]\rix)
riAX> nA biop%Aix> -j 11À 1iòtrAix> Aomni mA]\<\ .brA^Aix) riAX>
An Accum^e aca uaca. T)eu]\rAix) c'acai]\ teò a nx)innèA]\
a xVice -\ 50 brA§Aix)ir aoh Accum^e a bi A]\ a cumA]' pèm
a cAbAi]\c x)òib. Ìor^AiT) pAX) a nx>innèi]\ Ann]'<\m -], ca]\
èir è x)'ice, x)eu]\px) piAX) ^u]\ b'i An Accumge aca uac^
rèin An rAmne aca a]\ mèin '11151 11 e p^Ait uAice te cAbAi]\c
X)òib. ^L<\o*ò^o.-p o]\c-pA AnnrAin -] ia]\]\uaix) c'acai]\ o]\c ah
rAume y\r\ a]\ x)o rhèi]\ a cAbAi]\c x)o cun è cAbdi]\c x>or nA
liUAirte reo. -dbAi]i-]%e teir ^u]\ 5]\e<\nnn'iA|\ ati ]\ux> a
39
•òeunpA-px : c'fAinne CAbAi]tc *oòib ptti : ua reAt>A]\Aiy
rèimg ^coè au rò]\c -oAoine ia*o pxm cun a ]\<vò 50 *0CAbA]\yA
c'yAmne "oòib. *Oeu]\pM*ò c'acaiji AnnrAm 50 ^CAicp]\ è
CAbAi]\c *oòib ; •] nnAi]\ a cròp*ò rè ua beipre A]\ Ai^ne è
CAbAi]\c uaic ]\AgAi"ò rè cun è bAinc *oioc ac' Aimt>eòm.
Huai]\ a ci*òp]\-re A-5 *oeuiiAiii rè*o' gèm è bei]\ A]\ aii
bpxmne -] ca]\]\ai;5 AnuAy t>ot)' iiièi]\ è -j caic lyceAÒ yA
ceme è."
" T)a biot> eA^t^ o]\c," A]\p\ ip, ''ua^o n*oeunp*ò mè ;§ac
Aomni rè niA]\ a *oei]\eAnn cu tiom."
"Oo *òem An c'tun rAmne *oe yèm Annpxm *] too cui]\ An
beAn 05 A]\ a mèi]\ An rAinne. Le n-A tinn pn cAmi-5 ah
c-Aomne *oeu;g UAirte ahiui^ -j cuatò a 1iacai]\ ahiac -j
•oyAitci^ rè ]\umpA -j cu^rè cui]\eAt> -òòib cun ceAÒc ip:eAÒ
cun a nt)innèi]\ a *òice. X)o *òemeAt)A]\ còm niArc -j Oa iìiaic
teò au cui]\eAt) pxgAit. TIuai]\ a bi a nt>innèA]\ ottAiii t>o
pji*òeA*0A]\ cun An bui]\*o -j ni cuirr^e bio*oA]\ ruròce nÀ t>o
buAit 5AÒ reA]\ aco a fgiAn -] y oj\c C]\eArnA a]\ a ptACA.
Ùu^ reA]\ au a£e rè iroeA]\A au mèro rin -j -o'pApimg rè
■òiob cat> n-A CAob iia ]\AbAt)A]\ a^ ice a n*oinnèi]\.
T)ub]\A'OA]\ teir ua nioppMtn'r -j nA hotptir Aomni niAfiA
bpxgAi-oir An Accum^e a bi uaca. *OubAi]\c rè teò a
nt>innèA]\ a *òice -j 50 bpvgAroif aou Accumge a bi A]\ <v
cuniAry èm ACAbAijic t>òib. *OiceA*oA]\ Ant>innèA]\ Annpxm
-j nuAip a bi rè icce aco "o'pApiuii; rè t)iob ca*oì ah
Accum^e a bi uaca. T)ub]\At)A]\ teir ^U]1 b'è An rAinne
<*> bi a]\ iiièi]\ 'in^ne yA^Ait UAice te CAbAi]\c t)òib.
"Ò t>e, ^eòbArò pb è pn," A]\px eireAn.
T)o 5LAot>At) A]\ An mjm -] t>o cAim^ p'. T)ubAi]ic a-
1iacai]\ tèi au rAmne a 01 A]\ a mèi]\ a CAbAi]\c t>o piA
•OAome UAirte yeo. T)ubAi]\c p' tiA ciub]\^t) : ^u]i b'Aic aii
]\ut) r Am a -òeunpYÒ ri : ca opor t)i rèm 50*06 aii ì^ò^^c
•OAome iAt> rAm : tia ]:eAt)Ai]\ p' yèmi^ ■50'oiAt) ua -oeAfA a
cui]ipt)iy ui]\ce t)À "ocu^rAt) (*ociub]\At)) p' An rAmne t>òib :
-j 50 *oeimm -pèin ua cuib]\A*ò. *OubAi]\c a 1iacai]\ 50 ^caic-
rAt) p' è CAbAi]\c UAice. T)ubAi]\c ]i teir r.A ciub|iA*ò. X)o
*òem a 1ìacai]\ m]\ce cun An yAmne a bAmc *o'a mèi]\ *o a
bAniròeòm -j uuai]\ a connAic p a 1iacai]\ a^ *oeunAiii rè n-A
gèm : niA'r eA*ò bA tìiaic a liiAire pn aici : bei]\eAim p a]\
au byAmne -j CAjiyAi^eAim p' AnuAy *o'a mèi]\ è -j cAiceAiin
i]xeAÒ rA ceme. è.
1ÌUA1]1 a connAic au c-Aomne -oeu^ uAirte ah cteAr a bt
imi]\cA aici o]\ca *oo *òemeAt)A]\ Aomne "oeug ^oibmni *oiob
40
yèm. "Pua]\at>a]\ a mbuit^ *| a ^cmx) ui]\bre eite -j x>o
luix>eAX)A]\ A]\ ah x)ceme a pèix>eAX) teò. )Tua]\at>a]\ a
n-mneònACA -j a £CArui]\. Siut> a^ bpreAT) tìa ceine iat) còiìi
meA]\ 1 nèirunn ir T)'peux>AX>A]\ è reucAinc An.breicrixrip ah
VAinne mnn. 11uai]\ a bi ah ceme iiac mò]\ pèix>ce bjupce
bntnjce aco x)0 tèim rp]\euc aiiiac Aira. Cuaiò rè AniAC
]'A r^iobòt 1 ^cA]\n c]\uicneACCAii bi Ann -] x>0T>ein 5]\Ainne
C]\uicneAÒCAii x>e. *Oo ]\ic ha ^oibmni aiik\c Annjwm 'ii-a
-òiAit) -j x>o x>emeAX)A]\ aoh ceAiin -oeu^ x>o cu]\CAicib *oiob
rèm -j c]\oniA"OA]\ A]\ beic a^ ice ua cpuicneACCAn au pAix>
a biooA]\ A-bAÌcA a]\ Aon j|\Amne x>o ice -] 50 ]\Aib ]\acc[a]
p^oitice o]\ca. 1r è aii ]\ux> a cauh^ Ar pAm 50 -ocAmi^
niArmur o]\ca 1 iix>iaix> ua c]\uicneAccAn, -] bA ]\6-$eA]\]\ ah
v\111ip]\ 50 ]\AbA*OA]\ 50 tèl]\ C]\eA]^A]\CA A£ cotAt) -j
b]\eòiceAcc.
11uai]\ a comiAic niAC ah cò]\nò]\A au c]\UAX>-CAp 50
]\AbÀOA]\, X)'èi]\i5 rè aiiiac 11-A ctò rèm Ap ah 5CA]\n
c]\uicneAÒCAH, -j x)o ruAi]\ rè r 51ATI -j x)o caic rè 11 a cinn
T)iob eite ( = mte?).
11uai]\ a bi aii nièiT) rtn "oeuncA Ai^e coniAm rè leir a
bAlte 50 Cl^ 'ACA]\ -] A 1Ì1ACA]\, -] Ìf 1AT) a bi 50 rÀitceAC
]\oimir -] 50 mò]\ mò]\ niA]\ 11A ]\Aib aou comne aco te è
-peicpnc 50 b]\AÒ A]\ir. *OuI'>]\at)A]\ teir nÀ teòn'iCAT) rè
nnceAcc 50 b]\AÒ A]\ir -j t>o ge^tt pè "òòib nÀ tumceòcAT).
Soc]\uigeAT>A]\ p'or -] T)o ceAnnui^eA-OA]^ reijmi b]\eA§ CAitnii
-] T)o T)emeAX)A]\ cui]\c b]\eAg AotcA mnci -] ni ]\Aib aou tA
acc Ia bA poiiAiòe iia a cèite 'a mb]\eic [110, a$ b]\eic
0]\CA]. UA ]\Ò-^eA]\]\ 50 ]\AbAT)A]\ A]\ 11-A T)A011ie bA UlÒ
pAi"òb]\eAr bi 1 n^ionpAÒc reAÒc mite *òòib. Da ]\6-§eA]\]\
AnnpAm ^u]\ cA]\]\Ai^eAT) ruAr cteArimAr i*oi]\ iìiac ah
cò]\nò]\A -] aii beAii 05 biox) a^ CAiT)b]\eAm a]\ beic a^ mge
a cop 1 mbAipin òi]\ -] ir AihtAiT) a bi a 1iacai]i tAn T)'ponn
-] T)'ACAp -] 1UAC AU CÒ]\nÒ]\A T)'pAgAlt 111A]\ ctlA1Ì1A11l 111]' AU
Am fAin.
T)o pòfAT) 111 ac au cò]\nò]\A -j mgeAii An ounie uAfAt te
cèite -j T)o riiAi]\eAT)A]\ 50 cumpò]\T)Ac, — iAX>rèin -] a ^ctAnn
?n-A 1101A1T).
41
\
tojicÀn ttiAò tui]ic.
1,at)'a]\ èijujj'pionn 111 ac CurriAitt-j pAimA 6i]\eAnn aitiac
^5 r;iA*ÒAC i a^ rme-cor£;Ai]ic T)òib fèin, ir è An aic 50
-ocuja-oa]* a n-At;Ai"ò iia A]ì aii *Oa Cic, -j nio|\ rcAOA*0A]A 50
noe<\t;AOA]\ 50 muttAC ceAnn *oo piA CiceAnnA. *Oo
tcat)A'oa]\ uite 50 tèi]\ Ann]wm -j r>'£ eucAT)A]i n-AT)cimceAtt
A]\ A11 cnocAib 1 A]\ nA rtèibce -j A]i nA coittce y& ceAimcA]\
mori-cimceAtt orvcA. Le 11-A tinn rin T)o CA11U5 AiiA-coT)tAT)
A]\ £101111 -| T>ub^i]\c ye teir aii ^cuit) eite oo'n pèmn :
"Inrcijrò-re o]\Aib Anoip a^ riAT)Ac T)ib fèm, -j jinreAT)-
ra co]\m Atinro 50 roit, niA]t cà AiiA-T>uit 1 nt^ieAr co-olaca
a^aiii : 111 teo^r&rò 0]\ah T>'Aomni ceAcc 1 ^An por o]\m -]
tiu<\i]\ a •òùireòcA'o-rA teAnrAit) mè pb."
T)'imci5 aii pÌAnn tnte AnnpMii 50 noeA^A*oA]\ ò cuArò
^o *oci Stidb LnAC]\A. Ua]i èir nnceACC T>òib ò pionn fin
rè CAi*jtir -j t)o cuic a co-otA-ò A1]\, -j 'rAn Am cetrotiA -oo
p'n Djiaii i rèm te n-'Aip a^ cac-aijvc Ai]\e 'òo. 1 ^cionn
CAiiiAitt rencAmc ei^m *o a "ocu^ 0]iAn CAi]\re *oo connAic
p a^ •oeunAiìi ui]\ce aii c-A]\AÒCAròe CAitti^e bA t;]\Amne
tVa breACArò pjit, -j An t>a pACAit bA pA pA]\ 'n-A ceAnn
mA]\ t)a bACA c]\oire aici. T1uai]\ a connAic b]\An au
cAitteAÒ mò]\ a^ ceAcc rè n-A 56111 *oo cui]\ ]i -^tAtii Airci
cun jionn a •òtnreAcc, -j cu^ p' bAoc-tènn Ar ah aic 50
]\Aib ]i 50 iroeA^Arò ]i 1 mb]\eicit ua cAitti-ge bi CA^Aice
AnA-còiii5A]\AC T)òib 'y&n A™ f-Ain ; -j te rocjiom au caca
-j ati c]iuAT)-còrh]\Aic a bi roi]\ DriAii -j au CAitteAÒ t>o
T)Uip5eAT) fionn Ar a coolat) : T)o 5tA0T)Uit; rè au cu -j
Ann^ Ani -oo ca]\]\ai-£ a ctAròeAm -| cuait> rè -gèm ua cAitti^e
cun a cinn a bAmc T)1.
" Scat), a finn," A]\p\ aii cAitteAc, " m<\]\ ni cun caca
CAHAC-fA rèT)' ^èm acc ]?eucAinc au imi]\eògrA bjieic."
"T),imi]\eòcAinn ceAnA," A]i]M ponn ; "tli'ori cuij^eAfiuiA]'
]\iò.m oe." Le n-A tinn pn T)o cA]\]AAi-g au ÒAitteAc cuici
ctA]\ ua TumeA]\CA -] T)o tuÌT)eAT)A]\ A]\ imi]\c. tllÀ'r eAT), 00
cui]\ fi aii ceuT) b]\eic A]\ pionn 50 ca]dait>.
" 'SeA-ò," A]\pA ponn teir ah ^cAitbg, "-oo buAT)Air <ui
b]\eic ]"in o]\m 50 ca]oait), -j An imi^ieò^rA b]\eic eite."
" T)'imi]\eòcAinn," aj\]^a aii CAitteAÒ. *0'imi]\i<5eAT)A]\ Ar
ca]\iia bpeic -] cuin pionn au cA]\nA b]\eic aj\ An gcAittig.
42
" 'SeA-ò, a pinn,'* Aj\p\ aii ÒAitteAÒ, " *oo buA*ò<\ir au bj\eic
pn ojun, — -j cuin -oo b]\eic."
"Cuij\ yèini^ i," aj\]'a ponn, "6 ir cu buArò <\n ceut>
bj\eic."
'• 'SeA-ò, m<\'r eA*ò," aj\j-a ip, " cuij\mi-p *oo ceipc, *oo
bneiù, -j *oo iiiòj\-uAtAC o]\c *out -j ceAnn lliog aii Oite<\m
T)oj\ca CAbAijic cu^jAm -j -gAn a bjteic te<\c niAj\ cunzmMii
acc aii ^Aij^i-òeAc ip meAj'A aj\ An bpèmn : ij^ è pin, CAot
au lA]\Ainn ; — -j cui]\-re *oo bj\eic Anoir, a £inn."
•'1li<\'r eA*ò," Aj\rA pionn, u cuijum-re *oo ceirc, *oo bj\erc,
-j -oo mòj\-UAtAC o]\c rAnAiiiAmc a*o fe<\rArii aj\ An -gcnoc-go
bruibmi-o Annp -j 5A11 aou btuine bfò yA^Ait te n-rce
<\cc au mèi*o a cAbA]\rArò An ^aoc cu^ac a puiiAnn
coi]\ce cj\i cj\ò rnACAroe cui]\reA*o-*pA aj\ bAjrjiA niAi*oe
A]\ AU ^CIÌOC UT) CAÌl, CUn 50 TDCA^rAD-fA CU^AC te
ceAnn IIÌ05 aii Oite<\m "Òojica."
"1f beAg au biv\t) An mèro pn cun mAineAccAinc Ain 50
•ociocv<Mj\-re, a pinn, m<\ cA^Ann cu beò,' Aj\p\ An cAitteac,
"-j rriAic *òaiii -j niAicp-ò mè *òuic."
" Am bj\iACAj\ 'oòri^-pA,,, A]\rA ponn, " n<\ niAicreA*o, m&n
nion iTiAiceAr *o'Aomne )uaiìi, -j ni tu§A nÀ mAicp*ò mè
•òuic-re, pè cuniA 50 *ociocj:ai*ò mè -pèm Ar mo cunrA." Oi
pè Ai]\ aici AimrAm reArAiii A]\ aii -gcnoc -j geAttAim-re
•òuic ^uj\ b'i bi "50 buA-ÒAj\cA *oo b<\j\j\ ceAÒc Ann 1
n-Aon con.
*Oo CAmi^ ponn A-bAite c<v]\ èir 11 a pi<\cAi*oe -pocjiu-gA-ò
aji bAj\]\A mAi*oe, -j -oo CAini-5 An "fiAnn eite ^au moitt n-A
*òiai*ò. *Oo ^LAo-òuig pè AnnrAin aj\ Caoì au lAjiAinn -j
*oubAij\c rè teip è £ èm ollmu^A'ò cun *out 1 n-ènifeAcc
teir rèm 50 moc aj\ niAi-om t<\']\ n-A m<\ij\eò,c a *o'iaj\]\ai-ò
cinn UÌ05 An OiteÀm T)o]\c^ : — -j ni ireACAir feAj\ ]UAm bA
itiò meAf aij\ -pèm n<\ Caoì au lA]\Amn *oo b<\|\]i è rèin X)o
co^a-ò AniAc Ar An bpèmn eite cun t)ut 'y& cuj\rA cuuca-
bAj\CAÒ rAm. <\j\ mAi*om 1a']i n-A m<\ij\eAc r>o ^teuj'A-ò
yu&\* An l)j\eAc-CuAc *o"pionn -j *oo com<\m rè rèm -j CAot
au lA]\Amn teò aiiiac rè An brAi]\j\^e. 1f ^eAjiji AinAÒ *oo'n
yAij\j\-ge cua*oaj\ nuAi|\ a buAit Aon -peAn -MhAin aouaiji
umumpA aji conj\Ac<\n. teAnntnx; rè -pèni -j ponn -o'a
cèite 1 AimpAm *oubAij\c aii rcj\òmfèAj\ te ponn :
" *\ p'nn, n<\c aic An con^nAm aca a^ac te bneic teAC
cun cinn IIÌ05 au Oite<\m *Òo]\ca cAbAij\c teAC."
uT)onAr *ouAir opc, a <\j\AccAi*òe," AjA-pA CAot au lAjiAmn,
"aii AiiitAi*ò n<\c re<\j\j\ me *oo con^nArh *oo n<\ cur<\ ?"
43
" Cui]\reAc-]'A i n-uriiAit *omc uac reA]\]\," A]\rA An
rc]\6ni]'eA]\, 45 tèim aiiiac &y a b<vo rèm -j a^ tènn irce<\c
A]\ b6]\o tumj-e pnn : *oo ]\u$ re aj\ *òa cAot coipe <x]*.
CaoI aii lA]\Ainn -j *oo bAin cArA*ò Ar 00 *ò]\uim buitt^ a
a cinn -j 00 cui]\ "oo'n Aipteoi^ rm è a]\ av\ brAicce a bi A]\
a£ai*ò ciìi]\ce £inn ahiac ; — -j *o'a 66iìia]\ca ]\mti rèm ca
lUAn a *ò]\oniA A]\ aii aic rm ò fom. — "' Oio*ò aii 11161*0 pn
a^ac Anoip," oubAipc aii rc]\6mrèA]\ iiuai]\ a bi C<\ol aii
1d]\Amn CU]\CA *o'À p]\Ap<M]\eACC Ai^e.
"5° *oeiiiim yem," A]\rA piotin, u \y *ooic tiom ^u]\ mAic
An c-]\uca]\ ctoc ÒA]\]\Ai5e ÒAicreA -j ah cAiceArii *oo buinir
a CaoI aii lA]\Ainn."
"1f niAic 50 *oi]\eAÒ," AprA An rc]\6mrèA]i : "*] ir *ooic
bom 5U]\ reA]\]\A -òuic-re mire nÀ è puo 50 1iAi]\i-c;ce cun
cinn tliog aii OiteAn T)o]\ca cAbAinc teAc, no ca*o h-a cAob
^u]\ b'è aii c-À]\AccAròe u*o *oo cu;c-Air teAc cun *out 1
n^èibmn còn'i cj\uai*ò te ceAnn 1liog au OiteAin *Òo]\ca
" 0'èi*oi]\," A]\rA pionn, " hac rum rèin <\ bi [An
zofyAy
" O, b'ei*oi]t è," A]\yA aii rc]\6m^ èA]\.
"TDa coiti^eAiin cufA A]\ -òut 1 11-èmyeAcc tiom," a]\]'a
ponn, " ir ]:eA]\]\A òuic 00 co]\|\ACAn a ceAn^At *oo *òeineA*ò
1110 tum^e-re."
" UoiteòcAo ceAiiA," a]\^a An rc]\6mrèA]i, a^ 1mce0.cc
tACAi]\eAÒ *] a^ ceAii^At a co]\]\acaiii *oo *òeineA*ò 11A U]\eAC-
CuAice. *Oo coniAin ]?ionn -j a buAÒAitt teò AnnrAin c]\i*o
An brAi]\]\5e -j nio]\ *òeineA*oA]\ rcA*o ua còifinuròe ]\iAifi n<\
coi*òce ^u]\ •p]\oi],eAT>A]\ cuau 1 ]\ìo£acc HÌ05 aii OiteAin
*Òo]\ca ]'a T)on'iAii Uoi]\. Ùu^atda]! ceAn^At t^e 1 t<in-
btiA*ònA A]\ aii ml3]\eAc-CuAc Ann^Am *] coniAineA"OA]i teò
cnix) au *oci]\ 50 -ocah^a"oa]\ 1 ]\a-òa]ic ua cui]\ce. 11uai]\ a
CAn^A'OA]^ nio^A còrii5A]\Ai£e "oo'n cui]\c cu^a-oaji rè
n*oeA]\A 50 ]\Aib r^tAÌ m6]\A ajvoa cimceAtt ui]\ce -j nA
]\Aib fè A]\ cuniAf A011 yi]\ 'out i]xe<\c v'À n*onuim.
" 1|* bAo^AtAÒ," a]\]*a pionn, " n<\ reu*orAimi-o -out irceAÒ
*oo "òj^uim iia byAtAi ]-eo."
" Ua ^eACA 1 n-Aic èi^m o]ica," a]i^a au buACAitt, "7
cpniAinimif tmn cAniAtt reucAinc An breicpmir è."
ComAineA'OA]\ teo ni6]\-cimceAtt -gu]! cÀ]\tAi^ An ^eACA
o]\ca : -j \y AriitAi*ò a bi a^ ah n^eACA rAm ]\eice AnA-rh6]\
50 tè\]\, -] a beut A]\ teACA-ò Aige corh 111 6\\ -pAin -j ^u]\
*ooic teAc 50 rtui*5re<vò fè reA]\ fiA]\ rio]' n-A f^onnAig.
D
44
" Se<vò, a £inn," A]\fA <m bu<\c<Mtt, "tf b^ogAtAC nAC
Aon t)Ò5 ah feice feo *] aii fUAX>A]\ fo f è."
"5° 'oeninn, ni x)eAb]\AÒ teif -gun b'eAX)," A]\fA ponn.
"CAicfiniix> è cu]\ ò'n njjeACA aj\ Aon cuitia," A]\fA aii
buACAitt, arA]\A breu-orAnni-o xrnt irceAC," — a$ x>eunAm
Afi An ]\eice te n-A tinn rrn -j A5 b]\eic a]\ x>a ceuf cinn
A1]1 -j a$ bAinc cAfAt) mòn-cimceAtt A1]\ rèm Af : x>o bi fè
'5A ÒArA-ò cimceAtt A1]\ fèm £U]\ f$A]i co]\pAtAÒ ah feice
ò'n ^ceAnn ; -j te n-A tinn rm "o'imci^ aii co]\p<\t<xc A5
feA'o^Ait c]\ix) au fpèin $u]i f noif f è aii f Ai]\]\^e.
" 'SeA-ò," A]\fA "Pionn, " ir feÀff ah Aifteò^ a bunnf-fe
Af An ]\eice ua bumif a CAot An lA]\Amn."
"1f reA]\]\," A]\fA An buAÒAitt, " acc ni hAon bfig au
mèix) fin reACAf a bruit fòriiAmn ròf \-a\\ a rjioirreAin aii
cui]\c." 11uai]\ a cuax>aji ifceAÒ cAf An n^eACA 50 fAib ah
]\eice Ann connAiceAX)Aj\ f a^a eite hia]\ ah bfAtA t>i a]\ ah
*0CA0b AmUI^. 11 1 f ACvVOAf AOn geACA A]\ A11 bfAtA fAm 1
ùiom<iine<\T)<\n teò $u]\ AinifigeA'OAn ah ^eACA. 1f Aiiit&ix)
a bi A5 An n^eACA f Am fCAit -j a beut A]\ teACAX) aici -j
5U]\ x>6ic teAC 50 ftui^feATD fi ci'n^eA]\ feA]\ 1 11-èmfeAcc.
" 1f x>6ca gu]\ meAf a i feo ua ah f eice *oo ]\ èif aìi
f uax>ai]i feo ftuci," AffA ponn.
i: O, if m eAf a." A]\fA An buAÒAitt, " acc X)eunr Aimix> i fin
a mimugA'ò teif, x>a 111611*0 tènii]\eAc ui]ice," — A5 -oeunAiii
ui]\ce te n-A tinn fni -j A5 b]\eic a]\ ptAOf-g ui]\ce -j A5
bAinc cAf<vò mò]i-cimce^tt a cinn Aifci ^uf f$A]\ au
co]\pAtAÒ ò'n ^cèAnn : te n.A tinn fin 'o'niici^ co]\p<xtAÒ
ua fCAite a^ peAX>£Ait c]\i*o aii fpèin ^uf cuic r è ifceAÒ
f a bf Ai]i]\5e.
" *Oemif aii mèix> pn 50 hiaic," A]\f a £101111.
" ^ÒemeAf," A]\fA ah buAÒAitt, " acc 111 1iaoii b]\i-g ah
111 èro pn feocAf a bfuit ]\òiiiAmn fòf."
"HlA'f eA*ò," A]\fA pionn, " if bAo-gAtAC 50 f a^ai-ò fè
*òinn *out ifceAÒ."
" t1i mòroe 50 ^ia^ax), iha ca aou h"iaic *o'f eA]\ ionnAc-f a,
A pinn," A]\fA All buACAltt. 11UA1]\ A CUAX)A]\ IfCeAC CA]\
au n-geACA 50 fAib au fc<Mt Ann bi f At<\ AnnfAin ]\uhi]da
mA]\ <xn x)A fAtA [eite]. 'CiomAineAX)A]\ teò ifce&c ^U]\
AinifigeAX)A]\ An cfioniAX) -^eACA -j x>o b'm è An ^eAC^
niiiie : if Amt<\ix) a bi au ^eACA f Am a^ c<\f ax> mò]i-cimceAtt
50 liAnA-ciug ^meA]\) -] è a^ cAice<MÌi b]\AonAÒA niiiie uaix>
[7 bfAonAÒA nime Ai^e 5À fèix)eAx> uaix>] còiii 1ia]ix> teif
A11 bf AtA.
45
" 'SeAT) Anoir, a p'nn," A]\pA An buACAitt, "ni't A011
yÀ^Ait A^Ainn x)ut i)TeAc ca]\ aii nr;eACA ro ^ah è rcop :
111 A]i b]\AonAÒA niifie cÀ Ai^e xVa fèix)eAX) uaix>, -j x)a
rcoprAix>e An ^eACA X)o rcoprAX) aii nm'i a]\ pèix)eAX) ; -j
Atioir cia aco ir ]io§A teAc-pA bj\eic A]1 An ]\oc "] è coimeÀx)
*oòiii-pA ^o ]\a^at) irceAÒ nò nnre x)'a còimeAX) x>mc-re 50
]\a^ai]\ cAi]\ip irceAc."
"1r ]io§A tiom-rA," a]\]^a ponn, " curA x>'a conneAX)
x>6m-rA A]i x>cuir." *Oo ]'\U5 An buAÒAitt aj\ aii ]\oc
AiinpAni -j rcop rè è -j x>o tèim ponn CAi]\ir trceAÒ.
"Com^ib-pe -oòm-pA Anoir è/' A]\pA An buACAitt. *Oo
]\t«5 'pionn te h-a x>a laiiìi a]\ ah ]\oc 50 x^Ain^eAn -j tjo
rcop rè è: X)'èi]ng ah buACAitt x>o bAoc-tènn Ap An aic 50
]\Aib rè -j te tinn ^AbAit ca]\ ah n^eACA x>o x)0 xMjuj; ye a]\
CApAX) A]\ir niA]i ni ]\Aib ponn Ab^tcA a]\ è coimeAX) 'n-A
]Xop ; -j x»o ^Aib aii nm'i C]\ix) ah mbuACAitt -\ x>o cuic rè
niA]\b ^aii meum A]i An x>cAob ipog X)o'n geACA. ui ponn
AnnrAin 1 nx>]\oc-ÒAr *] è 50 buAX)A]\cA c]\Aix>ce 1 nxnAix) a
bnACAttA -j nA peAX>Ai]i rè x>o'n X)OiiiAn cax> x>o x>eunrAx>
rè, — ^o x)ci 1 ^cionn cAniAitt ^ti]\ cunnni^ rè a]\ a òjtoòi^.
"t)eix> pior A^Am-pA," A]\rA ponn, " hia ca aoii tei^eAp
te pA^Ait x)o 1 n-Aon bAtt." Cui]\ rè a ò]\x)ò^ 'n-A beut -j
X)o co^ahi rè i, -] rudi]\ rè AinAÒ 50 ]\Aib cobAi]\in
ptA11U1§Ce AnA-CÒlÌl^A]\AC X)0'11 A1C 50 ]\AbAX)A]\ *] X)À
2ctn]\reAX) rè ah buACAitt rpceAÒ Ann 50 nibeAX) rè còm
rt<xn cotn rott<\m ir x>o bi rè ]\iArh. *0'imci5 ponn aj\
to]\^ aii cobAi]\in rtAtiuigce 50 brtiAi]\ yè è Ùaiui^ rè
ca]\ n-Air AnnpAin -j xio ]\n^ rè A]\ aii mbuACAitt -j x>o rc]\Ac
rè tetr è 50 x>ci An cobA]\ -j caic yè ipceAÒ y& cobA]\ è -j
xì'èijri^ A11 buAÒAitt còm pt<\n còn'i rott<xm ir x)o bi ]^è
]\iAm.
" A, a f?inn," A]irA An bnAÒAitt, " ip otc a cinjnr cnn An
]\oca iia]\ yenx) è conneAX) [11-A pcop] -j è n-A pcop A^Am-pA
]\òmAc : -j X)a mbeAX) ah c-A]iAccAix)e tix) a^ac, 1]' è rm CAot
An lA]\Ainn, ip rAT>A 50 breux)r^x) ]^è An mèix> pm cAi]\be
x)eunAm x)tiic."
" Ò x)è beACA ax) -ptAince," x>tibAi]\c ponn tei]% " ^ah
X)AbAC ni beAX) Aon b]\ig te CAot An lA]\Ainn ctrn iia 1ioib]\e
■|'eo a x>eunAin aca x>euncA A^Ac-rA." T)o 60111^111 ah
bei]\c teò Ann^Ain 50 nx)eA^AX)A]i 50 x)ci rAicce cui]\ce
Tlio^ A11 OiteAin *Òo]ica. *Oo buAit An buAÒAitt buitte A]1
An ^cuAitte còm]\Aic -j x)o ctn]i yè ^t<Mn Ap -j bA ctoj' x)o
CU15 ]\AimA An x>oiiiAin è. *Oo cui]\ ah ]\i^ ceAccAi]\e aiiiac
46
reucAinc cè bi Ammj; ; -| CAI1115 <mi ceACCAi]\e ijxeAC caji
n-Aip *] xmbAi]\c rè tia ]iAib Aomne Ann acc bei]\c reA]\.
" "00 rhuire," A]\rA au tii§, "ir meAfA An bei]ic reAji rAin
HA reAÒc ^caca ha ^nAC-f^èmne : ir reA]it\A x>mc x>uL ahiac
1 pArnmge xMob cax) ca uaca." 'Ò'imci^ An ceAccAi]\e
aiiiac A]iir i x^'pApim^ rè xMob cax> x>o bi uaca. T)ub<M]\c
buACAiLt pinn ^u]i cac no ceAnn An ]\io£. TDo cuaix> ah
cec\ccAi]\e ca]\ n-Air A]\i]' -j xi'mmr rè x>o 'n nig cax> x)o bi ò'n
mbeit\c Ammg. T)ub<M]ic An jiij Leir x>ut AmAC ca]\ n-Ai]^
1 a ]\ax) teò 50 brAi^ix)iY cac uaix> a]\ mAiX)in [La a]\ u-a
mÀi]ieAc] -j 50 brAigix>i]' ò]XAix>eAÒc ua horàce cior a^
C15 An llix)i]ie fòi^, "] x)ubAi]ic rè teir au x>ceACCAine x>ut teo
cun An ci^e a ciorbeAmc X)òib. *Oo òuaix> au ceAÒCAi]\e
AmAÒ au c]iiomAX) huAi]\ -| x>ubAi]\c r è teo 50 x>ciorbeAinrAX>
rè pèin &n 05 x>òib a bi te rA^Ait aco 1 ^còrnAi]! n.\
hoix>ce. *Oo ciomAin ceAÒCAi]\e An ]uo£ 1 n-èmj:eACC te
"Pionn "] a buACAÌÌA, -] nuAi]\ a x>em rè ruAr A]i An x^cig x)o
xMtn^ rè aji $ot.
" Cax> ca o]\c ?" A]\rA ponn teir.
" Ò, a x>ume UArAit," AjirA ceACCAi]\e An tu'05, "05 aiìiu]~
aca AnnrAm -j rc]iAcrAix> piAX> Ar a cèite pb -j pc]\<xcrAix>
]'iax> &y a cèite mire còm rriAic tib."
" ComAin-re teAC A-bAite Anoir," A]irA iAX>-r <\n teip, ': 6
ca oi]ieAX) rAin eA^ta o]ic nomnr ua ViAiiiui-peAnnA, -j ir è-
aj\ x)cuAi]\im 51111 beo.5 [b'otc] au cun^nArh curA x>ùmn a|\
Aon cumA cun iax> a cui]\ rè coir." *Oo gtuAir ceAcc<M]\e <\n
]iio§ A1|\ AnnrAin A-bAite -] è LAn x>'ACAr 1 x>CAob ^aii
iA]i]\Aix> Ai]\ X)ut 50 C15 ua n-Amuf teò. — X)o CUA1X) ponn 7
a buAÒAitt ifceAc -| x>o bi An cij^ pn tAn x>'Amu]'Aib.
Ì1uai]\ a connAiceAX)A]\ pionn -] a buAÒAitt x>o xbijugeAXJAji
A]\ r^ici]\eAcc 5Ai]\i.
" Cax> iax) iia 5Ai]ii pn o]\Aib ?" a]\^a buAÒAitt pinn.
"1Ì1a]\," A]irA iAX)-rAn, "ir beA^ è bu]\ ^cmx) reòLA -j 1]^
mò]\ è bu]i ^cuix) Anb]\uice A^Ainn-ne A]i bAtt," — -] x>o-
X)i]ii5eAX)A]i A]i beic at^ rcopAX) ua bpott-] nAbrmneò^ACA.
"5°*°^ An fcopAX) è pm A^Aib A]i nA poitt pn ?" A]irA.
buAÒAitt ^inn teir ua hArhmr.
" Ua," a]\]'a iax> ]'An, " A]\ eA^tA 50 n-imceòcAX) Aomne
A^Aib x>o ]nc ua X)o tènn AmAÒ uAmn, -] ir bAox>AÒ acahiiìx>-
x)'a]\ mAigipci]i a cui]i cu^Ainn pib 1 ^còmAi]! ha hoix>ce."
"tTlA'p 111A]1 pr\ ACÀ An CU]\]'A A^Alb," A]\^A bUACAltt-
"finn, " ]\A5<xx>-]'A '£a pcopAX) 'n-bu]\ X)ceAnncA A]\ eo^tA 50-
n-imceòc<xx) Aoinne A^Aib-pe UAim-re mA]i ca mò]\An x)ib/
47
aihi," a^ tuige A]\ beic a^ pcopA*ò nA bpott n-A *oceAiincA.
11uai]\ a bi iia poitt pcopAice aco *oo *òem buACAitt pinn
Anonn <\]\ au uè t><\ CAoite copA -] bc\ rhò ceAnn *oiob -j *oo
bi pè a^ ^Ab<\it A]\ An gcuit) eil* teip pm cun n<\ ]\<\ib aoii
joioc Aige *òe acc An *oa tu]\^A. <j\nnpAin biorjAp 50 tèip
•iiA]\b a^ buACAitt pinn acc Aomne AriiAm -j huai]\ <\
contiAic pè pm n<\ ]\Aib Aon -out Ap Ai^e pèin ùu^ pè Amttf
A]i ^AbAit A11 pimmè ahiac, acu *òo connAic buAÒAttt pinn
e 1 *oo ]\U5 pè A]\ coip A1]\ -7 *oo ùa]\]\ai^ pè crn^e AtiuAp è.
" Ca ]\AbAi]' a^ *out ?" A]irA buAÒAitt "pinn teip.
"t)iop a^ ueiùeAt) te m'AHAiii, a ^ai]^i*òi^ onojiAig,"
<\]\pA An c-Aiiiup, ""] n<\ niAi]\b nie *] *oeunrrò me aua-
pei]\bireAC mnc A]\ reA"ò 1110 pAo^Ait"
" 'SeA-ò, m<\'p eA*ò," A]t]w buACAitt "pinn, ';cai|\ A]\ ua
liAbdtAÌ pm uÀ ]inue AtmpAm a]\ puAro An ci$e -j bAiti$ Ap
pAni ia*o." *Oo b'èi^mc *oo è a •òeunAi'h, -j *oo è]\om pè a]\
ia*o a caj\]\ac teip AniAÒ -j A]\ beiu A5*oeuiiArh CAjmAin m'ob
Anung fA ctop.
" S^uAb A111AÒ aii U15 Anoi]V' A]\pA buAÒAitt "pinn teip.
T)o *òem "| l)A je<\]\]\ aii rhoitt Aip è *] AiiAiue a *òòÙAin A1]\.
11uai]\ a bi An mèiTj fifl *oeunuA Ai^e *o'a]\*oui£ buACAitt
pinn A111AC A]\ 5^15 è : — "1p è au meunAc a bi mp a' cui*o
eite AUAionnAU-pA, iiia]\ *o<\breu-oAU<\ ah -oio^bAit A-òeunAm
ni pp<\]\<\tpA pmn-ne," "A]\r<\ buAÒAitt pinn teip, 'gA
^buAtAt) te ctAbAUÒl^ -| '^A lflA]\bA*Ò *OOÌl 1A]\]\ACU ]"A111 : *oo
caiu yè aiiua]' aj\ aii 5CA]\n è 1 *oueAnnuA ha co*oa eite, -j
ÙAimg rè lyueAÒ AnnpAin.
" 'SeAt) Anoip, a mÀig^xi]^" AprA ei]'eAn, "nAcm<\iùè
ytn ?"
" Ò, ir mAiù j^o tèi]i," A]\fA ponn., M 1 u<\ òyuAròeAÒu ha
hoi*òce *oeunuA AmAÒ a^au *oumn 50 1^A1]\15ue.;,
" UA,"A]\pA An buAÒAitt ; "-] aii brmt Aomni 1 n-eApnArh
onu 1 5còrhAi]i nA noi*òce, a mAi5ipui]\ ?"
"Ua ]\urj mAiù *oeunuA a^au," a]\]^a ponn teip, " acu,
'n-A *òiArò pAm ir uite, *o<\ mbeArj Aon btui]\e birj A^Ainn
Anoip, *oo beA*ò An p^eut -50 hAnA-m<\iù."
" t)ei*ò biA*ò teip A^Ainn, a mÀigi^xi]^," A]\pA aii buAÒAitt,
'' 111A ua A011 pioc bi*ò pA cui]\u nÀ uimceAtt iia cu1|1ue.,, T)o
coiiiAm pè teip puAp -50 05 au ]u'5 -j beA^An eA^tA A1]\.
"Oo bi ion 511 <vò A]\ au 1115 uuai]\ <*> coniiAic ]^è 11-A beAÙArò
è, -] *o'piAp]\ui5 pè *òe ca*o *oo bi uai*ò Anoip. *OubAi]\u
buAÒAitt "pinn 511 ]\ biA*ò a bi uai*ò *oo pèm -j *o a ni<\igipcip
1 ■gcòrhAi]! ua boi*òce.
48
" O, èljUg AlllAC ^O X)CÌ A11 bACAO]\," A]\fA ah pi-5 teir,
-j AtiAice a X)OCAm A]\ ah |\ij, niA]\ tiA]\ cut]\ rè Aomne
]\iaiìi 50 x>ci 11A liAn'itnr tia ^u]\ rc]\Ac<\x>A]\ aj- a cèite è.
T)o coniAin buACAitt pnti leip Ann]'Ain 50 *oci An bACAO]\<\ :
" 'SeA-ò/' a]\]^a eire<\n teir An nibACAèiji, "ceArcuigeAnn
a]\ah uAnn oaiii £èin -j x>om bmA-gAircip (==mAi-c-;i]xi]\)."
"T)o £eòbAi]\," A]\]"A An bACAèi]\ : " niÀ cintteAnn
cu è."
" Connur a cuittre<yo è ?" A]\rA buAÒAttt £inn.
"Ua ubc\tt nirhe AnnrAm," aji^a aii bACAèt]\ : " ah ceux>
ia]\]\acc X)6m-rA 1 An CAjitiA 1iia]\]\acc xmic-re : m<\
iiiAt]\bini-re curA, ni ^À-ò x>uic Aon pioc bix>, -j 111 a
niAi]\beAnn curA nnre, biox> au c-A]\<\n 50 tèi]\ a^ac."
" Sa]-ca teir," a]\]-a buACAttt £inn. X)o caic ah t>ACAèi]\
An c-ub<\tt tei]- -j X)o cut]\ rè 1 n-AC]\Atin i]xeAÒ 1 ii-[a]
eux>An è. *Oo cui]\ au bu<\ÒAitt [a] ò]\*oò^ 1 x>CAob trcig
x>o'n ubAtt -j x>o bum rè ahiac è ; x>o cmnt ]*è An òjvoòg
x>o'n pott i x>o bi rè còtii rtAn corii -pottAin -j x>o bi re
]\iatìi. *Oo ]\u~5 rè A]t An ub^tt AnnpAin -j X)o c<\tc rè teir
au tnbACAèi]\ è. *Oo buAit rè An bACAèi]\ 1 -gctA]* An
eux)Am teip au ub^tt -j cui]\ rè pA]\ C]\i cut a cinn è -j
AtiiAÒ cj\i yAtA ua cui]\ce ; -| x>o cuic ah bACAèi]\ ruA]\
niA]\b A]\ aii lacaij\ pn. -dnnrAin x>o ]\u-g bu<\c<\ttt p'nn
A]\ butòijj beA^ -] a]\ butòr^ mòi]\ -j x^'mici^ rè A1]\ ; -] nio]\
^An Aon buto-5 b'eA-g ua tnò]\ y& 05 -gAn è teAiiAiiiAinc.
-dr 50 b]\AÒ teir 50 nxieAgAix) rè A-5 c]\t<\tt A]\ a riiÀit;irci]\,
-j X)o tion Ati C15 ijxeAÒ X)'A]u\n 'n-A t>i<\ix>. *Oo bi lon^nAX)
mò]\ A]\ ponn iiuai]\ a connAic rè ua butò^A -50 tèij\ A5
buAtAX) i]Te<\c cui-ge 1 11-ènrpeAcc teir A11 mbuAÒAitt.
"O'fiAyjitng rè x>o'n buAÒAitt connuf a ruAi]\ rè An c-A]\<\n
50 tèij\ -j xy'mnir au buACAttt xio ^ac aoii ]\ux> rè mA]\ a
CU1C AtllAC X)0.
"'SeAX) AtlOir, A niArglfCIJt," AJ\]-A AU bUACAltt, " A11
brutt Aomni ette 1 n-eA]mAiii oj\c ?"
" O muife," A]\fA ponn, " ca ]iux> mAtc x)eunc<\ a-^ac acc.
'n-A x)iaix) ]-* Am 1]- uite, x>a mbeAX) Aon btui]\e reòt<\ A^Amn
teif Ati a]\aii ]-o, bAX) m<\ic è."
" Ueix>," A]\f a An buACAitt, "m ca Aon piuc reòtA y<\
ctn]\c ua 1 n-Aon bAtt cimceAtt ui]\ce." RiceAnn ah
buAÒAitt Ati x)o]\uf AmAÒ A]\if -j ]"UAr teir 50 X)ci aii nij,
LèimeAnn rè cuca i]xeAÒ -j X)ubAi]\c rè teò reòit yAJAit
X)o rèm -j x»'a iìiai-51]xi]\ 1 -gcòtiiAi]! ua boix)ce. T)ub]\A.x>
tei]-* x>ut 50 X)ci Ati còcAt]\e. ^O'micit; -pè A1]\ -50 x>ci
aii
49
còcAine -j x>ub<\i]\c ]*è teir* reòit a CAbAi]\c x>o 50
-o\\uc<\\\.
" T)o ^eòbdin i,'' A]ir*A aii cocAi]\e teir : '* Ua fl' A;g
bei]\iu5<\"ò 1*4 x>a coipe pAm *AnnrAm A]\ ah x>cenie -j
cAicri]\ rèm i cò^Ainc ArriAc: -j Anoir cioca ir reA]\r\ teAc
bio]\ niAotbACA 1 x>a ia]\]\acc nò bio]\ £eu]\ iA]\Ainn -j Aon
ia]\]\acc A1Ì1A111 cun i cògAmc?"
"ttlmre," A]\r*A buAÒAitt pinn, " ir mò]\ ah nfò *oa
i<x]\]\acc -o'fA^Ait." Ù05 yè aii bioj\ 111 dot bACA -j "oo f-Ai-g
yioy 1 5coi]\e aco è -j x>o cò^ re piopx mò]\ reotA Aiiior*.
'Oo cuArò rè AnnrAin 50 *oci coi]\e eite -j *oo cò^ rè piorA
beA^. T)o bi x>a }DÌorA Ai-ge AtinrAm A]\ au mbio]\. TliceAtm
rè An x>o]\ur AmAÒ -j iia piorAÌ Ai^e A]\ An mbio]\ -j nio]\ pAii
Aon pi#rA beA^ ha mò]\ 'a ]\Aib 1^05 ir iia coi]\i"òe iia ^u]\
teAn è. Cu<mx> ]*è 50 *oci a riiAi^ifci]!, — -j rm è uuaij\ a
fmx>eAX>A]\ yioy -j x>'iceAX><x}\ a nx>6cAin x>o'n f eoit -j x>o'n
a]\ait a]\ An aic pn.
" 'SeAX) Atioir, a iìiai"51]xi]\," A]\pA Aii buACAitt te £101111,
nuAi]\ a bi a pApArii icce aco, "aii brmt Aoinni eite 1
n-eAfiiAm o]\c 1 ^còriiAi]! nA hoix>ce?"
" O riimpe, ca ]\ux> niAic x>euncA a^ac," A]\r*A ponn, " acc
x>a mbeAt) Aon b]\Aon xn-ge A-gAinn Anoir — "
"TIa fpA]\Ait mire 1 n-Aon cojV' AnfA An buAÒAitt, "-j
cAicrrò cu è fA-gAit," — A-5 ]\ic A11 x>o]\up aitiac. T)o cuaix>
rè ruAr 50 C15 aii ]\i^ -j *oubAi]\c rè x>eoc f A-gAit x>o rèm -j
x>'a iìiai-51]xi]\. *Oub]\AX) teir x>ut -50 X)ci au bpiugAèiji -j è
fA-gait Aiin. KiceAim rè aitiac 50 x>ci 05 aii. tedtmA -j iia
beò]\AÒ -j x)ub<M]\c rè teir An mbjuu-gAèi]! x>eoc a cAbAinc
x>o a beu]\rAx> rè teir 50 x>ci a liiAigirci]!. "CAim-g AiiAice
A]\ au mb]uu-c3Aèi]\ mA]\ x)'ai]u-c; r è An ^niorh a bi x)euncA 1
xìcig An bACAo]\A -j 1 X)C15 An còcAi]\e -j x)'inici"g rè cun
cpupcA X)o'n òt a teo^Ainc teip.
"6, cò^pAX) y èini"5 e," A]\fA buAÒAitt P'nn, a^ AimjMu^AX)
c]\u]xa beA-5 -j cj\upcA mò]\. *Oo comAin rè cun ]'iubAit
AnnpAin -j nio]\ pAn Aon cjiujxa beA-5 ua mò}\ ]'a ci^ -gAn è
te<xndriiAinc -j x^'^A-g rè A}\ beA^An òit ah muinciji cuAp 'n-A
X)iaix). ÙAim-g rè -50 x>ci a riiAi-gipci]^ -j x)'òtAX)A]\ a nx>òcAin
X)o'n òt AnnpAin. TIuai]\ a bi a nx>òcAin òtcA aco x>ubAi]\c
aii buAÒAitt te ponn :
"<Anoir, a riiAi-c;ipci]\, An bruit Aomni eite 1 n-e^iiAiii
onc 1 -gcòriiAi]\ ua boix)ce?"
" "Ca ]\ux) m<xic x>euncA a-^ac," A]\r*A fionn " acc, 'h-ax)iaix)
r Ain ip uite,x>A mbeAX) Aon toiuc x)o'n ceme A^Amn, bAX> rhò]\
50
An cump6]\X) x>umn 1 ^coiiiAijt ha hoix>ce i fA broc]\Ai£
0 je reo."
" beix> -|"ai n a^ac tAic]\eAÒ, a rhAi^ifnp," A]tfA <\n
buAÒAitt. T):A]\t)tii5 rè teir aiiiac a ctAit)eAiii -j x>o cuaix>
yè AtTiAÒ 1 ^coitt a bi c6rh^A]\Ac x>o. t)o t)Ain fè geu^
beA^ -j ^eiijg mori -j x>'A]tx>ui5 yè teir trceAc iatj -j nio|\ p ah
Aon geu^ beA^ nA ni6|\ 'a ]\Atb rA coitt iia]i teAn è 50 x>ci
An ctor. t)i a nx)6cAin AX>bA]t ceme aco AtmpAin -j x>o
AX)ui5eAX)A]\ ceine bjteAt; ifiAic. 1luAi]t a bi An ceme A|t
xieAjt^-tApAX) AtmpAin aco -j iax> aj\ a puAirhneAr, X)ubAi]\c
au buAÒAitt :
"^dnoir, a rtiAigirci]!, au bfuit AOinni eite 1 n-eAriiArh
oj\c 1 5c6ttiAi]\ nA homce?"
" Ua ]\ux) iiiaic x)euncA a^ac," A]\rA ponn, " a£c, 'n-A
X)1A1X) rAti %f uite, X)A rnbeAX) Aon cjteo te^pcA A^Ainn, t>o
bennir AnA-cump6]tx>Ac 1 ^coifiAijt nA hoix>ce."
u beix) teAbAix) a^ac ^An moitt, a rhAigipci]t," AjtpA An
buAÒAitt. Ù65 yè teip a ct<\tx>eAiri -j cuaix> yè ahiac pA
coitt -j X)o bAin rè cjtiopAtt beA^ -j c]\iopAtt mon.
*0'a]\x)ui5 yè 1AX) A]t a x>]tom 7 yeo cun pubait è 50 x>ci a
mÀtgifcijt 1 niojt ì?aii Aon crop beA$ nA mò]t rA coitt ^An
è teAnArhAinc 50 X)d au 05. X)o pocA]\ui£ ah btiACAitt
teAbAiX) b]\eA^ x)o £èw -j X)'"Pionn -j cox>tAX>A]t 50 fAtfi
AtmrAm 50 niAiX)in. T)'èi]tgeAX)A]t 50 moc Aft mAiX)in tA]t
11-A iiiAi]\eAÒ. Uaji è\y a mb]teicpeA]-c a xVice X)o §teup An
buACAitt puAp è rèim^ cun caca -j x)o tM pionn '£a
uttmugAX) rèm cun caca mA]t An ^ceux^nA.
"CAX)è pin A]\ piubAt A^AC-fA, A pitltl?" A]\]'A AU
bUACAltt.
"UAim Am' ottmu^AX) pèin cun cun^nAim cAbAijvc x>uic-pe
1 ^cac An tAè mx)iu," A]tfA £101111 : " ni't aou cun^nAiii
CAbA]\CA A^Am ror x>utc."
"jo^eirhin feiri>" A]tpA au budÒAi'.t, " ni cAb<\]\ri]\ Aon
cun^nArh x)ahi mx)iu, m&ji ni iA]t]trAX)-rA o]\c è,-j ni x>oiè
tiom 50 mbeix> Aon ^ax) a^aiii tei]' : -j CAX>è An ÒAbAijt x>uic
buAÒ<Mtt beic A5AC, mA ÒAicreA rèin beic a^ obAijt 11-A
ceAnncA?"
"ITIaY eAX>," A]tpA ptonn, "^a^aix) mè teAc A5 reuÒAinc
A]t A11 ^cac 50 hAtjugce."
" G-iju^, mA'-p niAic teAC è," A]tfA ah buAÒAitt, " acc vati
A]t a]\x> èi^m cAtiiAtt UAmn ahiac fA]\ a n-imceocAX)
Aomni ojtc."
ComAineAX)A]t teo AnnpAm T)'pAn fionn A]t cnocAn
51
beA^ oeAf bi of cionn fAicce ha cui]\ce ; -j t>o cuatò An
buACAitt fUAf AnnfAni 50 05 au ni'5 -] *oo buait rè buitte
A]\ ah ^cuAitte còrii]iAic. "Oo cui]\e<\*ò AniAc ce<\ccAi]\e
cui^e. 'O'-pArnui^ ah ceAÒc<M]\e •òe cAt) 00 bi uai-ò.
T)ubAi]\c reifeAn ^u]\ c6rii]\Ac. TVfiAffui^ An ceAccAijie
•òe An mò\\ a bi uaic>. T)ubAi]ic An buAÒAitt teif pè mèit)
^Aij^i'òeAc f eu*of itrir a cui]\ cm^e, nA ]\Aib Aon co]ia*ò Aige
fèm o]\ca. *Oo cui]\eAt> cui^e AnnrAin reAcc ^ceut)
^Air^TÒeAc A]\ [a] a^atò AmAÒ 1 reAcc ^ceut) 'n-A •òiAit)
AniA]\ -] feAcc ^ceut) A]i ^ac cAob oe. T)o tui"ò buAÒAÌtt
pinn cuca -j 00 §Aib rè c]\ìoca mA]i ^eobA'ò reAbAc c]\i
I^aca nnon-eun t<\ ^Aoice -j 50 mò]\-tuAc um cfAcnoiiA X)0
bi An uite feA]\ aco niAfb Ai^e.
T)'iompui5 rè AnnfAin a a^aix) a]\ 05 iia n-Athuf -] 00
buAit ponn uime fA crbge.
" 'SeAt)," A]\f a ponn, M ca èipteAC mò]i oeuncA a^ac A]1
ri]i An ]u'5 1 ntnu."
M Ò riunfe, ir beA^ ah bjn'g An rnèit) rm," A]\f a An
buAÒAitt : "bA riieAfA tiom Aon feA]\ ArriAin rò^AncA 11 a
An mèit) a bi Am commb 1 nt)iu." "Oo gtuAip§eAt)A]i ojvca
AnnrAm te coir a cèite -] ni ]\Aib a cmtteA-ò cAince aco
mA]\ §eAtt A]\ cac aii t<\e rin ^uf f |\oifeA-oAf a toifcin.
'O'èip^eA'OAf 50 moò A]i niAit)m La']\ 11-A riiAijieAC -j 00
^teur An buAÒAitt fUAf è rèm cun caca hia]\ a -òein An
mAToeAn ]iomie rm. TIuai]\ a bi rè ottArh t)o comÀm fè
rèm -j fionn teò. A\\ An rtige "òòib Of An "pionn rAn aic
ceutmA 50 ]\Aib fè 1 noè ]ioime rm cun ]\At)A]ic a beic Ai^e
aji cac An tAe rin ; -j *oo cuai-ò An buAÒAitt f uAf 50 f Aicce
nA cmnce -j t)o buAit pè bmtte A]\ An ^cuAitte còrh]\Aic.
T)o cui]ie<3v*ò A111AÒ An comc]\om ceutmA ^Aif^i-òeAÒ if cui]\eA"ò
i noè ]ioime pn -j biot)A]\ 50 tèi]\ mA]\b A5 buAÒAitt £inn
50 mò]i-tuAC um c]iAcnònA. T)o teAn An ]%5eut niA]\ rin
^ac Aon t<\ cun 50 t)ci n<x ]iAib Aon -peA]\ 'n-A beACAi*ò cun
c]ioi*o a -òeunarh teif acc ah peAnA-]\i§ rèinig.
X)o bi cAitin 65 -o'mgm aj aii ]\i§ -j t)o bi ]i Ag reuÒAmc
d]\ An ^cac 1 ^cAiceAin ha 1iAimpi]\e ; -j nuAiji a connAic fi
A11 obAi]\ lon^AHCAÒ a bi oeuncA a^ An n^Aip^i-òeAc fo
cuic p' 1 n^^iA-ò teip ; -] A]\ miceAÒc A-bAite "òo ò pAinc An
caca c]\AcnònA An ceAC]iArhA*ò tAè c']ieif ^ ]\Aib t)'peA]iAib
a^ a .1i-acai]\ beic mA]ib Ai^e, rUAi]i p rAitt èijin A]i
buAtAt) uune cun *out cun cAmce teip.
" 'SeAt) Anoip, a 5<Mr5i"òi5 onò^iAi^," A]ifA ip, "cAirn a^
reucAinc A]i *oo ^Aif^e te ceitne tA -j t)o cu^Af geAn -j
52
5H<vò mòp *òuic ò'n ceu*o t<\ connAc cu A]\ fAicce iia cùijice
a^ u|\oi"o 1 ^comnitj ftuAigce ih'aca]\. 11uai]\ a cAittreA]\
iii'aca]\ ni't aoii oig]\e eite a]\ a ju^eAcc acc nnre niAJt ni'L
t»o ctoinn Ai^e acc me. Ua f lor A^Ain ^uji rè 56111 cinn
hi'acaji *oo C4n<M*gtr "| 50 farwteAnn cti rèm -j è rèm cim
c]\ooa AinAi]\eAÒ. Ua fiof a^aih niA]\ au ^ceu-onA n<\ ftnt
aou f A^Ait a^ac A]\ tìi'acai]i a cui]\ cun b<iir 5A11 còriiAifte
f A^Ait ; -] ni't mr a' *ooiìiaii Aomne feu"OfA*ò aii còriidi]\te
pn a cab<\i]\c *ouic acc me rèm AiiiÀm : -j caj\ èif mo
còmAi]\te-re f A^Ait, ni mòioe 50 fA^A-ò (]ucfeA*ò) te<\c è
cui]\ cun b<\if : acc ^au mo comAi]\te-fe ni't Aomni if
•oenrini^cige n<\ 50 ^cAittfeA 00 ce<\nn f a cac te m'<\c<\i]i.
^Xnoir, m<\ ^eAttAnn cu *ò6tii-fA <\]\ focAt ^Aif^i-òi^ 50
n*oeunfi*ò cù me p6fA*ò ca]\ èif a cinn a bumc -ooiti' acai]\,
m<\'r ]\u*o è 50 ]\icrit> teAC a ceAnn a faumc *oe, cuib]\A*o-f a
•òuic aii còmAi]\te a ciurj]\Ai*ò 5AÒ aoii con^nAm -ouic cun
An t<\m uaccai]\ fA^Ait Ai]\ 1 ciub)]\Ai*ò nie mo nipJAcc "otnc
ca]a èir pòfCA -òumn.
" -d]\ focAt 54if5fòi5," A\\yA buAÒAitt £inn, "50 n*oeun-
rAt) cu pòf a*ò ; -j Anoir ca*oì An coiiiAinte i feo aca a^ac
te cArjAinc *OAm ?"
" 'Se<vò, a 5^1^51*015," ^ff^ 1P> u nion *òe<\f\5 xvr\m r\i,Arii
An rh'ACAin, .a6c 1 *oceòfiAinn <\ cinn 'f a inuinit. \Y\a ci5e<\nn
le<\c è buAUvò inf x\n ,aic fin -j ak ce^nn a bAinc *oe,
imceòòAi*o av\ ce<\nn 1 n-<\irvoe j\a r pèir\ 7 f Anrit) x\n col<\nn
n-A fe<\f<\m m<vr\ x\ mbei*ò xmcl t)erò xvn ce<vnn ^5 Cx\f<x"ò
mòr\-cimcex\tt a •o'ix\r\f<\i'ò ce-Aòc <v|\ An 5cot<\mn, -] m.A zÀ fè
tjo ònofxMb or\c 50 *ociocrAi"ò <\n ce<\nn ^n -àn gcoL-Ainn, ni
m<\ir\eò6A*ò a ocAimg niArh f^\ cf^og^t xmnr-Ain e. Annf Ain,
nu<M|\ a berò au ce^nn òun cu]\Lac xMiu<\f &\\ &n gcolAinn,
C05 a\\ bAr\r\<\ *oo 6tAi"òirh è -] bUAit buitte-òe^n-An gcotAinii
fx\ px\ifce o*ò ^|\ ca rè bun ^n 6111 6tè -] cuicfi*ò &n 6otAnn
1 av\ ceAtm rux\r\ mAf\b x\f\ x\n tACAin r 111 : gAn fxMn a *òeunAm
ni't Aon 6aoi ^5 x\oinne a\\ m'^CAif a rhAf\b,A*ò." T)o 6uai*ò
mgexMi tli^ An ÒiteAin ^Òojtò^ x\-bxMte ^nnf-Ain 50 oci ctiifc
a tiACAjt 1 *oo 6uai*ò bu^6xMtt f inn 50 oci C15 av\ Ru*o<M|\e
t)i5 m^r\ a f\x\ib f lonn ^5 feice<\rh teif.
Af\ mx\i*om tA'n n-^ rhAir\e<\6 00 6uai*ò bUACAitt f inn f u<\f
50 p\icce t\a cùi]\ce -j *oo bu<\it fè x\n cuAitte c6rhf\<\ic.
t>'èi5inc -oo'n ni$ fètn *out xmiA6. D'fiAffvuij fè *oo
buA6<Mtt f inn ca*o a bi uxm*ò -j *oùb<\if\c feifeAn 50 *o<\ua
5Uf\ còrhf\x\c a bi uxm*ò.
""Cà a bftut *o'feAf\Aib ^gAm niAfb a$at: x\noif -j CAitfi*ò
inè f èm cu cfoi*o xMioif," x\f\fx\ x\n nig 50 *oAnx\ : *oo teog fè
aij\ beic 50 tiAiix\-*òx\n.A *] eAgtA a *òòCx\in xMf fx\n x\m
6eu-oiix\.
" Sm è *oi|\eAò if fexSnn tiom-fx\," x\ffA bux\6x\itt £inn, u-j
nì bè x\5xm*ò x\n cftuxMg x\ beic onm nix\f\ a bi nx\ tx\ècex\nncA
fo gxMb cofAinn."
AniifAiii *oo *òinij; x\n beinc x\n a cèite, -j if x\mtxM*ò a bi
&t\ f\i A5 *out 1 n-.4C.cMwm 1 mbux\6x\itt £inn (x\g ctun tix\
mbtntti 1 bfei*òm x\f\ bux\6x\itt £inn), — 7 exxgtA a "òòcxMii x\ij\
50 bpAj-At) x\n |\i x\n cexMin fnix\Cx\6 [fniAc?] xMf\ : *o'èif\i£ fè
•o'x\on tèim xMiix\in x\f a conp *j *oo bttAit fè btntte *ò'x\
6tAi*òim x\n x\n fig 1 *oceòf\x\inn x\n cinn 'f a' rhtnnit-j *oo bum
x\n cex\nn *oe *oo'n ix\f\f\x\6c fx\in. *0'mici5 x\n cex\nn 1 n-Aif\*oe
f\A fpèif A5 CAfxvò mòn-cimcexvtt -j *o'f au x\n cotxMin 'n-x\
fex\fx\m mx\n a fxMb x\ici. T)o bi x\n cex\nn x\$ Cx\fx\*ò
mÒf-CÌmceAtt -J A *0'lAf\f\A1T) CtìntACxMI x\11Ux\f x\f\ x\11 ^cotxMnn
1, ix\f\f\x\cc -o'-Af cu^ x\n ceAtin a\\ ce^cc x\n x\n -gcotxMnn, *oo
còg bux\6x\itt £inn x\n bx\nnx\ a ctx\i*òim è -j *oo buxMt pe
btntte *òe a\\ x\n bpAifce 0*0 x\n a bi fè bun a cin ctè x\n x\n
f\i§ *j *oo ctuc x\n 6otx\nn -j x\n cexMin f uxm,\ mx\nb x\n x\n tx\cxMf
fin. T)o C05 bux\òAitt pnn cuige x\nnfx\in av\ ce-àrm *j *oo
6uxm*ò fè fiof 50 *oci fionn.
" 'SexVò, a pnn, f 1*0 è ce-Atm tliog x\n OitexMii vÒon6x\ x\5x\m
*ouic," .AffA -Afi bux\6x\itt, "*] cetinx\m onc x\noif cun 50
*ocèimÌ*o fè sèm ha cxMttige tì*o f AgxMf a\\ muttx\c x\n X>a
Cic 1 nCif\mn : if mò|\ *o'x\ *òux\*ò fx\gx\tcx\ x\gAinn -j if mòn
m'x\itifx\f 11AÒ fof *oo'n cx\itti5 f\òmx\mn è."
" Ux\f\ ftx\n,'' x\|\fx\ pionn, " -j m't x\on *ox\bx\c nx\ guf\ nix\ic
x\n 5v\if5i*òex\c cu : cx\ f ùit x\5x\m 50 5Ctuceò6xM*ò mè tex\c
uxMf 615111 x\ bf tut *oeuncx\ x\gx\c *OxMH fx\ cùf\fx\ f o."
T)o 6òmx\meA*Ox\f\ teò còn'i mex\|\ 1 nèinmn if *o'feu*OA*Ox\|\
è 50 *ocxMi5x\*Ox\f\ 50 *ocÌ x\ tuing ; *] niof *òemex\*Ox\f\ fCA*o
iix\ còmnui*òe x\f\ mtuf n^ x\f\ cif\ 50 *ocx\n5x\*ox\f 50 *oci
muttx\6 x\n X)À Òic *] x\n cex\nn x\co x\£ cfix\tt x\]\ x\n gcxMttij :
-j ni f\Aib x\on btuiite f\ix\m *oo cux\ifif5 iix\ cxMttije ftìmpA
a6c x\n *oa fix\cx\it a bi mAf *òx\ tfix\i*oe cfoife aici.
u A," AffA xmi bux\c<Aitt, ucAicimif Annfo Anoif aii cexMin
-j bÌo*ò au ce^nn -j fiACtA ua CAittije A5 x\o*òxMj\ex\cc a
6èite -j ni bfx\£xMii a cuitteA*ò *o'x\ n*ouA*ò 50 bfvAc Af\if.,;
T)'fA5 aii btix\6xMtt ftx\n A5 |?ionn AnnfAin. *OtìbAi|\c
]?ionn teif ceAcc teif 50 *ocÌ a cuif\c mAf nx\|\ mòf\ *oo è
*ÒÌOt 50 ITIxMC Af a cfiobtòi*o.
" tli't Aon 6aoi A5A111, a pinn, *out tex\c x\noif," Aff a
54
•
eireAn, " xx\a\\ nion fiAfnuigif *oiom ò texMisrhuijeAf te^c
cxvoè mo 5110 nò ca*o *oob' xMtim -o^m : a6c, a f^nti, m&
oeijtce^n ì n-Aon òeim cnti^fò onc 50 bfAC, cuin ft^n beò
cun toncAin m^c Itunc -j beA*o-fA [.as-ac] .An ^n uxMfvfin."
T)o fgAn -An beifvc te òèite a\\ ^n Àw fin. TVimtij-
lonc^n t-An n-.Aif fè gein x\n 6uxMn -j *o' iompui*ò ponn
.A-bAite 50 *ocÌ a cuinc fèm. t)i xmi £einn noimif AfWfAiti 1
*oo 6uineA*o,Afv x\a ceu*ot.A f<Mtte fvoirmr, m.An 111 n^ib
ptunn Arhftnf .aco 50 bfeicfit)if a tuitte.A*ò è. t)i
fteA*ò 1 mòn-feufCA .aco xMmfAin a^ feA*ò cni tA, -j oi*ò6e
av\ cniotfìA'ò tAè *oo btiAit òùòa irce.A6 ^n reAtrotune
be^5 l\At *] cnite.An av\ bàif Ann *j è a^ feuòAinc axia-
bneòice.
" fhtnfe, a pinn ttlic Curh.Aitt," .AnfA eireAn, " a\\ b'è coit
c'onònA me fÀ^Amz ifci$ 50 IÀ, \r\A\\ ca e^gt-A Ofim 50
bfA£.A*o bAf fè m,A1•01n.',
" 1f è •] f-Aitce," A\\y a pionn, " *j f ui*ò ^niof 6un n,A ceme :
if *oe.Abnt.A6 te.Ac, -j ^n scniteAn fxMn ionn,AC, 50 bfuit
f U.ACC OfvC."
T)o fui*ò aw reAn*oume xMiiof 1 n-xMce n.A ceme -j *oo
*òifi5 fè a\\ beit a^ be^nnA6cAi$e te ponn. T)o
fnite,AtA*o.An a\\ ax\ bfifin bo6c bneòice 50 m,Ait **j *oo
focnuije-ATXAn te^b^rò *oo -j *oo U115 fè mci. 1 gcionn
fSACAirh *oo'n oi*ò6e *oùb,Ainc fè te ponn :
" A Ipmnttlic Cum^ittj if bAog^tAè 50 gcxMttfe^fv me fè
rh,Ai*oin -j, mÀ cxMtt(io)cAfv, oucfAi*ò CAp.Att b^n -Atinfù*o
^muij a\\ av\ bfAitce *j cAfttA fte.Arhn.Ain .Ain. t)eini"ò a\\
mo conp -j cui nrò ifce^6 f,A òa\\\\a rte,Ariin,Ain è -j f -as-ait)
AnnfAin è -j berò mo be,Ann,A6c a^atz."
" 6, *oeunfimÌ*o au mèi*o fin *ouic," ^ff^ fionn, " -j ni hè
^rh^m atì fgeut."
TluAifv èifv5e^*o^fv a\\ mAi*om AtnAipeAC *oo bi ^n feAn-
X)ume m^fb, **/, fè m^fv a *oùbxMfvc f è ^fvèifv fvoimif fin teò, *oo
bi xm c^p^tt b^n -Atnui5 -j caj\jv,a fteAtrmAin xMf .
" t)eifvi*ò a\\ av\ sconp fxMn," a\\\*a ponn te cui*o *oo'n
femn : "«| cuifi*ò ^m^c è fè iriAn a *oubfvA"ò tmn ^nèin."
t)eifveAnn *oume nò beifc aco aì\\, -j m^'f eAò, ni feu*o-
fxM*oÌf ^on 6offvuige a bumc -Af . *Oo tAinig *oume nò beifc
eite ^nnfxMn ^5 c^bfvuj^-ò teif aì\ gceu-o mbeinc *j ni[of]
f eu*of Ai*oÌf cof v\a tei*o a bumc ^f aw scofp : -7 *oo bio*o^fv
^5 ce^cc cim6e^tt a\\\ xx\a\\ fin cun 50 fAib aw
6ui*o *oo'n feinn a bi ifci£ c^gxMte cim6eAtt a\\\ Atc fionn
^rhAin.
55
" Ai]\iu," a\\?a £ionn, " CAix>è aii niAbAC fAin ojumd wa
CAiceAtin pt) AtiiAC e."
"If-c6w peicimif cAinre 1 Leic 011150/' A]\fA iAX)-fAn,
" reucAinc Ati breux)fA è CAiceAtii Anuò : ca fè ceipice
0fAinn-ne.n
"Hac mò]\ AtvnAi]\e X)ib," a\\ya £101111, " a |wt) 50 bptut
aii fpfe^jAit beA^ feAnxnime fin ceipice 0]UMb" — Ag
pneAbAt) cuCa *i a$ c«|\ a tAtfiA rè'n reAnxmme. Òòtii
tUAC 1 n6ifinn -j *oo cui]\ pònn a tArii A]\ aii gcofp m'on
f au aoh tiAtAC (cnoirrmeAòc) Atm -j x>o C05 ponn -j cuitteAX)
aco ftiAf è 1 x/AmouigeAXMrv teò AmA&è. X)o Cui]\eAX>A]\
Af ah 5CA]\]\a rteAifmAm bi Amuig a\\ ah bfAicce è *] nuAin
A CeApAX)A]\ è f AgAIUC AnnfA1t1 1f AriltAlX) A fUAJUVOAf 1AX)
fèin ceAnsAitce xio'n creAnxHune -j au reAnxiuine ceAtig-
Aitce 50 x>tuic x)o n Cx\f|\x\.
flttxMf contixMC cmtteAX) X)o'n pèinn bi tAfmuij cimceAtt
ua cuince au ctopix) 50 fAbAX>A]\ fo teif An reAnxmme X)o
]\iceAX>A]\ f è n-A 1156111 òun iax) f UAfgAitc nò x)0 fCfACAX)
uaiX), -7 còtii Uiac -j cui]\eAX>A]\ a tAtfiA o\\tA X)o ceAngAtuis-
eAXMfl x>Ìob 50 xMmseAti. AnnfAin nuAin a 6onnAiceAX)A]\
au cumA 50 ]u\b AX>Af X)0 cui]\eAX)A]\ tiug mò]\ a\\t> AfCA 1
^caoi 5tt]\ Ai]uj a n Aib eite X)o'n £èmn Atm iax>, -j x>o cah-
5AX>A]\ òf sac aijvo fè n-A ngèm [feo bi ceAngAitce òun
CAbfvtigAX) teo] -j 111 cuifge beineAX) Aon f eAf aco 0]\Ca ua
50 gceAngtAX) fè f èm X)Ìob.
fluAif ConnAtc ah cApAtt 50 ]\AbAX>An 50 tèi]\ ceAngAitce,
tèimeAnn fè òun rmbAit, -j Af 50 b]U\c teif . T)o bÌoxu\]\ a$
Uu5]\ui5 A]\ a cèite a scofA òuif 1 x)CAtAtii "i fCAonAX) 615111
a btunc Af An gcApAtt mbAH : -j x>o cneAbAixrif ah CAtAtii te
n-A SCOfAlb A X>'1A]\]UMXÌ f5A]\AfhAinC UAlt) -j 5AU Aon ÒAOI
aco A1]\ : X)'a]\x)ui5 f è teif iax) f aix) ^ac n-f aix> -j niof X)em
fcop ua còtiinuiX)e 50 nug fè ifceAò fA òui]\c bA bfeAgtA
X)o ConnAiceAX)A]\ fiAm. *Oo cnomAX)Af A]\ feuòAmc cim-
ceAtt A]\ b]\eA$cAòc ua ctufce -j A5 X)eutiAtii longnAt) x)o
5A6 Aon nit) x»'a ]\Aib mnci, -j if è av\ ]\ux> if mò cui]\ longnAX)
-j AtAf ontA iax) f èm f AgAit fSAfCA teif au gcApAtt mbin
-j teif ah feAnx)ume : -j, cuif eite ACAif a bi aco, b'è fm,
nA bùi]\x> a bi teo^Aice AmAC fè biAt) -j fè XM5 -j v\a
hAftAije bA bneAgcA X)o ContiAiceAX)Af ]\iAm A]\ ì\a
buifx> fin.
" 5oix>è An f AXbAf bAitt è feo 'n-A]\ cugAX) finn," AffA
£ionn, " nò ah bfeAX>Ai]\ Aomne AgAtb ca\\ §Aib ay\ CApAtt
b^n -j au f eAtixtume mAfb."
56
"1f ctntiA tinti CAn £Aib au CApAl^ bAn ua Ati feAn-
•ouine," AnfA Con4ti tttAot, "acc ca mòfVAn *oo biA*ò
mAit Annro *] ìofAin aj\ troòtAin *oe, pè aic gun
5AbA*OAn."
" T)o b'èi*oin 50 mb' peAnnA *òùmn ^au è ite," Aff a
CU1*0 ACO.
" &m bfiAtAn hac feAnn," AffA CotiAn, " ca 5A0 An
iroòtAin ^5<\inn teif."
T)o fui*òeA*OAn fiof -j *oob' unAifce *òòib e. T>o 01
fui*òeACAin bneAjtd mòn-cÌtficeAtt 5A6 Aon btufo aco.
tlion £au Couaii t^ftufje 1 11-A011 con acc a *ònom a tAbAinc
teif au bf aIa A5 ceAnn An btnn*o *j Un§e a\\ au mbiA*ò ite
còm aub 1 n£inmn if *oob' èi*oin teif è : -j f au Am ceuonA
*oo bi eAgtA Ain coirg beit fAn aic lAfACCA, 1 reucAinc 'a\\
tu5 fè cimceAtt ua ctnnce *oo comiAic fe 50 nAib uaoi
troòinf e a\\ at\ 5cui|\c ; -j 1 n-Aj"Ai"ò 5A6 Aon £n eim *o'a
n-iteA*ò fè *oo tògA-ò fè a 6'eAnn -j *o'feucA*ò fè cim6èAtt
ua cùince. Af feu6Ainc eite *o'An tuj; fè 6onnAic f è ua
fAib a6c fe^òc n*oòinf e An au sctunc.
"Am bniAtAn *oòm-fA, a feA\\A," AffA eifeAn, "gun
bAO§AtA6 tiom gun 'b otc au aic gun tug au CApAtt bAn -j
An reAn*ouine fib, triAn, av\ ctunc 50 nAib uaoi noòinre ò
6iAUAib uinte ni't uinte Anoif acc feAòc troòinfe." — tliof
cuin An 6uro eite Aon cfùim Ann, *oo bi Ati biA*ò "j An *oeoc
còtfi bneAg f Ain aco. 1 gcionn cAttiAitt eite nuAin f euc fè
tAinif ni nAib a6c ÒU15 n*oòinre aj\ An gcuifc. peuòAinc
eite 'ak tu5 Coiiau CAifif òoihiaic fè r\À fAib Af aii gcuifc
acc cfi *oòiffe.
" Oim A5 CAbAifc f 'tAf Atii *ouic, a pnn," Aff a Couah,
" r\À f uitimÌ*o 1 n-Aon *oeA5-bAtt, niAf, An òuif c 50 |\Aib
uaoi n*oòi|\fe ò òiAUAib tufte ni't uinte Anoif acc cfi
*oòinre. tliof teog pionn Aif gun Aifig fè è. tli nAib aou
cfUAimneAf a\\ Couaii niAn bi eAgtA Aif r\Àn b'Aon bAtt
fòjAncA A11 aic 50 |\AbA*OA|\ **j *o'feuò fè cÌmceAtt ua
ctiifce Afif .
" 0, mite mon*out è," AffA eifeAn, abi*òi*ò Amuig : au
ctiifc 50 nAib 11A01 troòiffe ò òiAtiAib uinte ni't Anoif tufte
acc Aon *oofUf AmAin," as CAbAifc lAnnAòc f Ar\ a\y\ òeu*oiiA
cun au *oo|\uif a bAinc aiiiac, -j, uia tug, *oo teip A1|\
coffuige mAf *oo bi a *ò|\om ceAnsAitte *oo'n fAtA. T)o
tiùis ConAn 50 fAib fè fèm ceAngAitte, -j AnnfAui *oo tug
5A6 Aomne aco ia|\|\acc cun tènnc 'n-A fui*òe -j, hia
cu5A*OAn, ruAf\A*OAr\ ia*o fèinig ceAngAitte *oo ua ftu*òeA-
57
ò^nAto -j r\A rui*òe,AC,Ain ce-AngAilte *oo'n tintAn : — -j b' èi*oin
AnnfAW 50 n^bA*Ox\n bu<A*ò-Anc,A.
tlion bf.A*o,A *òòib niAn rm ntiAin *oo buxMt cuc,a irceAc
5Aif5i*òeAC "j èi*oe UAince (u,Aicne) Ain -j ctAi*òe.Am n-A Laiiìi
xMge bA bne-Agc-A conn,Aice,A.*o.An ni-Atfi.
"Se.A*ò, a £inn itlic CtitfiAit«j;,,'J anfA eifCAn, "if $.Aini*o 6
cuic mo *6e-AnbnAt-Ain teac -j c-Ann cu fèm 1 *ocneò rh,Aic
^g^m xMioif cun mo fAinnc -A^Ainc onc [nò cun fAfAim a
bAinc *oioc]," — A5 "oeun^m aniof -An £ionn. flu,Ain a
òonn-Aic fionn ^n connc,Ab,Ainc 50 fxMb re cuin fè ft^n beò
ctm tonc^n iyiac ttnnc.
uUAim Annro a^az, a ffmi,M -AnfA toncxMi a% pn e,Ab,A*ò
cùca irceAC : — "Sexvò, a fin tfixMC," a\\\*a eife^n teif ^n
n^xMfgròexxò 50 n-Aib aìì ct,Ai*òex\m -Aige, " ca*o ca a^ax: te
*oeuiu\m teif v\a ^5^51*015* reo."
" CeApAim," Aff a av\ 5Aif5i*òe^c, " n,A cinn a b-Ainc *oo'n
uite f e,An aco 1 n*oÌ05-Atc,Af cmn mo *òe-AfvbfAC^n tliog >An
Oite^in "Òo^CA."
"YlÀc mife b,Am An ce^nn *oertn," a^a toncAn, " -j b.AW-
fe.A*o *oioc-fA teif An ceAnn."
" Anoif av\ c-xMii a^at:, m^'f e,A*ò," a\\\*a au 5-Aif5i*òe.Ac.
fli cuif5e bi -An f ocAt fAi*òce Ai^e r\A *òem toncAn -j è f èm
A]\ a cèite -j if be.A5 r\A buittròe bi bu-Aitce aco nuAin -a
btnji tonc-An av\ ceAnn *oo'n g,Air5i*òe.AC.
" c"eunAi*ò ofAib xMioir," x\nfA toncAn te fionn -j xMi
fèmn, "ni *oòiò tiom 50 bfuit a cuitte,A*ò suòca xMinfo
,A5xMnn."
" Ò, ni f eu*Of imif e," a]\\*a t.A*o-f av\, " m.An caiii,aì*o ce^ns-
-Aitce *oo r\A fui*òeAò.An,Aib." tlion *òem tofCAn .aou
bttnfe x^òc -a òn*oò5 -a cuif r\-A beut -j i cimitc ciof *oo'n
cf tn*òe,AC,An fxMi 5^6 n-^on aco, -j *o'eif5e^*o^f\" fu^f 'n-^
re^r-Am òòm m^ic if *oo bio*o,An fi-Atn. 'O'feuò tofCAn
cimce^tt ,Ain -Annf-Ain -j *oo conn^Mc rè Con^n 'n-A f e^fAm
C01f A11 £a\,a.
u Cat> 'v\-a tAOD," .AnfA eife^n te Con^n, "n^ f-A^-Ann
CUf a Ar\ A1C f m ?"
''Ò, .a 5^1^51*615," .AnrA Con^n, <cc^im ce^Mi5Aitce *oo'n
f-AtA."
t)i cuxMfim ^5 tof cau 5Uf te bxMf c òun ^n bi*ò a *ò'ice n^f
f ui*ò Con^n mA\\ Ar\ 5cui*o eite -j ^uf b'è a rpniuc -An òui*o
eite cun ah bi*ò a *ò'ice. TTlAf ge-Att aij\ fm *oo bi fe^fs
* 5Air51-ò15 ?
58
aì\i cun CoriAin -] *oo *òem fè fè n-A jèm -j *oo ^tig fè a\\
5615 Ain -j t)o fcfAC fè aih^ ò'n bfAt-A è : -j *o'f^n
cnoiceAnn a *òfomA ce^ngAilce ci,An *oo'n fAtA. Le n-^\
tinn fin cÀ bfA&ai'oif ia*o fèm n^ a\\ t.Af ftèibe £An
CUAinifs aje n^ cfeAb ,aco n.A fiu cnoiceAnn *onomA ÒonAin.
T)o bi Con^n ^5 se-AfAn 50 uni1.Ai5tf1e1te.AC te cemneAf a
*ònom.A *] *o'imti5 beinc nò cniuf *oo'n £èmn -j *oo rh,AnbA*OAf
CAOfA *òub 1 *oo bumexVOAn *oi au cf oice^nn -j *oo cuine.A*o,Af.
cfoice^nn ha c.Aene.AC bog ce a\\ *òfom Con^m.
T)o com<AinexVo.Arv teò .A-bxMte .AnnfAin -j Lonc-An 1 n-èm-
f e^èc teò -j *oo cu^voAn f è t.A via f e.ACcm,Ame a\\ f texvò -j a\\
mòn-feurcA .AnnfAm te nunfAim *oo LoncAn. 1 n*oeincA*ò
n,A 1i,Aimfine fin *o'f^5 LoncAn rh,AC Luinc fl-An beò ,aco -j *oo
cuxm*ò fè a% cni.Att a\\ mgin HÌ05 av\ OiteAm T)oncA -j *oo
pòf f è i, -j za fè a\\ a t-An-cfAfCAòc ò fom, — è f èm AnnfAin
n-A ni§ 1 n-ionA*o tlioj Aft OitCAin 'Òon ca : -j rm è mo
fgeut-f a innr ice.
59
CAiftfMn tiAtn
"Oo bì f einmeòtf xvnn fx\*o ò ~\ *oo bi mònxMi rcuic "| cxMtirh
Aige i *oo pòf fè. t)i x\on rhx\c ^rh-Am xM^e gun b'xMnrn *oo
taxMmin l *oo bi x\tix\-Cion x\5 a xvtxMn if x\5 x\ tfixStxMn xMf\.
T)o buxMtexvò bneòice x\n rfix\tx\in 1 *oo cxMttexvò 1, x\Cc, fx\n x\
bftix\in fi bx\f, *oubx\inc fi te n-x\ f ex\n 50 nxMb x\on xvtCum^e
x\rhxMn xmci te 1iix\nfxM*ò xMn, 1 sun'b 1 x\n xvtcumge i fin n^
x\n cxMfbin x\ bi te coif nx\ n5x\nix\n eite fxv^xMnc x\5 tiAtn ò
fomnc.
aT)o geòbxMn x\n Atòum$e fin -| fxMtte," x\nfx\ x\ fex\n, M -j
X)À mbexvò fi niof mò -\ ni tiè Arii^in ax\ f^eut." T)o
5tx\o*òui5 fè x\ntifx\in x\n*tix\m x\niof fx\ cfeòtnnx\ 50 n<Mb x\
tÌlxVCxMn x\5 fx\5x\lt bxMf.
" & Lix\m," a\\y*a x\n c-x\tx\in, " za fè ix\nntx\ eis-xvo ( = ^5
•00) tfu\tx\in nix\n xvtctnnge onm-fx\ x\n cx\nb *oex\n5 a txVbxMnc
*otnc -j bnonnxMtn ofc è x\noif of a còtfixMn." Òuin x\n mèi*o
f tn x\nx\-fux\minex\f xM5tie a\\ ax\ mtix\oi bf eòice "] bx\ sexSnn
'n-x\ *òixM*ò fx\m 5tif cxMttexvò i.
1 gcionn fuim btixvòx\ncx\ 'n-x\ *òix\i*ò fx\m *oo pòf xvtxMn
LixMmÌn bex\n eite 50 n <Mb cnnin mgexMi nix\n rhuingexm xmci
(tiifvte). t)i x\n ctinfx\ 50 nixMt x\co x\n fexvò cx\mxMtt ^un
tiiottug tex\f-tfix\tx\in Lu\imin ^un mò 50 mòn x\5 a fex\f
LixMmÌn nx\ a niii5ex\nx\Cx\ fèin 1 rrix\n gexVlt x\in fin b fexSpf
tèi x\a x\n fx\05x\t 50 mbexvò Lix\m cuntx\ x\f x\n ftige uxMte
x\n f eifc 615111, -j if è x\n cftige a Cexvp fi òun fx\m a *òeunx\tft
è ctnf òun bxMf teif x\n ocftif ; "| ni tu^-cvò fi x\omnÌ te
n-ite *òo x\Cc x\n Cui*o if ttì^A feu*Ofx\*ò fi : x\Cc tu5x\*ò fi
beA5^inÌn èi^in *oo 1 5Cx\oi r\À cuibnxvò x\tx\if tix\imin fè
n*oeAfx\ Cxvo *oo bi x\ici "ò'a *òeunx\tii.
Sm mx\f x\ bi 1 if 5ex\fvf\ ^uf mottug fi ^uf x\5 *out 1
bfeAbuf l 1 5Cotui5tex\Cc *oo bi x\n 5x\ffun 1 n-ionxVO beit
x\5 *out Cun *oeifi*ò. Cuif fx\in x\nx\-ioii5nx\*ò tunte mx\f
niof bx\|\ n itce x\ *ocu5x\*ò f i f èm te n-ite *oo. T)ubx\i|\c fi
<vnnfx\in 'n-x\ lixM^ne fem 50 nxMb |\tt*o èi5m xM^e x>'a fx\5x\it
te 11-ite 1 n-ioii5nx\if x\ fx\ib xmci fèm 'a txVbxMnc *oo.
X)'è 5nò 1ix\m beit x\5 x\o*òx\i|\ex\Cc 1 5còtiinui*òe, ~\ *otibx\ifi:
x\n tex\f-n'i<-\tx\i|\ teif x\n 11151^ bx\ fme imtex\Cc te n-x\ Coif
50 tiovòce -j è fx\i|\e feuòAinc x\n bfxv^xvò fè x\on bix\*ò 1
E
60
n-Aon bAtt tiò An mbiox) Aomni te n-tte Aige. *Oo 6uaix>
òòrh mAit *] nu-Ain a bi Aimfin xvinnèin Atin x)o nug tiAm aji
biteogA fAifiAiX) "I X)o bi re xVa n-ite. TKibAinc fè le n-A
teAf-X)eif\bfÌn beit a^ tte 'h-a teAnncA, sun'b è reo Ati
x>innèin a biot) Aige fèm $a6 Aon tA. T)o X)inig fi aj\ beit
A5 tte au cfArhAit) 'n-A teAnncA ~\ X)o tuic a coxrUvò uinte
5^n moitt 'n-A xmaix) r Ain.
ÙAimg au cAfb Annf Ain "| x)ubAinc f è te LiAimin ah AX)Anc
a togAinc x>e ~\ i buAtAt) 'n-A feAfArh f a cAtAtii. T)o X)em
LiAnnin 66rh rriAit "| niu\in a buAit fè f a CAtAiii i X)o tAimj;
CAbAn bneAj; mon-cimeeAtt tunte- "] x)o tAinij; b6fx> 1 ha
tiAntAige bA bneAjtA X)'a bfeAtArò f ùit "1 $a6 aou fAX)Af
bit> *] X)i$e tonncA AtnA6 Aifci, "| x>'it tiAimÌn a X)6tAin
AnnfAin. tluAin a bi a xbotAin itce Aij;e x»o 6uaixY 5A6 aou
nit) ifceA6 fAn AX)Ainc Afif , 1 X)o buAit LiAimÌn au ax)A|\c
Af\ au cAfb Afif rtiAn a f\Aib fi, 1 X)'imti$ ah cAfb A5 mnbif
X)o fèm te coif ua mbo. tluAin a bi £a6 Aomni 1 LeAtcAoib
aco X)o 5taot)Ai5 tiAm An a teAf-X)einbfÌ|\, 1 x>o t)ùifi£ fi
f 11 Af Af a cox>tAt) "l X)o tAinig fi A-bAite. TluAin CAI1115 fi
ifce^c x)'fiAff\ui5 a mACAin X)1 a\\ aoì)ax>a\\ ua oa 50
iriAit fAn tAè no ah bfeACAit) fi tiAimin Ag ite Aomni 6
tru\ix>in.
" tli fvAib Aomni. xMge xVa ite a6c aii fArhAXV' a\\\"a ifi,
a*] ca fè CAittte A5 au ocftif, "|, a iiiAtAif\, da*ò 6eAf\c X)tuc
f\ux> 6t*gin te n-ite f?AjAit x>o 50 x>fu6Af.n
uO bAO^At mofv Afv au ngAfCAifve," AfvfA ah iiiAtAif\, ttm\
X)AO%a\,ac tiom-fA 50 bfUAif fè biAX^ 1 n-Aic 615111 6 rhAiX)in
a gAn fiof x)U1c-fe.,,
" Ò, rfiuife," AffA -A11 c-AfviiA X)eifbfuìf, " f Aifvf eAX)-f a
AtnAifveA6 è."
t)i f Ain 50 mAit 50 x>ci niAiX)in -AniAifeAC -j comAin uu\m
Am^6 -a t>A m^fv t)em 1 5CòmnuiX)e. 'OùbAifvc aii mAtAifv
teif av\ cAfvn.<\ bingm X)ut a~£ A0X)AifveA6c ua mb6 1
n-èmfeAcc te lixMmÌn mx)iu "| è fAifve 50 niAit feutAinc
An bf AgAX) fè Aomni 1 n-Aon bAtt. T),imti$ fi còm mAit ;
-j nuAif a bi Arnifif x)innèif\ Ann x>o 6f\om Xaaxtì a\\ beit A5
ite An cfAtfiAixi Afvif, "i x>ùbAif\c fè te n-A teAf-X)eifbfif
beit A5 ite au cfAtiiAiX) 'tì-a te^nncA. tiux) fi Af\ è
-ò'ite 66rh mAit teif l bA no-geAff ^urv tuic fi m-A f aiìi-
60X)tAt).
. X)o CAini5 A11 CAf\b AnnfAin "| x>o tòg liAnnin ah ax)A]\c
X)e mAf a *òemeAt> 1 gcòrhnuixbe 1 x)o buAtt fè aii AX)Af\c
fA CAtArh, "i x>o X)em CAbAn cÌmteAtt Af\ aii ax)ai|\c mAf\ a
61
*òem ,An IÀ noitruf rm. T)o t-Sinij; ^ac Aon fATMf bi'ò -7
*°15e 1 5AC -Aoinnì X)À bne-AjtACc -aiii,ac ,Af An a"òai|\c -Af.if
1 x>o *ò'it tiAm a "òòtAin. TltiAin a 01 a *òòtAin itce xM^e
cu,ai*ò 5AÒ A011 nu*o irceAC t,Ar\ n-xMf f.Ati *.vòAinc, 1 t>o buAit
ti,AimÌn ^n xvò.Arvc ftiAf ^n au *ocAfb .Ajvif tiiAf a bi nu\tii -j
-o'imtig -An cAfb t>o fèm a^ mnbin. AnnfAin *oo *òuifi$
tÙMmÌn a teAf-*oeirvbfuìr\ 1, a\\ a n*out .A-bAite *òòib,
T)?fiAffUi5 fi *òe A11 mbiot) Aomni te n-ite Aige .acc
m^f fiti 5-ac Aon IÀ. *OùbAir\c fè tèi iia biot) 1 sun'b
xMf -a bi fè A5 mxMfeACCAmc ,acc pè be^AinÌn a tug-A-ò a
m,AtA1f T)0.
HuAif a tAimg at\ te.Af-*oeinbfiun A-bAite *oub,Ainc fi te
n-A m.ACAir\ nÀ riAib pioc ^5 ti.Aimin .acc av\ fAtfiAT) 1 ^ù
fiAib fè cAittte -Ag .An ocfuf -| gurv ce^fc *oi f\u*o èigm a
tAb,Ainc te n-ice *òo.
" U-ad-aia Air\e *oot)' §nò f èm," .AfvfA xMi rhAtAin, " "] ni't Aon
b^ojAt r\À 50 bfuit ruro xMge 'a *ò' ite 1 n-eu[5]muif
(n-iongnAif) -An cfAtfiArò." t)i An -oeinbfiùn 05^5 èifce,ACc
teif Ar\ gcAinc fm -j *oubAinc fi :
" A tfu\tAirv, f,AirvfeA*o-fA,Atri,Aine,AC è 1 ni't aou bAog^t 50
n-ioff At> fe Aon bi,A*ò a 5-A11 fiof *o.Am."
S111 w\a\\ a bi. An mAiT)in LA'n 11-A rfi,Air\e,AC *oo com,Ain
tuMtnin ^tnAò a X>a "l *oo teAn fi è, *] *oo nug fi Ar\Àn tèi 'n-A
còmuf fèm. tluxMf a bi Aimpn -oinnèin Atin *oo cnom
ti,AimÌn av\ beit a^, ite ^n cf*Mfi.Arò ^nif . 'OubAinc fè te
n-A teAf-*oeir\bfÌr\ beit '$a ite 'n-A teAimcA. T)ubxM|\c fi
ni be-A*ò, 50 f\Aib A]\An xMCi -j 50 n-ioffA*ò fi è. t)i fi a^
ite ^n AfVAin *oi fèm 1 ni tiubn-AT) fi btAife *oo liAimin ; -] ò
nÀr\ it fi An fxMtiA*ò niof tuic aoii òot>U\*ò uifte.
T)o b'f .atxa teif An T)CAif\bin *oo bi ti-Atrt ^An a -òÌnnèArv *j
AniAò v-a cfAtnònA *oo tAiing An c^fb 50 *oci ti.Aim.in "] *oo
tòs fè xMi A*òAf\c *oe l buxMt fè v-a c*\t.Am 1 1 *oo *òem cÀbAn
mòrv-cÌmceAtt uifte. 'Oo tAimg ^aù Aomni òuige m^rv a
tA^AX) 1 ^còmnuròe 1 *o'it "LiAimÌn a fàf&\% X)o bu^Mt fe
An At>Ar\C fUAf mAf a fxMb fè "] "o'imtij xMi CAfb a§
pn AtnfxM5. CxMnAtt 'n-A r>\A\t> r-A\n *oo tAini^ An *oeifbfiurv
05 A-bAite "l -oubxMfc f i te n-A mAtAif :
"Aifiù, a riiAt,Ain," Apr-A ifi, "aj t.iAimÌn aza An 66ir\.
Ù05 fè An At>Ar\C -oo'n cxMfbÌn *oe,Ar\5 1 *oo bUxMt 'n-A
fe,AfAm fA CAtAtri 1 T *oo *òem CAbÀn mòf-cimòeAtt uifte
"I, nu,Ain a bi a f AfAtii itce aj; tiAimÌn 1 òtc-A,
*oo buAit fè An At>A]\ c f UAf a\\ An *ocAifbÌn Afif 1 òomAtn xmi
CAfb teif AtinfxMn a$ innbin te coif iia mbò.
62
'Se*vò, nuxMf a bi av\ mèiT) fin num -A5 av\ m^cAin *oo teo^
fi uinte beit xMiA-bneòice l *oo tòg fi at\ tec\b.Ai*ò. Tlion
b'è -a *oeAnrh.4*o cup-àn *o fuit ficin a bneit tèi noimpe, -j
buAit fi 'n-,4 tiAice 1 n-^ic eigrn cAOitexMfiAit (cAèteArhAit)
av\ cup^n. TltiAif a t^mig a f e^n irceAc irc-oi*ò6e t)'f i^p-
ftii5 fè cÀ \\a\o fi. *Oùoa\\\tz n^ feinbipg 50 j\Aib fi fA
teAbAi*ò 1 i -AnA-bneòice. Òuai*0 fè 50 *oci 1.
" Ainiu, ca*o ca onc ?" xiffA eirexMi.
" 0, CAim CAittte," a\\\*a ifi ; " CAim nèi*ò ; "| ni't ^on
teige^f a\\ axì nge^f^n aca onm ^Cc cn oi*òe 1 <Ae"òe<MinA ax\
c\Ain bin *òeif 5 f a%a\\, te n-ite ; "| rr\A\\ a bf ^sao i*vo f<Mn
$eòbA"o bAf."
" TDo jeAtt^f 00 rfuAt-Ain liAimin fAn a\\ CAitteA*ò 1,* ^np a
ax\ fCAfi, "50 bf^5f^mn ^n CAfb fAin A\se.n X)o *òini5 fi
a\\ 5e<MWi 50 CftiAijmèiteAò xMinfAin.
" Ò, CAirn nèi*ò," -Aff a ifi : " f euò at\ bf a^ a *oeo6 *o^m
^f An mbòinoin fin t-Att."
HuxMf iompui*ò a fe^f a *ònom tèi *oo nug fi a\\ òup^n n-A
f otA 1 *oo b^m fi botm^c ,Af. Ù^mi^ ^n f e.Af t.An n-xMf
teif ^n n*oi5 1 *oo ò^Mt fi ^m^ò tiA botmxMC fotA *oo bi 'n-A
beut A1C1 :
" 0," -AfvfA if 1, M CAim nnti^te : f 111 è f uit mo cnoi*òe
a^axw *o'.a c*Mte^Mti -Am^ò 1 ni fcopp,Ai*ò x^oinni 50 bfAò è
,a6c cnoi*òe 1 Ae*òe^nnA ^n CAinbÌn *òeif5."
" SeA*ò," a^a a fe^f, " ciùbfvAi*ò mè nu*o èigin eite *oo
\aayx\ 1 n-ionA*o aw CAinbin l mAinbeò6.Ai-o mè xmi CAnb ^n
mAi*om -Atn.Aine.A6 *ouic."
An mxM*om tA'n r\-A rh.Aine.A6 6uin fè fiof a\\ av\ mbuifcèin
6un CAinbin ti.Am bo6c a rh.AfvbA*ò, 1 *oub,Ainc f è te LixMtnÌn 50
ocitibfvAt) fè xMi bò b'fe^ff a\\ t\a buxMb *oo 1 n-ionA*o ax\
CAifbin. T)tibxMfC lixMmÌn t\a beA*ò f è f ^fCA a6c *oùbAinc a
AtA\\\ 50 5c^itfeA*ò fè fèm ^n c^fb a tn^fbA*ò mAn 50
5C<Mttfi*òe a te^f-triAtAif mAfvA bfA5^*ò fi cnoi*ò» 1
Ae*òe^nnx\ ay\ c^ifbin.
T)'imti5 liAm xMinfAin fè jèin ha mbò 6un 50 mbe^*ò
^on f eucAmc Atfiim xMge a\\ av\ ocxMf bin fan a mAifbeòfxM*òe
è. Tlu^Mf a t,Ami5 fè 50 *ocÌ n^ oa t-Aim^ av\ cxMfbÌn ^5
cniAtt xMn.
" Ò," -AffA LixMmin, " cx\*o *oeunfxM*ò mè xMioif ? U^i*o fi^*o-
6un cu mAnbxVò ofm ?"
" CxM*oè ^n cuif aza aco 6un me rhxifib^*ò ?" a\\\*a au
C<MfbÌ11.
" Ò, xMfiu, mo tex\f-m.AtAin azà bfeòice," a\\\*a Lixxmin,.
63
"~\ *oein rì nÀ teise-AffAt) -AOinni i .aCc *oo Cnoròe "| c'x\eT)-
e^nn^-fA."
" O tfiuire, bei*ò rì g^n tei£e,Af triAn rm," a\\^a ai\
cAinbÌn : ""1, x\noif, bei*o fixvo fù*ox\m' CAfA*ò irce.Ac cun me
ni.Anb.A*ò, 1 CAin-fe x\n rcn<\pA a teicèi*o feo *oo %qaca.
t)e.A*o <Ag nic a\\ fui*o atì ctòif 1 ntiAin AineòcAi"ò *oo«te.Af-
lfl.AC.Ain -A11 fOÙfOm A\\ fU.A1*0 AVi CtÒlf CIUCfAlt) fÌ AIIUC, "]
fv\itfi*ò me m' .ATMnc cni n-A conp ~\ mx\inbeòc.AT) *oo'n
iAnn.A6c r«Ain i. t)i-fe a\\ av\ rcfAp.A x\nnfAin ~\ nuA\\\ a be*\*o
^5 ritlexvò CAn n-Aif tèim i n--Ain*oe a\\ mo *ònom 1 f Agf Am
.AnnfAm 50 *oeò ixvo."
Sin m^f a bi. T)o OApvò ircex\C x\n CAinbÌn f.A ctòf *]
fiti*o a\\ fUxM*o x\n ctòif è 1 ni CuinfexVò *ou*OAfA n.A n-xvò-Anc
ifceAc 1 11-Aon 05 è. Hu.Ain .Ainig au te.Af-rii.ACAin x\n
f ocnom a o\ ,aco a\\ f uai*o x\n Ctòif teif au *oc.Ainbin, nion
riiòn *oi fèm cex\Cc xxm^C Cun a cion *oo'n fpònc a beic x\ici.
ITlA'f e.A*6, pè .aic *oo'n ctòf 50 \\ a\X) av\ C-Ainbin, *oo Connx\ic
fè i, 1 *oo cug aoìì nuio x\tfi.Aiti fè n-x\ ^èm l ctun a t>À
-A*ò.Ainc cni n-A conp *oo'n i-Annx\Cc fx\m 1 "o'fAg ru,An mx\nb i
a\\ x\n tACAin fin. Af 50 b\\Àò teif fè $em An ge.ACA 50
]\a\o \.\A\r\ a\\ av\ r-r;\\ApA ; 1 tiuAijt a CAH115 fè 50 *OCÌ x\11
fCfx\px\ oa rf\A\t Ar\ mx\ife fm a's tixvm : *oo Cu.ai*ò fè *oo
tèim a\\ *ònom x\n cAinbin *] .Af 50 bjvAC teò. T)'imci5 x\n
C-Ainbin as nuic rr\A\\ imceòCx\*ò x\n §.aoc -j um cn.ACiiòn,A *oo
fcop fè f uAf .
" An bfeiceAtm cu ^n C15 fm cx\tt ?*' x\nfA eif ex\n te
b^\m.
" T)o Cim," x\*oubAifC lix\imin.
11 T)eunfx\*o-f a cx\px\ittin *oiom f èm x\noif," x\|\fx\ x\n
c^\ifbin ; -] *oo *òein x\n x\n t^Cx\if fin. — " SeA*ò x\noif," a\\\* a
a\t\ cAp,Aittin, " if è fx\*ò^\f ci$e è fm cu^\f n^ C15 fioj. Ua
msex\n x\i5e -j ni bfx\5x\i*ò x\omne te pòfx\*ò i 50 *oeò acc
f e*\n a \\a-^ax) 1 bf otAC Cfi IÀ i ni fx\jx\*ò fi è, 1 i f èm a *out
1 bfotx\C cfi IÀ eite 1 50 5Cx\icp*ò ^n f e^\|\ i x\imfiu5-A*ò nò
x\n cex\nn a 0A\r\z *oe ; ~\ cèi*òin-f e ^nn 1 5còm,Ain n^\ tioi*òòe
-j 5eòbx\if fCAbtA *oòrh-fx\, ~\ fiAffòcAf *oioc x\n 1 mgeAn x\n
fiog x\ca uaic. Abx\if-fe guf'b i. U,An x\mx\C Cti5x\m-fx\ 50
■oci x\n fCAbtx\ "1 r\À teog *o'-Aomne x\on bix\*ò tx\bx\ifc *ox\m
.aCc cu fèm/'
Comx\mex\*ox\f teò f ux\f 50 cuinc x\n fig. T)'f lAffuig x\n
fi$ *oo l,ix\m ,aii fè gèm a mjme a t^mig fè. >Oùbx\i|\c
bx\m teif gun b'ex\*ò. X)ùoa\\\z a\t\ ni teif x\niifx\m guf b'è
x\n fix\5x\it(*oti5e) a bi A\~£e fèm, An yeA\\ a c:ucfx\*ò ajs
64
èite<\m a mgine 50 gCAitfeAT) fè *out 1 bfoU\6 cni Ia, 1, xy\a
Ainifeòcxvò fi e *\on tA *oof n^cni t<\ r^m, 50 mbAinri"òe x\n
cexMin oe, l nu\n<\ n-Aimreòcxvò 50 fAgAT) fi rèm 1 bfoU\c
cni U& mAn An 5ceux)nA, 1 mx\nA n-,Aimreò6At> reire,An i 50
mbe<\t) x\n ceann te OxMnc T>e 6òm m^it f<\in : 1, m,\
xMmpje^nn rè i tiA cni La a\\ (<\f ?) a eèite, i beit m^n
mnAoT Aige."
"Oim fx\fCA teir," A\\yA tiAtn. Ùug LiAtn "| au ni *\n
oiòòe x\nnfAm aj~ ite 'f x\5 òt -] A5 rpòinc T)òib rèims 50
*oci Atn 6ot)Lac.a.
tluAin a bi x\ mOneicre.<\rc icce x\co a\\ mAiom xMnAineA6
cuineAX)An a\\ 6f<\nnAib te Lix\m reu6x\inc cioca av\ Ain fèm
116 *\n m£m ^\n nÌo£ n^5Aò out 1 bfoU\6 r\A ceuo cni tA "i if
x\n liAtn & òuArò a' *out 1 brotAò a\\ T>cuif . UAmxMttin x\-a
t)UAlt) fAin T)0 ÒUA1T) Llx\m te D1AT) -4$ Cf1x\LL Att ATÌ
5CA|DAittÌn.
" Se^T)," x\nf<v x\n OApxMLLÌn, " n^c onc-fA cuaiT) T)ut 1
bp oL<\6 tiA òeuT) cni t^ ?"
" 1f onm," ^nfA Li^m.
" Se^T), m^Y e-AT)," x\nf<\ Ar\ c<\pAiLLin, "rc<\t nibe Af
m'eineAbAtt ~\ cèiTnn irceAc 1 n-'ionxvo."
T)o "òem Còtti m.<Mt i if x\nn a bi ^n crLije bneAg xMge.
ÙU5 mje-An x\n niog 'xm La 'j-a 6u*Mro<\6 *] t>o teip uince è
f ^jxMt. tDuAiteAT) r\A CLU15 a\\ a fè 'ctoj; um tn^tnònA *]
00 buxMt tiAm cùca ifce^ò 50 neAm-iongAncAò.
" Ainiu, cà nAbAif ò m^ioin ?" a\\v-a mgeAn av\ fig.
" Ò," x\ffx\ lix\m, M if geAff ò bxMte a biof : biof xMinf Ain
^muij 1 bj-MUMgÌn ua rfsèAnn."
"ò muife," Affx\ ifi, " AimfeòCx\T)-f a Am^ife^ò cu, pè
àm: 50 mbeif."
" t)'èiT)if è," x\ff a lix\m.
An mAiT)in tx\'f n-x\ tnAife^ò *oo fu^ tix\m OiaT) Ag
cnix\tt x\f x\n 5c^\px\ittin.
" SeAT)," x\ff a x\n cx\pAittÌn, " cxMcpn *out 1 bf otAò A$lf
1 troiu."
" Cx\iCfrò mè," x\ffA b^\m.
" Se^T)," ^ff a av\ CAp^itUn, " tza za\\ Ain^e ^f bo^^-ò
Aiinfo .Atn' òfùib i cx\ffx\ig axy\ac è "| ceròin 1 n-'ionAT)."
T)o Cuait) fè ifcex\c x\nn ~[ if x\nn a bi au cftige bfe^g
x\ige. t)i mgeAn x\n fiog '^ Cux\fT)x\6 1 5Cx\icex\m x\n tAe -]
T)o 6ux\fT)Ai5 fi 50 mion mòn-cÌmce,Att fCAbtA av\ 6Apx\ittin.
SeA'ò, bi fè ceipite uifte um t\\Àtr\6r\A. t)ux\itex\T) r\A
CU115 x\fif, 1 00 buAit 1ix\m cuca ifcex\6 a\\ a bog-fcfòc.
65
"Aifiu," Apr-A injexMi at\ fig, " cÀ n AbxMf fxm taè r\A
peACA cu *] tne ,Af *oo tof5 ò rhAi*oin ?"
"if se^jtit ò DAile a biof," A\\r-A eife<Mi : " AnnfxMn xMnuij
1 of-aUms r\A lAòAn."
" Ò rhmfe, AimfeòCvVO xMnxMfveAC -cu," Afvf,A ifi, "*o.a fu*5f.A
fiof fè Ar\ -orAlArh."
" 'Òe rhtnfe," xMtfx\ tixMn, " b'èroin 50 n-xMmfeo5fx\ -j
b'èi*oifv eite n^ b-xMmfeògf^."
T)'imti5 tixMn a\\ mxM*om t-A'n r\-A m^ife^c f è gèm *o«t 1
bfot^ò -j nion b'è a *òeA|\mA*o 5tAO*òAC cun ax\ CxMpxMttÌn te
bixvo -j b'ei*oif a rhAtxMfvc.
" Seaò" a\\va av\ c^pAittin te tixMYi, "if èi m*oiu An
crviorhxvò IÀ -j An X.a *oèi*òexMi.4C cx\ ofc-f a *otit 1 bf otac : *j
*oo tuic cut-fixxcxMt uxMm 1 cèi*òifv ifcex\c 'r\-A nionxvo."
T)o cuxm*ò -j bi ftige bfve^j 1 n-ionxvo nx\ fix\cxMte. t)i
fxMn 50 mxMt if *oo cexMp in;gexMi ay\ fioj 50 bfx\5xvò f i è, pè
xMc *oo tx\txMfi x\n *oorhxMn 50 fxvgxvò fè 1 bfotx\c, 1 bi fi '£x\
cuxMVOx*\6 if 5^6 aot\ f xvòxm^ bxMtt. tlion b'è a *oex\fvrhxVo *otit
50 *oci fcx\btx\ at\ c^pxMttÌn, l *oo CAfvfuM5itÌ xMrixxc Ar\
CxMOxMttÌn 1 *oo cuxmtouiscÌ ~&ac Aor\ cumne *oo'n fcx\btx\ 50
mion ; *| *oo bi fè ceipite uifte um tf xStnònxv X)o buxMtexVò
n-A ctuis "1 *oo tèim tu\m cùca ircex\c 50 x>Àr\A.
" Sexvò, a fig onòfxMg," x\ffx\ tu\m, " if tiom texvt
c'mgme."
" Ò, if teAc cexMixx," A^r-A Ar\ fi.
1f a\\ Ar\ mn-AOÌ 015 a bi *out 1 bf otAò xMnxMfex\c. T3 eifvij
fi 50 moò Af mxM*om "| cexvp fi *out 1 bfotx\c 1 n-xMc nx\
f x\£xvò tix\m i. HuxMf a bi fi imtigte *oo cuxm*ò tix\m 50
•oci a cx\px\ittin te bixvò 1 cun còrhxMfte fxSgxMt uxm*ò.
" Cotniin tex\c x\noif ," x\ffx\ Ar\ cx\pxMttin te tix\m, M -j
teog onc beit x\5 cux\f*Ox\c ^aò Aor\ xmc mòn-cimcex\tt r\A
cuince "i tf ^aò Aor\ b^tt, *j um tfx\cnònx\ cimòe^tt a
CeAtxMfv A ÒtOg bUxMt 50 *OCÌ Ar\ C--Ab^tt-Òfv*0 [^-ÈOfvCJ AJZA
f è bun n^ cuifvce : 1 nuxMf a f AgxMfv if ceAò t^f ge^c-A cifif
C|\i tiubt^ a\\ Aon 5615 a\\ An gcf ^nn if còrh -5AfvxM £e *oo'n
je^c^, *j beif a\\ Ar\ ub^tt aza a\\ lÀp Oa\\X *j fCx\t AnuAV- è.
P015 [— Va]Èj VAt>ì ^o fgiAn ^nnfxMn òun è "seAff^*ò, *j
tiùjfxM-ò mje^n Ati niog ofc ^Ar\ 1 rh^f\bA*ò, guf b'i f èm a
bi xMinro."
Òòrh mxMt *oo *òem. ÒortixMn fè teif "| *oo cug fè Ar\ \,a
a^ cu^rvTMC mAf '*ò e^*ò 50 *oci cimceAtt a ceAt^f a ctog.
AnnfxMn *oo bu Ait fè xMf fiof 50 *ocÌ ^n c-AbAtt-òf*o a bi fè
bun nA ctìifce "|, za\\ èif *out ifceAò tAn ge^c-A *òo, conn^ic
66
fè tiA cfi nùbtA a\\ Aon 5615 An ^n scjwm tu\ còrhsAf xM$e
*oo'n 5e<\c<\ j -j *oo fCxMt fè An ceann UMn 1 t-AnnxMS ctnse
a f5ix\n.
"puitiu !" x\nf.A mgeAn x\n ni$, " n^ m,Ainb me."
"Aittiti, -a bAnniosAn," ,AnfA ti.Am, "au cup\ ca ^nn ?"
" &, if me," x\nf.A iri, -j *oo t^img fi n-x\ cnut fèm fAn x\m
òeu-onA. te n-A tìnn rm *oo bu-Aitexvò n,A CU115 "1 *oo bux\it
x\n beinc irce.AC òun x\n ni'05.
" ~Ca ri r^5^ttA as-ac," x\nr,A ^n nij.
" O," x\ffx\ tum, " cè gufv be^s x\n comne bi A^Arw te ni
f A5-Ait r\an ,aic 50 bru^nAf i."
" 0 rhuife," ,AnfA inge-Ati av\ nio£, " ni bp\§.Ain Am.Ain qac
me."
*0'èifi5 mge^n av\ niog 50 moò Af nwom UVn n-A
rn-Aine-Ac 1 cu,ai*ò fi 1 bfoU\c x\nif ; *] cu,ai*ò tixMmÌn 50 *ocÌ a
òx\pAittÌn m,An bx\ gn,At è.
" SeA*ò," x\nf,A at\ c-ApAittin, " x\n bf uit m£e.An ^n f Ìo$
imci5te 1 bf okò ?"
" C4," x\nf.A b-Am, " i m,A c-a, ni f e.A*OAn-r,A cà bf uit ri."
" tli bei*ò cu m^fv rm," -AnfA ^n CApaittÌn : " t)i a~$ fiubxxt
te^c if 5-ac .Aon b^tt m,An -a *òemif 1 n*oè 50 *oci 1 *ocp eò
ce,At,Ain a ctog 1 ,AnnfAin bu,Ait irceAò cun ^n niog -j -AbAif
teif gufv *oòc.a 50 bf uit fi fiu*o ceipite of c ; f iAf nui^ *oe
x\nnr,Ain An bf uit ,A*nm,Ait bne.A5 xMge x\nnf o, guf rh.Ait te.AC
14*0 feicrmc. Uiorbe.Ainri*ò fè *òuic 05 U\n *o',Anm,Ait. t)i
^5 reuc-Amc ont.A -j 'a teosAmc tonc 1 45 -oeunArh lonsn^-ò
*oiob. U-a ifci$ 1 scumne aw cige fùtA 50 tèif fe^n^-
^unn^ meifse^^. • bem ^in rm 1 bi 'a 5tAn^*ò 1 &s reuC^mc
Aif "| ^bAif guf mof au cfu^s e beit a tiòfouj^-ò, gun
f^mtui5if guf m^it aii sunn^ è UAif èism. t)eif ^f ^n
f^imèif 1 bi cun è fop^-ò fiof f a b^fxMte, 1 titì$f-Ai*ò m^e^n
xm fios 5«n òun i rh,AnbxVò At^nn cù. AbAif-fe tèi r\À\\
b'e-A*ò, m^f wà fiAib ^on òomne a^ac te ni beit f a f A*ò^f
Anwce 50 bAifi5te." [T)o *òem ti^m rè mA\\ a *oub^ifC
An CApxMttÌn teif 1 *oo f u,Ain fè 1].
Òuai*ò m^eAn av\ fios 1 bfotAè ^fif xMn^ife^ò. Òuai*ò
ti^m 50 *ocÌ À ò^p^ittin.
" Af*oui5 tex\c 5unnA axdaò," -Aff a An cx\pxMttÌn : " òif \t>
cu \,aca be^5 b^n a\\ ay\ -Ab^mn ciof AnnfAm : teo^ ofc
beit òun 1 LArhAò, 1 tiù5fAi*ò fi Ofc 5xMi 1 mx^fbx^*ò.,,
1f e^*ò, *oo *òem tix\m òòrh m^Mt. Cuai*ò fe ^5 cua|\*oaò
-| 5unnA xM^e. Òonn^ic fè av\ \,aca be^5 b^n a\\ At\
Ab^inn 1 focfui5 a gunn^ 1 *oo teo^ Ain beit cun i tArh^ò.
67
up«itiu ! n^ mAittO me, -AttfA ifi.
" Aittiu, a twiniosAin 015, aw ctif.A aca AxwvfAm ?" -AttfA
ti^m.
" 1f me," aìx^a ifi. X)uA]leAX)Ai\ irceA6 cun ^n ttio§.
" 1f e-A*ò, x\ ni$ otìòpA^s," AVVA ti^m, if tiom c'ingeAn."
"1f ICAC 50 m.AC,AttCA,', -Attf-A ^n tti.
pòfA'ò 1ix\m ■] mgeAn .ah fio$ Am,AitteA6. tluAitt a X)'\ot>a\\
pòfCA, •] 1,1-Am f ocAitt fiof, 6uxM"ò re 50 "ocì ^n c,Ap.Aittin :
"SeA'Ò, .AttOlf," A]\lfA Atì CAf>.AlttÌn, " CA11tt CU CUttCA 1 gcttic
Ag^m, i mife c'.ACAitt mott 1 imceò6Ait) me -Anoif tiom fèm
1 ni feicpf 50 bf a6 anìf me."
68
triAC tiA bAincrieAt3Ai$e.
T)o bi b4inqie<\b<\c Ann rA*o ò -j *oo bi iiiac aicl tli ]\Aib
p }\6-ACttiumneAc rA crAo^At -| -o'objung (/o'oibp-5) ri 50
c]\uai*ò moc 'oèròeAnAÒ 50 }\Aib a iiiac èip^ce puAr 50 iiA]\*o
\y nA -oeu^Aib *oo bti<vòn<\ib. T)o bi aii iiiac a$ obAi|\
AnnrAin còm *oiciottAÒ "| *oo bi a iìiacai]\ poimir, acc, *oa
5cui]\veA*ò rè c}\oiceAnn a cor "l a tAm *oe, 111 ciucva*ò Aon
bjteip o}\ca. ui rè a^ obAi]\ ahiui-£ pA p<\i]\c niA]\ yeo t<x
ruA}\ rtiuc rneAccAi*ò. T)o riiAcunAig rè 1 n-'Ai^ne 50-
mbeA'ò yè 111 aj\ reo 50 b]\AÒ *oa brAnrA-ò yè Atmro i, 50 mb'
■peAjtpA -òo nnceAcc 1 ii-aic èi^m eile cun a beACA *oo
cuitteAtft, — z-;o mb'èi"oi]\ 50 mb'f e<\]\]\ a }\icreA"ò aii pAogAt
teir iia mA}\ a bi. ^ur nA rmuAince peo 1 n-'Ai^ne caic
rè uai*ò a r\An 1 xìo buAit rè irceAc cun a iìiacau.
" & liiACAin," A]\rA eireAti, " cÀtm ceApAice a]\ uiiceAcc
a^ cuitteAm rii'poi]\ciutn *0Am rètm^ : ni berò au p^eut
niorA meArA A^Ainn 50 liAip^ce tia tha]\ aca -j, ò ca An
oir\eA*o r<\ bòcAn A^AC-rA ir beu)\p*ò ca]\ An n^eim^ti-ò ro
cu, niiceòcA'o-rA." *
"4i|\iu, A*òAitcin," a}vta An tìiacai]\, " a}\ nòm, tii rtiAi]\pnn
a*o' *òiai*ò a^ An UAi^neAp i n<\ himcig uAim 1 n-Aon co]\."
*'T)om b}UACA]i *oòrii-p\ rhuipe, a iìiacai)\," A]\rA eipe<\n,
" ò ca rtiAi^ne t)euncA ruAr A^Atn 50 n-imceòòA*o A]\ niAroin
<M11A1]\eAC."
S111 mA}i a bi. a\]\ mArom AtiiAi]\eAc *oo bi yè 'n-A pui*òe
teip An troeAp^-riiocoijti^e "] *o'ottriiui5 rè è rèm 1 ^còiìiaijv
Ati bòcAi]t. Puai]\ pè niAitin beA^ ir cui]\ rè ]\u*oaì Ann
*o'ot}ireA*ò *oo 1 ^còrtiAtp An cùjvp a bi }\oimip. TVpÀg pè p t<\n
A5 a rhACAi]\ 1 AmAÒ An *oo]\up teir. T)o cu^ rè a^ai-ò poij\
ò -òeAp ■] *oo ^tuAir y è cun piubAtt ; acc ni }\Aib yè 1 brA*o
ò'ti -ocig nuAi}i a cArA*ò pcoc mò]\ bA aij\ -j cA]\b 'n-A
meA]^.
" Ca }\AgAin, a rinc nA bAinc^teAbAi^e ?" A]\pA An cA}\b.
" tlAgA-o A5 cuitteAtrt m'^oi}\ciuin *oaih rèmig," A]\rA
niAc ua bAmc}\eAbAige.
aKA5At)-fA teAC," A]\fA AU CA}\b.
" AmbApA acc nÀ }\A5A1]\," A}ip a mAC n<\ bAinc]\eAbAi§e.
" -AmbApA ACC ^O }\AgA*0," A}\pA Atl CA}\b.
G9
" SeA-ò, ^tuAir* ottc mÀ'p eA-ò, huai]\ iiac r;utAi]t teAc è"
&\\y& hiac ua bAinc|\eAb<M5e.
ÙioniAineAT)A]i teò Annr-Am : T)o cioniAin hiac n<\
bAinc|\eAt)Aige teif i tjo te^n An CA]tb è. ìlio|\ b'fAT)A
•òòib A]\iY $u]\ cA]"At) f^ACA mò|\ cAe|\e<\c o]\ca "] ]\eice 'n-A
meAr5.
" Ca ]ia§aiii, a rhic ha bAinc|\e<\b<M^e ?" A]tr*A An ]\eice.
"fid^t) a^; cintteATti rii'foi]\cium *OAm r/èmig," a]\t*a
mAc ric\ bAinc]\eAbAige.
" Ixa^a-o-^a teAc," a|\]^a An ]\eice.
u^\mbA]"A acc nÀ pA^Aiti," a]\]~a hiac nA bAmcpeAbAi^e.
" ^XmbAfA ]?èin 50 ]\a^at) rhuipe," a]\]^a An ]teice.
" 5tt1Air °PC ™&'y GAT), UUA1]t 11AC ]."I1IA1]\ teAC è,V A]\r*A
niAc nA bAinc]ieAbAige.
Sm niA]i a bi. T)o cioniAin An cj\iu]\ teò -\ bA ]\ò-5eÀ]\]\
a cik\t)a]\ niiAi]\ a ca]'at) o]\ca te riAir a£e Tbume boicc
f $aca mò]\ ceA]\c 1 coiteAc 'n-A meA]^. *Oo tènn An coiteAÒ
1 n-Ai]\*oe a]\ ctoròe 1 "oo buAit a t)À r^iACAn 1 *oo cui]\ rè
^tAOT) ]?at)A bo^ binn a]\
" Ca ]\a^ai]\, a rinc iia bAinc]ieAb<M§e?" A]tr*A au coiteAÒ.
" tlAgAT) a^ ctntteAm nYf oi]\cium tjaiii rèini^," A]\r*A
niAC iia bAinc]\eAbAige.
" txA^AT)-]^ teAC," A]t]W An COlteAC.
"^AlllDAr'A ACC UA ]\A^<M]\," A]\r*A 111 AC 11 A bAH1C]\eAbAl£e.
" <\mbAr<A acc 50 ]ia-£at)," aj\]-a c\n coiteAÒ.
" JluAif o]\c. niA'r- eA-ò," a]\]-a mAc riA bAinc^teAbAi^e, "1
-ocAob nAÒ beA' tiom-r*A a brtnt T)o cuiteACCAHi ce<\n<\
v\5Atn."
Sm niA]t a bi. ÙioinAinec\T)A]\ teò, 1AT) f èm "] iiiac nA
bc\inc]\eAbAi^e. Di cnoc inò]\ te n-A n-Air* "] T)o riiAccnc\irh
niv\c 11A bAiticjieAbAi^e *òo rèm 50 mb' feA]t]\A *òo aii cnoc
a cò^Ainc A1]\ rèm reucAinc aii breurjrAT) rè iat) a coji nò
nnceAcc uaca a]\ f U^e èi^m 1 n<\ reu*ori*oir* è teAnAiiiAmc
ACC r*A]\ A]\ f]\Oir* tei]" T)ut fA ÒnOC "OO CA*jWÒ I^ACA ^èAHIIA
A1]\ -| ^AnUT)At 111Ò]\ tA1T)1]\ 0]tCA.
" Ca ]iAgAi]t, a n'nc ua bAincjteAbAi^e?" A]t]^\ An gAnn-oAt.
" TIa^at) a^; cuitteAiii lii'-jrojiciuin T)Ani rèmi-g," a]1]'a ihac
nA bAmc^teAbAi^e.
" tlA^AT)-]'A teAC," A]\]'A A1l ^AIlirOAt.
l<4iiibà]\\ a,cc iia ]\A5A1]\,'; A]\fA niAC tiA bAinc]\eAbAi^e.
" 4mbAfA ACC 50 ]\A5AT) rilUlfe," A]\^A An ^AIHTOAt.
" SeAT) ^tuAi]' o]tc, niA']' ^at), ~\ ca 1110 c]\oròe b]\i]xe
A^Aib," A]t]-A niAC ua bAinc]\eAbAige.
70
Sm niA]\ a bi. T)o cioniAineA'OA|\ mte teo 1 ^commb <mi
ònmc i 1 ^cionn cAtiiAitt x)o CAf ax> AnA-f$ACA ^AbA]\ oj<ca
I bmcin 50 ]\Aib cju' bAnntAtfiA a]\ rAix> ir ^ac Aon ax>ai]\c
a bi aij\ ■] rAix> bAnntÀtiiA eite x>o riiei^eAtt A1]\.
" Ca nA^Ain, a ttnc n<\ bAinq\eAbAi$e ?" A]ifA An bmcin.
"TtAgAX) a^ cuttteArii nYfoi]iciuin •'oaiii rèmi^," aj\]-a hiac
II a bAinc]\eAb<M§e.
" Ua^ax)-]^ teAc," A]\r& au bmciii.
" AmbAj'A acc riA f\At;Ai]\," A]\rA hiac nA bAinc]\eAbAi£e,
" 111 A]\ trè ir mò|\ tiom-rA An c]\eibr aca Am' xnAi-ò ceAiiA."
" -Ambàf a acc 50 nA^A-o," A]\rA A11 bmcin.
" SeA-ò mÀ'r eAt), ^UiAir onc, nuAi]\ nÀc rut<M]i teAc è,"
a]\]-a 111AC nA ÌiAincjieAbAige.
ÙioiiiAineA,oA]\ teò : mAc n<\ bAinc]\eAbAij;e a]\ corAC -j
aii cuit) eite a^ ytAb]\Ait 'n-A x>iaix>. *Oo conn<MceAX)An
cuca c]\it) An gcnoc geApnfidiò 1 cu 'n a x>iaix> 1 x)CAUAirce
aii AiiArriA. t1uAi]t a comiAic An cu iiiac ha bAincjteAbAige
x>o yrop ri ruAr 1 -oub&i]\c ■
" Ca ]\A5Ai]i, a tinc ha bAinc^ieAbAi^e ?"
" Ra§ax> a^ cmtteAiii nVfoincium -oaiii reini^," Aj\rA mAC
11A b<Miic]\eAb<Mge.
" RAtjAX)-rA te<XC," A]\]'A aii cu.
"^mbAj'A acc nA ]\<\§A1]\," A]\fA inAc HA b Amc]\eAbAi§e,
"1111C15 1 itoi<mx) X)o geA]\]\|:iA'ò ■òmc -pèin : cÀ cuiteAÒCA 1110
x>6cAin a^ahi Anoi]' ^aii curA beic 'n-A meArg."
" Ò rhmre, beAX>-]%A teir 11-A nieAr^, pè otc hiaic teAC è,"
A]\rA An cu, a^ aoniAinc tèi 1 n-èinfeACc teò. *Oo bi aii
c]\AcnònA a^ ceAcc o]\ca uim au <\m ro "| bi ah buACAitt
bocc concA cui]\reAÒ oc]\ac 5A11 riu a xYinnèin icce Ai^e 1
^CAiceAm An tAe mA]\beAx> tiAipe ai]\ ^AbAit 1 n-Aon aic 50
mbeAX) Aon 05 'ua [mbeAX)] x>Aome h-a ^còmnmxie Ann niA]\
^tott a]\ aii mAcftuA^ (crtoigi]^) a bi 1 n-èm£eAcc tetr *]
irè aii aic '11-A n^Ab^x) rè iia ]'An aic x>o b'uAi^nige
ceAn^mui^eAX) teir. 11io]\ yoy x>o AnnrAin mA]\ x)o p]\eAb
CAicin A111AÒ a ptu<Mr c<M]\]\5e cuca.
" Ca ]\a^ai|i, a tfuc ha l)Ainc]\eAbAige ?" A]\rA An cac.
" 5l^eAt)A'ò x>ox>' cAb," A]\]'A niAc iia b<Mnc]\e<\bAi5e, "iiaò
cumA x)uic-re ca ]\a§ax) ?"
"11Ì CU111A tl0111 è," A]\]'A A11 CAC, "111A]\ pè A1C 50 ]\A^A1]\
j\A§A-o-fA 1 n-èinfeAcc teAC."
1 ^\mbA]"A acc iia ]\A5Ai]\," A]\]'A niAc nA bdinc^ieAbAige.
"^\mbd]"A ACC 50 ]\A§AX)," A]\]'A A11 CAC
" 1]' x)òca nAÒ riu x><\m £<mi cu]'a ]'5AoiteAX) tei]" ah ^cuix)
71
eite," A]\fA niAC ua bAincfeAbAige, A5 aomAmc teif ; 1 t)o
teAnAOAf uite 50 tèi]\ è.
SeATJ : bi C]\ìoca T)ubA tjo]\ca ua horòce £,5 ceAÒc o]\ca
um au tjcaca f o -] 00 CAimg au Aice A]\ ihac ua b<Mnc]ie<\b<xige
pomiif <xn mACfluAg bi 1 n-èmf e&cc teif "] uoif^ ^aii Aon
CACAige (cAicige) beic Ai^e aj\ beic còrii f atja ò còiiituAT)Ar\
nA noAome. *Oo bi rè uac beA^ Ar a rheAbAirt iiiaji ^eAtt
o]\'ca fo bi m-A cuiteAccAm -\ Tj'iompuiTJ rè A]\ a fAit -j
rjubAi]\c rè 1 n^tòji feAf^AÒ :
" 'SeAT), Anoir, a cfeitif," A]\f a erpeAn teò, %t reuc An
co]\ aca o]\m mA]\ zpott or\Aib. fli't 05 ua cfeAb 1 n-Aon
^AobA]\ *oaiii. berò mè Ainui-5 50 t<\ -j CAittreA]\ me A5
An ocpuf. 1r 06 ca hac Aomni rò^AncA CAf Am cpeo rib :
bAiti^rò UAirn Anoir rèm."
"5° "oeimm rèm ni imceòcAm," AffA An cA]\b.
*Oo ciomAin mAC nA bAmcpeAbAige teir cAiiiAtt eite rè
-gèm coitte bi 'n-A còm^Ap cun focAUA (rociiA, roicne)
oeic Ai^e mnci 50 tÀ -j tjo teAn au curo eite è. 11uai]\ a
cuaitj rè irceAÒ 1 n-ime^tt nA coitte tjo ]uc au cac 1 n-Aipoe
1 ^comnib c]\AÌnn rhòi]\ aoi]\tj cun 50 iroeA^AiTj rè 'n-A
bA]\]\A, 1 -o'f euc rè cimceAtt A1]\ rèm.
' Catd ca uAic-re 1 n-Ai]\*oe AnnrAm V* A]\fA An CA]\b teir
A11 ^CAC.
" feuÒAmc a' breicrmn Aon C15 'n-A bfA^ATJ Api
mÀit;ifci]i tòircin ua horòce Ann," A]\fA An cau.
"-d-guf a' breiceAnn cu ?" Ap.fA An CA]ib,
" &m Vj]\iaca]\ Tjòm-fA/' AffA An cac, "50 breicim CAot-
•òeACAÒ cAiiiAtt mAic irceAC uAim f a coitt -\ Tjemimif rè
n-A gèm reuÒAinc a' bfAtjATj a]\ mAi^ircip òfCAròeAcc nA
hoiTJce Ann."
"T)einimif ceAnA," AffA au ^AnnrjAt.
*Oo ciomAineATjA]\ teò rè gèm An "oci^ ~\ 1 ^cionn
cAniAitt T)o cAim^ AC-rmuAÌneAiii tjo rtiAc ua bAmc]\eA-
bAi^e -] T)ubAi]\c -pè ua ]\a^atj r*è rèm nio]'A fiA teò.
' Cao n-A caoVj ?" A]\f a iAo-rAn.
^tTlA]^, ca bpiop T)òrh-fA n<x ^u]i 1 ^cuau mo iiiA]\bcA
ACAim rit) Tjom curi," A]\f a mAc ua VjAmc^^eAbAi^e.
l<t)'èiTji]\ An ceA]\c a beic a^ a]\ mAigipci]\," A]\-pA An
cac " a]\ fon ua ruitimÌTj-ne a]\ Ai^ne aou T)io^bAtA
TJeunAiii -oo; -j rAnAiTJ--pe 50 tèip, AnnpAin Anoif -\ ]\icfeA*o-
]-a f è jèin au cije -] bei*ò f iof a^aiii ^au moitt Tjib cAirjè
An f A-ÒAf TjAome ca 'n-A -gcòriinuiTJe Ann."
*Oo ]\ic au CAicin Aif : bA §eA]\]\ ^up f poif f è au C15 :
72
t)o pj\e<\b rè 1 n-Ai]\x>e aji aii upnneòi^. 1r AiiitAix) a
comiAic rè AnnyAm ira£ te rotur ha coinnle bi aco quùp
reAji *] A]\ au t^cahic *] aji ah 115116 bi a]\ piubAt aco x>o
•òem rè ahiac 1 h-[a] Aixme rèmi^ £U]\ c]\iti]\ biceAiiniAC
gufi b'eAX) iax>. fài bò]\x> A]\ teACAX) aco -j è b<\n x>'6]\ -j
•o'<\i]\£e<vo *j iax) '^a coiiiAi]\eAm 'n-A c]\i cuix>. *Oo ]\ic An
CAicin ca]\ n-Ai]' A]\ip a^ c]\iAtt a]\ a cuiteAÒCAin rèni -j
xnnmr rè xjoib cax) a comiAic rè.
T)o x>em iiiAc iia bAinc]\eAbAi£e a^U]x aii cuiteAÒCA a b*
I n-èmyeAcc teir coiiiAipte -j irè )\ux> a caiiii^ A]- ah
5c6ttiAi]\te rm 50 nx)ub]\AX>A]\ 50 nAJAixnr yè ^èin ah cige,
-j teo^Ainc x>o'n cA]\b ]\ocu$ a cò^aihc cun ah x>o]\uir -j aii
còihtA bjureAX) nò i bumc x>'a cuiytib -j iax> 50 tèi]\ a
ppeAbAX) irceAÒ y<\ b]\eiceAtt A]i 11 a biceAiimAi§ 1 gCAj'
^u]\ x>6ic teir iia biceAn'mAi^ ^tm b'iAX) ha oAoine niAice
oeAx> Anii.
*Oo cioiiiAineA-oA]\ teò 50 cmm 50 x>ci aii ctor -| 00 cog
aii cA]\b ]\ocu^. T)o cu^ rè a x>a ax>aij\c x>o'n comtAtnn -j
bA §eA]\]\ aii nioitt A1]\ i cò^Ainc x>'a tun-o]\AÒAib : ~\ lyceAC
rè'n x>ci£ teiy -] ah comtA A]» AX>A]\CAib Ai^e. 11 1 cuiy^e
bi An mèix> rm x>euncA a^ An x>cA]\b 11A p]\eAb aii cuix>
eite irceAc 'n-A x>iaix> x>o ^eic ; -j teir aii brumneAm a
bi rè A11 n^AniroAt *oo riiuc rè ah conmeAt te n-A
]'5iACAnAib.
11lo •òiacai]\ ! iiuai]\ Ai]u^ ha biceAniiiAi^ A11 roc]\om 50
tèi]\ cimceAtt oj\ca x>o tèimeAx>A]\ 'n-A reAyAih -j ^eAttAnn-
re x>uic iiA]i yAnAT)A]\ te h6]\ ha Aip^eAO a bjieic teò
ACC CU1]\ A]1 11A CO]'Alb C01Ì1 CApAI'Ò 1 1lèl]\mn 1]' OO
b'èiT)i]\ teò è.
t1uAi]i a -pAnitui^ niAC iia l)Amc]\eAbAi5e 50 nAib 11 a
biceAn'mAig CAniAtt 111 aic ò'n oci^ 00 cohhaic rè te rotu]'
II a ceme 5eAC]\AÌ 1 bpott a bi pAn ia]\ca. 'Oo tAf rè
ceAnn aco *] *oo connAic rè aii c ò]\ 'r a' c-Ai^i^eAX) 50 tèi]\
A]\ AU 11lbÒ]\X).
X)o tion rè -^ui^e ipceAÒ 'n-A liiAitin ah cò]\ -j aii
c-Aiji^eAo 50 tèi]\ -] *oo ceAn^Ait 50 'OAm^eAn è. -dnnrAin
o'-peuc rè 'n-A cimceAtt A]\ ruAro An cige -j 00 connAic rè
au ]\ut) ir 1110 50 ]\Aib ^ax> Ai^e tei]% b'è pm, co]\c<vmin
reòtA 1 n-mieAtt iia ceme '-] co]\cAn ppÀcAÌ A]\ puÒAix) a]\
aii x)ceme ; -] nuAin a biot)A]\ bei]\bce, X)o cò^ rè cui^e
iAX), 1 x)'ic pè a X)òcAin xiiob hia]\ x>o bi oc]\up A1]\. *0'èi]nt;
yè 'n-A fuix>e AnnyAm -j cu^ pè a nx»òcAin x)o'n biAX)
bei]\bce xio'n com -j x>on cac, x)o'n coiteAc -j x>o'n §Annx)AL
78
1lio|\ *òeA]\riuYi*o yè ah cui*o eile m<\]\ *oo cuai*ò fè 1 n-<\i]\*oe
a]\ ah ^ciil-toccA a^ tof^ bit) *oòib, -j ni ]\Aib a cu]\f a 1
n-AirceA]\ niA]\ *oo fUAif f è ni6]\Àn *oo pfÀcAÌ f uaua Ann.
*Oo cug fè a n*oocAin *oiob t>o'n CA]\b -\ *oo'n buicin -j *oo'n
]ieice. TluAi|\ a bi a -gcuit) icce aco 50 tèi]\, *oub<\inc ttiac
nA bAinc^ieAbAi^e teo :
" Seo\-ò Anoif," AffA eireAn, "if reA]i|\A *òùmn ceiceAt)
tmn rèin Af au aic feo te heA^ÌA 50 bfittfe<vò n<\
biceAn'mAi^ A]\if 1 50 niAi]\'e6c<\i*oif rmn."
" Am b]\iACA]\ rèm nÀ liimceocAni," A]\rA iAt>-fAn, "mA]\
CAniAix) cuiffeAC cn<\icce ca]\ èir An tAe -| ni ror *ouic-fe
è; 1 cèi*òi]\-fe a co*otA*ò Anoif -j bio-ò o]\Ainn-ne cu
cofAmc."
'* bio*ò AriitATÒ, m£f e&x)," A]\f a hiac ua bAincfeAbAige,
-j teif fm t>o fin f è irceAc 1 teAbArò ha nibiceAiimAc -j bA
]iò-t;eA]\]\ ^u]\ cuic rè 'n-A fArii-co*otAt>. *Oo f opfuig aii
cuit> eite ia*o rèm 1 ^coiiiAif ha horòce : -j irè An aic ;gu]\
•òeA-gAi-ò aii cA]\b ua AinAÒ f a ctòf : *o'f An au buicin 1
•ocAob ifci£ *oo'n *oo]\uf : -oo cu<\it> An ■^Anii'OAt 50 *oci An
•oofuf 1A-ÒCA : *o'f An ah cu a]\ tic An ceinnce<\m : *o'uiici5
An caicìii ifceAÒ 1 bpottin ua ngeACfAÌ : *oo tèim <\n
coiteAÒ 1 n-Ai|\*oe A]\ aii "ocij, *j t>o cuai*ò au ]\eice 1 •gcuit
11A 111 6nA.
^dcc ni coi]\ -oumn ua biceArimAi^ a -òeAnriuvo. Tliof
f cop<voA]\ t)o ]\ic 50 nt3eA-f3A*0A]\ CAniAtt mAic ò'n t>ci£. *Oo
fui-òeAT)A]i piof 50 1lUct<\1lAC Annf Ain "] "00 bio*oA]\ A-5 CU1]\
'f A' CUICeAlìl A]\ feA*Ò CAHlAltt.
■'IIac t>occ An gnò t>umn," A]\fA t>ume aco, " a ]\<vò 50
bfuitniii*o corh fUA]\ corii *oeAtb if *oo biomAif ]\iaiìi ?"
" 1]- -oocc," Aj\f a au bei]\c eite *o'a f ]\eA*5]\A*ò.
" Ca*o *oeuiifAimi*o," A]\fA ia*o fèm te cèite : "n<\c
*OeACA1]\ *0Ù11111 A]\ -gCUIT) A1]\^1*0 f AT-jAinC 'n-A]\ n*01A1*Ò CAf
èlf A bf Ult *o'<\ t)UAt) f A"5<\tcA A^Ainn A^ 501t> -J A^ fUA*OAC
^^01]^ te ]-eAòc mbtiAt)iiA. "] ca*o if feA]\]\A •òùinn a -òeunArii
AllOlf cuii è f A^dlt CA]\ n-<\if."
'SeA-ò. *oo CAim^ Af a -gcòriiAinte ^uf cui]\eAt)Af Af
6]\AniiAib te cèite feucAmc ciaco aco t>o ^iA^At) c<\f n-Aif
fè gèin au ci^e -j cuAijufg a cAbAi]\c cun ua co*oa eite Af
CAt> A bi Ann IIÒ 'fAlb A -gCUIt) Alf^lt) ]'An ÀIC^U]! fA5A*OA]\
'n-A iroiAi*ò è.
*Oo cu<\i*ò fè A]\ aii bfeA]\ bA rhò -j bA c]\ei]%e aco t>ut
Aiin. X)o ciom<\in fè teif 50 1iAn-teif^eAriiAit -j nuAif
a CAmi^ f è 1 gcorii^A]^ An o£e t>o fcop f è feuc<\mc a'
74
n-<M|\eòc<yò pè aoii pocpom, -j nuAin uaji Anug oo ÒAotuiJ
-pè teip A]\ir 50 -ouAini£ p è 1 n-Aice au oonuip. *Oo cui]\ rè
ctuAp ai]\ rèm a^ èirceAcc -peucAmc a' n-Ai]\e6cAT> rè
Aoinni a^ co]\]\uige irci§ -j nio]\ Aitug. IrceAÒ An -oofiup
teip 1 T)o -òem pè rè gèin pottin nA n^eAcpAÌ cun geAC]\A
-o'f a^aiI -] è ÌArA-ò.
TìlA'r eA-ò, bA ttiaic An rhAipe pn a$ An ^cac : nuAi]\ a
pu<\in rè au Iatti ipci$ rA pott T)o buAit fè a tapA m
AÒ]iAnn r a tAim -j niojr -pA^ -pè ruit tia peoit A]\ au tAim
ò'n ^cnATTJ AmAÒ ^au CAbAipc teir T)o'n ta]\]tacc pAin te
n-A m^ne. T)o cui]\ au j-ATXwòe bèic Af, -j Anonn 50
-oci An ceme teif AnnrAm cun rmeur\6i*o a ca]\]\ac AinAC.
T)0 f Alg An CU A tA]DA 1 T)CAob 1fC1§ TJO'n COiptc *] T)Q
CAnrtAic fi An tuAic-gpiofAÒ oanAÒ fA tAirh cemn Aip. Cui|\
fè tiu£ Ar -] T)o ]\ic fè 50 T)ci <\n oofuf iat>ca cun ceiceAt>
te u-[a] AnAin acc, mÀ'f eA*ò, niop ]uc teir, mA]\ T)o fA]\ui£
au ^AmroAt è. ftu^ An ^AnnoAt Af fpom Ain te n-A £ob
1 T)0 TMflg rè A]\ bdC '§A teAfAT) (teAT)bAT)) te n-A
p^iACAUAib cun 50 ]\Aib pè co]\ca. HuAip a bo^ au ^Ann-
T)<\t T)e T)o ]\ic rè fiof 50 cuit ua mònA cun ua bpucAÌ a
pAroeAT) tei-p ua cpuApcAÌ acc niop èijug teip mA]\ x>o tèim
au neice Ap a copp -j *o'Ainif 15 pè auta]t f a cAot-T)]\om è
te buitte *ò'a ceAnn •] T)o cuip rè Aniop a]ì tATÌiA Tp a^ait)
A]\ t<\]\ An cemnceAin è *oo'n buitte pm. *0'èi]ug 4Mt)
5AT)Aròe A]\ a ò]\AnnAib 1 ^cionn cAmAitt -] t>o *òi]\ig fè
Ap beic a^ tAmACAn a tì'ia^i^^ait) èip§e 'n-A -peApAm. te
tinn èijn^ce -òo -oo buAit au ]\eice ia]\]\acc eite A1]\ -j "oo
bi rè ^^ince AnnpAm 50 ceAnn 1 brAT) èipeAnn pA]\ A]\ peuT)
pè èip^e. pè T)ei]\eAT) cia]t c^tt T)'èi]\ig rè 50 cnATpice -j
T)o buAit au ]\eice A]\ip è -j t>o cui]\ pè 50 T)ci An -oopup è
T)o'n iA]\]\Acc pAm. ^\i]\iu, m<xY gat), pA]\ a]\ -pnoi-p tei]'
cuicim, T)o cui]\ au buicin a -òa at>ai]\c rè -j T)o cui]\ rè 50
pA1T) A ]\UCA1]1 (U]\CA1|\) ATnAC fA ÒtÒp T)o'n 1A]\pACC pA1Tl è.
IIIa'p eAT) bA rh<vic a mAipe pm a^ An T)CA]\b : *oo bi pè
ottAm 'n-A còm<xi]\ -j, pè mA]\ a "òem au buicin, -oo cui]\ pè
a T)A at)ai]\c pè -j T)o cui]\ rè oo'n ia]\]\acc pAm Anonn T)0
•ò]\om An cige è • te n-A tinn pn *oo ^tAo-òtn^ An coiteAC
1 n-Ài]voe A]\ au "oci^.
'SeAT), cun p^èit 5ai]ut) <\ T)eun<*vm -oe : uuai]\ a cAim^
au 5AT)Ai*òe cui^e pèm, t>o bAibg pè teip Ap au aic, -j è 50
cnAicce bAp^Aice -j ^An acc a]\ èi^m piubAt nA ftige Ann.
T)o T)em pè pè jèin ua tiAice 'n-Ap (511]») pA^ pè a bei]\c
cumpAnAc. *OAi]\i5eAT)<x]\ pAm cuca An T)umf? 1 è a^
75
^eAfÀn 50 cjuiAi^mèiteAc ; -j x>o x>eineAX>Af 'n-A comnib
feucAinc Af b'è a ^comAfAOAixje bi Ann -], hia b'è, cAix>è
aii f^eut a bi Ai^e x>oib. T)o LAbfAOAf teif -j nuAif
a fjieA^Aip rè iax> 'OAicni^eA'OA]! è -] x>'fiAf]iuij;eAX>A]i x>e
c'onnur a |\ic teif :
" O cahii niA]\b 1 x>CAob a bruit aj ceAfCAOAit x>e," AffA
eireAn, " hia]\ ca An 05 ux> tioncA 00 pucAÌ ir mAfA]\
A5]iAt)A]\ a f Anmc* oj\m-f a, ni la fòf è."
">di]\iu," AnfA i<vo-rAn, " cax) a x>emeAX>Af teAC?"
" Ò, x>o x>emeAX>Af mo x>6cAin," AffA eireAn : " nuAin a
cuAx>Af 1 n-Aice An a§e x>o cuineAf ctuAr onm rèm a^
èifceAcc reucAmc a' n-AineòÒAinn Aon focfom -j nio]\
Aiju^eAf . t)o ÒAotui^eAr tiom 50 x)ci An x>o]\uf : irceAÒ
tiom -] niof cui]\ Aomne aoiì rpeic ofm. SuAf tiom 50 x>ci
pottin nA n^eAC]\AÌ cun ^eACf a f A^Ait -j cun è tAf ax>. 1f
AtiitAix) a bi CAitteAÒ nA CAnoALA AnnfAm ircig -j x>o
ca]ì]iai5 fi ia]\]ìacc oo'n ca]\x)a Af mo LAirh -] nio]\ fA^ ri
btui]\e rotA ha feotA ui]\ce ^An CAbAi]\c tèi o'n ^cnAiti
AmAc x)o'n iAn|\Acc fAin. T)o CAini^ feAf^ o]\m -j reo
Anonn 50 x>ci aii ceme me cun rmeuf 6ix> f A^Ait acc, niA'f
eAX>, bi CAitteAÒ nA Luaca AnnfAin nòiiiAm -] ftuAfAX) aici.
T)o caic fi laii ua ftuAifce x>o'n tuAic-gfiofAi^ AnuAf mr
a' laiiti a bi ^oncui^ce 1 nx>iAix> <\n cajvoa o]\m -j x>o toif5
p Am' beACAix> me. Siof tioni goxìci An x>o]\uf iax>ca, m<vn
b'è bA corh^AfAi^e x>aiii, cun ceiceAX) tiom rèm. IHÀ'f
eAX>, bi 5neuf Aix>e nA LeAx>b AnnrAin nòmAiii -j x>o nu^ r è
te n-A cmeAÒAi]\ (ceAncAif) A]\ ffom o]\m -| x>o x>i]\i§ f è a]\
beic Am' tèAf ax> te n-A teAx>bAib 50 x>ci 50 ]\AbAf oiAicce
bAf^Aice Ai^e. IIuaiji a bo^ rè xMom 00 ficeAf rior 50
cuit nA mònA cun n<\ bpucAi a ]iAix>eAx> te rnA cfUAfCAÌ,
acc x)o bi reA]\ AnnfAin nòiii<\m -j cuAiii^in tin ai^q, -j x>o
buAit r è AmA]i fA CAot-x>]\om me te buitte x>'a cuAipgin -j
x>o caic fè ruAf 1 tA]\ An cige me teir An mbuitte pn»
\)a meAfA x>aiii cu^Am è pn nA An cuix) eite, niA]\ nio]\
cu^ fè fuix>e fUAutmif x>Am cun 50 ]\ <\hAy teAc-niA]\b Ai^e.
OtA^òn ò !" AffA eifeAn, "x>o b'euccAÒ au co]\ x>o bi
ofm fince cfeAfnA An u]\t<\i]\ -j nA feux>fAnm èi]\^e Am'
feAfAm."
" Ò, mo cfUAg 50 OAm^eAn cu, a p]\ boicc!" AffA iax>-
fAn, " 1f mò]\ An c-AUAice An co]\ a fUA]\Aif nò cax> a
x>emif Annf Am ?"
* Vengeance.
76
" Cax> a xjeuttrAinn," A]\rA eireAn, " aòc cu]\ cun èi]\ge
com tuAc ir xj'feux^rAmn è cun ah x>o]\tnr [eite] a cu]\
x>iom, iiia]\ x)o bi rè a]\ x)iAn-teACAX) ; acc r A]\ aji f ]\oir
tiom ttA copA a b]\eic ò p eA]t ati cuAip^in -oo buAit rè A]\i]*
me -] X)o caic pè aitiac cun An x>o]\uir me. ^Xcc nion
teAjjAX) An uai]\ peo 1 tt-Aon co]\ me, niA]\ x>o bi reA]\ a^ ah
troo]\ur i pice Ai^e -) x>o cui]t rè aii pice rum -| x>o caic rè
atiiac A]\ Ari 5CA]\n-AoiLi<5 me. Do bi reA]\ eite Atitif aw
Amuig *] 5A101L Aoiti§ Aige 1 è 1 brui]\im reA]\ a beAX) at^
CÒ5A111C Aoiti£ A]\ a cèite. T)o cui]\ rè ati g<xrJAitrum rA]\
A]\ cuiceAf cun cAtAnti -| x>o cui]\ rè x>o'ii ia]\]\acc rAni
Aiiotttt -oo x>]\uim Ari o£e me, — *j ]\ux> bA cAjictnpnge nÀ
iat> uite 50 tèi]\, T)o bi reA]t eite 1 n-Ai]\x)e A]\ aii x>ci£, -j x>o
^tAoÒAig rè pott ! pott ! o]\m. Sm è mo cu]\rA x>ib 1
T)ce<MittCA a cèite -j irè aii cu]\rA cemn *oòm-rA è."
"1f Otc A CUA1X) -00 CUttfA *ÒU1C, A f1]\ boiCC," A]\fA 1AX)-
fAti, " -j cat> *oeunrAm Atioir ?"
" Ò, cuiTiA tiom 'òo'n 'oottiAn b]\AonAÒ," A]\r a ah reA]\
bAfgtnce, "ni feux)rAitttt-re x>ut a ctntteAX) itia]\ cahti
mA]\b," — -Acc bA b]\eu^ x>o fAHi ; mA]\ *oo teAti ati cu ah
c-Ainoeipe6i]\ bocc : "oo bi ri a^ èirceAÒc teò rAn tia
riAnii]'i]\e 1 te tinn è ]\ax> 50 ]\Aib rè niA]\b 00 cui]\ri ^tAm
mio]\buitceAÒ Airci, -j mo è]\eAc ! ]\icix) piAX). T)o tuc ati
re<x]\ x)o teo^ ait\ t)eic m*A]\b -j ^eAttAim-re x>uic uac è bi
A]\ x>ei]\eAX), 1 nio]\ rcopAX)A]\ x)o coipx>eACc cun ^ti]\
cui]\eAX)A]t x)eic mite pceAX) ix>i]t iax> rèm -j ati feAti-Aic]teAb.
T)'ptt Aii cu cat\ n-Aif A]up a]\ ah ^ctnx) eite X)'À
CUlteACCA1tt -j 111A]\a' bA1tt p 5A1]\Ì A]XA ttUA1]\ 111111]" fi X)Òlb
CAX)è A11 r^Ann^Kxx) x)o bi A]i tiA biceATÌittAig ]\umpA!
11uAi]\ èi]\i^ 1TIAC HA bAinc]\eAbAi5e at\ mAiX)m irè bi 50
liACArAÒ nuAi]\ <x 1iinnpeAX) c]\ix> p'or x)o cu]trAÌ tia 1ioix>ce
-j Att |tUACA]\ A CU1]\eAX) A]\ 11A blCeAltlttAI^. *Oo fUA1]\ fè A
b|\eicreArc x>o pèm -j [a mb]\eicreApc] x>o'n cuio eite 50 tèi]t
-j nuAi]t a bi rè icce cAicce aco x)ubAi]\c ati cA]\b te itiac
11A bAmc^ieAbAi^e :
" 'SeAÒ, ni -peicim a cuitteAX) ^nòcA Annro A^Ainn -j ir
reA]\]tA x>umn x)ut A-bAite Aiioir: "| buAit aii mAtA òit\ -j
Ai^igix) pn o]\m-pA, mA]t ir x>òca gun me if qieire aco ro; -j
beu]\rAix) mè cu^ac A-bAite è."
^VtmpAm X)o cui]\ mAC tia bAmcneAbAi^e aii iiiaIa a]\ x>]tom
Ati cAi]\b, 1 peo cun piubAit CA]t n-Air iax> 50 tèi]t cun 50
X)CA115AX)Ar\ 50 X)CÌ Att A1C ^Utt CAfAX) Att CA1CÌ11 0]\CA.
u,SeAX), ptAti teAC Attoip, a rruc iia bAmcpeAbAige," A]tfA
An cAicin : " ò caiiiaìx> 50 tèi]t cun x)ut A-bAite, rix)è 1110
bAite-re -] ir còi]\ t)Am rAnAm&mc Ann."
" À, ceunAin o]\c A-bAite tiom-rA -j r<m A^Am 50*060,"
Apif a 111 ac tia bAmc]\eAbAi£e.
" ^Xm' b]iiACA]\ tiA ]\aja"o muife," At\f& An CAicin : '* if
]?eA]i]\ tiom 50 mòn -j 50 fAOA fAnAriiAinc Annfo f\\n Àic
50 fu^AX) if ^un beActngeAX) me."
fo'èi^eAn T)o 1Ì1AC nA bAinc]\eAbAite a coit 00 CAbAi]\c
-oo'n caicìii -| è fA^Ainc n-AX>iAix> 'ocAobuf ( = 1 x)CAob "]) 50
mb' f eA]i]\ teif 50 niò]i è x>ut 1 n-ènrp eAÒc teif. 'Soò, cun
f $èit 5Ai]u'o a *òeunAiii x>e, x) f An ^ac aoii ceAnn juAm aco
'n-A n-Aic fèm Afif, acc ^up cionntAic An CAft) A-bAite 50
-oci a rhACAin itiac nA bAinc]\eAbAige : -j if tn]vce bi An
lon^nòv'ò nuAi]i a buAit a mAo cuice ifceAC aii x>onuf ^An
comne teir, -] au cA]\b 'n-A x>iaix>.
" U65 xriom aii niAUA fo," A]\fA An cAfb te iiiac 11 a
bAmcfeAbAi^e : " cahii co]\ca x>e." *Oo co^ f è x>e ah mAtA,
1 AnnfAm x)'iompuix) An cA]\b ca]\ n-Aif cun x>ut A-bAite.
" <\c, ]?aii 50 n-icix> cu ]\ux> èi^m," Apif a iiiac nA bAin-
ci\eAbAi§e.
" Ò, ni f AnfAX) iiia]\ cacau Ain' top^ um An x>caca fo,"
&]\f a A11 CAnb, " acc oocfAix) mè Ap\if 1 ^cionn cuptA tAè -j
biox) f5]\uix) èigin f òtjAncA a^ac Am' còiiiAin."
" O, muire 50 x)eniiin, beix) x)ò* xbòcAin, -j iia X)eA]\rhAix)
ceAÒc," A]\f a rriAc ua bAincneAbAige.
" Ò, ni x>eA]\mòx)'pAX), nA biox> eA^tA opc, ' A]\fA aii CAt\b,
1 X)o cioniAin fè teir 50 daox>ac beAnnAÒCAÒ. 1 ^cionn
cuptA tAè cu^ fè cu]\rA 50 x)ci ihacha bAmcneAbAige, -j
mo x>À tÀuii x)uic nA ]\Aib A011 oc]\ur Ain 'a f A^Amc.
CeAnnuig mAC nA bAinc]\eAbAi£e rei]\m b]\eAg cAitim
CAmAtt 'ua x)iaix) r Ain, -j x)o pòr f è ; -j x)o rhAi]\ f è rèm -j a
bedn -j a iìiacai]\ 50 cumpò]\x)AC ^ah aoti eAf pA fA cr AO^At
A]" -pAin 50 tA a mbAif .
ttlire:—
S^^nob Liac An 6A]\]\Aig.
CR10Ò.
poctòm.
<X = ar, from ; occurs before con-
sonants, 43, 70, and before vowels,
then prefixing h ; a hòrvoujo'ò,
out ol order. 66. [So found in
the literature].
-A T>'i<mr>Ai6 = t>o i<\nn<MT>, to try
to, trying to, 6, 20. [A survival
of older usage. Elsewhere, &%
lAnnArò is used, although the
same construction is common with
other verbs].
<Xb<\L<\c (for o.bL<\è) tn.% a body, a
corpse, carrion, //., -<\i, recte
-Aije, 47. [Also used = disgust-
ing person or ihing, brute].
<*b<\LL-6|vo (<\bL6nT>) = ub<\LLj;ofic,
m., orchard, 65.
<\CAnAim = <\è]\<m«, entanglement,
retention ; 45 t>uL 1 «-<\. 1, get-
ting stuck in, 53.
<Xc<\|\n<\è = AÒnAniiAc, tangled, full
of briars and creeping plants,
&c, 21.
<\CA|\iiAi5e = AcuAimAije, f, en-
tangleinent ; "oa a., no matter
how entangled or entwined to-
gether, 18.
<\cn<mn, m., entanglement. thicket
or eniangled place or spot, 18 ;
entanglement, handigrips ; /00
cu<m6 ri 1 rt-A. mnci, she rushed
over to her and seized her,
she grasped or gripped her, 20;
A. «0. coiLLe, the thick entangled
part of the wood, thicket, 22 ;
retention, being stuck in ( = Con.
and U. yo.rcoT>) ; 1 n-a., stuck
in ( = Con. and U. 1 bf<\rcòt>) ;
•00 cuin rè 1 «-<\. irceoc 1 «-<*
eUTxm è, he caused it to stick
in his forehead, 48 ; t>o bu<\iL re
<\ L<\p<\ 1 «-a. r<\ L<\im, he fixed
his paw firmly in the hand, 74.
<Vo = t>ot> (t>o t)o) ; t>uL <vo por-
«uj;<y6, to go to visit you, I ; <vo
c<\cc<\6, you being choked, 16.
<V6<\«6, m., honor or respect shown
to one who has returned from a
foreign land, &c , 14. [More com-
monly as <\oige «66, evidently =
new guest : "oo T)ei«e<yo<\n Aoi§e
«6t> -oo (for T>e ?) = ' they paid
him honours,' lit. they made a
new guest of him ?]
<Vòb<\n ceme, makings of a. fire,
firewood, 50.
,oVòb<\u<\ij;e._/"., luckiness, good for-
tune ; <\n a. <m cr<\o§<\iL, by the
greatest good fortune, by the
luckiest chance imaginable, IO.
•òVouijmi, I kindle ; 3//. ///., 50.
<XeT>e<m«<x, livers, //. of &e,f, the
liver ; 62.
^5, at ; used commonly to denote
agent ; c<vo t»o bi <Mge tV<\
•6eu«<\rh, what he was doing (/*/.
• what was by him being done — to
its doing), 4 ; through, with, of ;
50 ^cAilLr/ean i<vo 45 <m ocnur-,
that they ' will be lost ' (will die)
with (or of ) the hunger, 7.
-dgai'ò,/, face, front ; T)o cug <m p.
<\ h. <\n, the p. faced towards,
20 ; cug rè <\. <\u, he faeed to-
wards, 36 ; a. <m crLuAig <\ beiè
onm, to have a host fncing me =
to have to face a host, 53.
AgAinc, f, (of vengeance) act of
wreaking, 57.
^XgAm, at me, with me ; sometimes
(immediately after a noun) = my,
<\u. <m gconp ajaiii, on my body,
•d5ur,and ; considering that; whilst;
with ; <\jur n<\ rm<\omce reo 1
«-'<M5«e, with these thoughts in
his mind, 68 ; Ajjur o. uat>, " and
tosay" (///. and to say it) = since,
seeing that, as, because, when,
&C, 6 ; agur 50, often = rel. in
English ; -j 50 5c<\icpt> <\n fe<\n.
i Aimriu j<\T), whom the man must
Fi
80
find, 62 ; ^5«r n^* °ften = neg.
rel. in English ; -] tia yagA-ò p è,
whom she wuuld not find, 63.
<Mpie, /., mind, intention ; tìa
beijvfe A]\ &., that you will not be
(are not) of a mind or willing, 39 ;
a\\ f on r.À puilimio-ne an Aigne,
though we do not intend, have
no mind, 71.
<Muvòeoin, /., unwillingness ; o'a
Via., in despite of her, 39.
■A-mpgim, I aim at and hit, I fìnd
alter searching ; 3 //. pft., 44;
3 s. cond., 64 ; $s. pres., 64 ; 3 s.
pft., 74-
<Miroeir-eoin, t/i., a wretched fellow,
an untidy person, 76
<Mj\, on him, on it ; bi yè Ain aici,
she had to, it was as much as she
could do, 42.
«M|\c, /., voracity, inordinate appe-
tite or desire (for, cun), 57.
<Mni 51111, I hear (esp. a noi>e, &c. ) ;
3 s. cond., 74; 3 s. pft., 74;
•o'Ainige.a'OAn ram cùca ax\
•oume, they heard someone com-
ing towards them, 74 ; 1 s. cond.,
. 75 5 \s.pft.,ib.
xMrvigèe, certain ; 50 1ia., at any
rate, 47.
.Aim'èe (iinuhce) p.ti., to bfc
counted ; nio|\ h'S. a •ocu^a'ò yi
irèin le n-ice òo, it did'nt count,
or it wasn't worth counting what
she herseif used to give him to
eat, 59 (wrongly as binn icce).
<M|\ui, • excl., " yerra,' 61, 74, 75.
[In the broad form 4|\u this word
appears to be universal].
.Ainleo^, /, an effort of physical
strength, a jump, a throw, &c. ;
a cast, a throw, 43 ; 411 À. a
buimr- a^, the throw you gave to,
44. [Generally = " a long throw
of a stone or the violent knocking
down of an individual," TJ. O L.]
<Mr in t&]\ n-Air, back (adv.), 4.
[tan n-Aif is a form stereotyped
in usage from the literary cap a
n-Aif, 3//.' form].
<Mrce<\|\, m., trouble, labour ; 1 n-*.,
in vain ; ni fiAib a cunrA 1 n-A.,
his journey was not in vain (or
unavailing), 73.
Aicmjim, I know, I recognise ;
<Mhiin, only, hence (when after
verb) even ; ni LAbanpa-ò yè A.
Leo, that he wouldn't even speak
to them 21.
<MnAi|\eac = 1 mbanac, tomorrow ;
A]\ maiom &., tomorrow morning,
but used instead of &\\ maioin La
a]\ 11-A b<\n<\c, at 19— this appears
to be done to enliven the nai rative,
i-e., present usage for past — we
fìnd Annro ( = AiinfAin, there, in
sense) used in the sequence of the
sentence. evidently from the same
motive.
^MnbarA acjz, assuredly. certainly,
lit. by my palms but, 68.
<MhL<MÒ, so, how ; aw a. a bi An
|\i§ pòrcA nòriiAtn-r'A, is it the faci
ihat the king was married before
he married me, 3 ; if a. a bi, it
happened that, it so turned out,
17, 75 ; bioo AihLxMO, be it so, 73.
<\mr\Af, m., suspicion ; ir m6nrh'.a.,
I greatly suspect, 53 ; gen. <mìi-
|\tiif : puinn &., ' much suspicion '
= much expectalion, 54.
^Mntnj, without, outside ; biòrò <v.,
lit. be without = leave this place
and go out, 56.
<Amur, ///. (a mercenary soldier),
hence in folklore with a much
vaguer meaning = one of a body
of huge ravenous monsters of men
kept by a king, a cannibai ; gpl.,
46 ; //. Aiiiuir-eAnnA, 46, Amuif,
48 ; dpl. Amur- Aib, 46.
<Muup 1/1., an attempt, an effort ;
cug |'è a. A|\, be made an at
tempt at, 47. [Also "an attack,
onset,"&c.]
<MiA-b|\eoice, very ill or ailing, 54.
-An^-bnocobac, very sultry, 15.
<\nA-bu<yòAir\c,/., great trouble or
affiiction, 12.
<XnA-ciAll,/., great sense or under-
standing or intelligence, 4.
<MiA-cion, m., great love (a|\, for),
9» 59-
<\iia-co,oIa6, m., great sleep ; ■oo
ciinig a. A]\ ■pionn, Fionn got
very sleepy, 41.
<\nA-c6m5A|\Ac, very near, 41.
<\nA-cumpòr\,OAC, very comfortable,
50.
<\iiA-t)AnA, very bold, 53.
<MiA-6uil,/,agreatdesire(for,i), 41.
81
*XnA-ionj;nA'ò, m., great wonder or
astonishment ; cuir\rAin a. ui]\ce,
that astonished her very much, 59.
•Aii-aic, /", & m., bad place, uncom-
fortable place ; gen. -e, 66 (but
the true reading i; rA rAÒAf fAH
Aice).
■ànAice^AnpA-ò, m., (storm), hence
very great fright, extreme fright
or fear, panic ; 1 11-A. aii cfAO-
cai]\, in the distressful haste of
breathlessness, 16 ; -oo cuc, an
c-a. cuin An niAccine ui]\ceb]\eir
mpc, the very grca- iright
that the wolf caused her gave
fresh strength, 21 ; a. a •oocahi
aij\, he was fiightened or scared
enough at the job, 47 ; caihij; a.
aj\ An mb., the b. was struck
with fright, 49 ; x)0 cahiij; a.
a]\ iìiac HA bAincpeAbAije, the
widow's son go: frightened (fol-
lowed by ]\omiir, before = of),
7 1 ; terrible fright, awful or fright-
iul thing, 75.
-AiiAni, m., life, soul ; 50 -ocuic-
peA-ò An c-a. Airci, that she
would die suddenly, 16 ; Ag
ceiceAX) te 111 'a., fleeing for my
life, 47.
-AnA-oi]\eAirmAc, very suitable, well-
fitting, 17.
«AiiA-plèipu]\CA, very mirthful, very
merry, 33.
•diiA-fei]\bireAC, m., a good ser-
vant, 47.
^iiA-rgACA, m., a great flock, 70.
•<MiA-fUAiihneAr, m., tjreat rest or
ease. 59.
«XnA-ciug, very quick, very fast, 44.
AiiA-cnuAg, /., great pity, 16.
•AniAn, from behind, 74, 75 ; hence
at his back ; '11-A ■òiAit) AniAp,
behind him, after him, opposing
him from behind, 51 (cp. such
O. Ir. phrases as pni CenAiiuur
aiha]\, to the west of Kells, pru
leicglmn a troerr, to the south
■oi Leighlin, &c. ; 'ha -òiArò Atii^
is also common in Con., and in
Co. Don. one hears such phrases
as 'un ha VtAiyvoe AniAr« •ocuArò,
to the north-west point (of mo-
tion tovvards it, &c ) ; AU1A]\ =
* over ' at 58 : t>o rcr\AC rè AinAn
■o'n bpALA è, he pulled him
(Conàn) over or forward (towards
himself. i.e.. Lorcàn) from the
wall, 58 (this sense is usual in
Oriel also).
An-leirseAihdil. reluctant ; 50 Via.,
reluctantly, 73.
♦A1111, in it ; 111' auh ir inò bi ruiin
aici -ò'a cun. it is not to it she
was giving the most heed (lit. it
is not ;n it it is most was heed by
lier being put), 18.
^nnro, here ; in vivicl narrative,
pres. used for past, we find it em-
ployed instead of AiinpAin, there,
as at 19.
■Anonn, over. towards ; ■o'iompui'ò
rè a. Ar\, he tumed towards, 22.
•AnuAr, down (from above), hence
off (of a reel, the tyre of a wheel,
&c), 15 ; Anuar •o'a mèip, off
her fmger, 20.
■An uite (asp.), every ; ah uibe p eAn
aco, every man of them, every one
of them, 51. [This form is also
very common in W. Uis.].
<Aot>Aim, I herd, I tend ; 3 pl. pft.y
An aot>a,oa]\ ha bA 50 niAic, had
they herded the cows well, 60.
[ilence AO-ÒAine, shepherd, herd].
<\oÒAi]\eAcc.y], herding, tending, 59.
<\oi]\o, Muns. gsm. of ajvo,
high, 71.
•AoIca = aoIca, aoLoa, white-
washed, lime-whitened, bright,
13, 40.
•AoiiAn, m., one person, one thing ;
gen, -A1]\ : rotuirin AoiiAin, a
single light, a solitary light, 13 ;
A011 pe^n AiiiAin AonAin, oneman
quite alone, 42.
•àfs on; it is used as regimen to
cÀ : 50 r-Aib fè Aft An ngA]\pun
bA -òeire 00 cohhaic ri niAih,
that he was the prettiest boy she
ever saw, 18 ; A]\ a cèile, taken
together, continuously, 64 (queried
by noter of stories as for " Ar a
cèite," but therecan be no reason
against both of these existing).
A\\ noom = OAr\ irooij, sure, in-
deed, 68.
xS]\AccAròe, m., a monster, mis-
shapen creature, 41, 42. 45.
-A]\niAib, m., armoury, arms, 66.
>A]\cac, m., a vessel ; pl. Ancaije,
55, 60. [For literary ir<C]\AC,
82
whence also by insertion of irra-
tional vowci the Don. ipcAnAc].
à]\ur, m., dweliing, habitation,
house, 14.
<Ar, out of ; hence by means of, using
all the power of to perform a
thing, especially a physical action :
•o'èimj rè -o'aoii tèim AthAin ar
& coyvp, he arose with one power-
ful leap, 53 ; for (after -oiot), 53.
&t& = aca, (who) is (art), 20.
[Often the rel. form in Muns.
The orthot. form in Deisi and
Scotland is iÀ, but ca in W.
Muns. and ThomondJ.
•Acain mòn, grnndfather, 67.
<AcÀun = aca, rel. usage, 66 ;
Acinn pb, 71.
^CAnrvuJAt) (also spelt Acnu§<vò),
m.. change, alteration ; CÀ11115 aii
c-a. -ouboiju; rè &\\ ah •ocic,, the
change he mentioned took place
in the house, 18.
xicAr'AC, glad, rejoiced, 76 (adv.).
^ccunije, /., request, entreaty, 32,
59 (spelt Atcumje).
4c-rmuAÌne<Mh, m., a second
thought ; caimj; &. x>o, a second
thought occurred 10, 71.
bac, m.t act of minding, paying
heed to ; i bac, to mind her, 27.
[Neg. word].
bacaein, bicAon, bACAor^, m., a
baker, 48 ; gen. -ao|\a, 49. [From
Eng.].
"ÒacaLa, /"., the arms, especially
as a means of cairying anything
in them ; dsf. -Ainn, 21.
baitijim, as intrans, vb., I go
away, ieave ; bAibjix) uanii, de-
part from me, 71,
bAitijun, I carry or take away or
off ; -oo baitig aii p. tèi a cruurt
ctAinne, the p. took away her
three children wilh her, 21.
t)AitiU5<vò, m., act of gathering,
&c. ; Ag b. teir, proceeding,
going ahead, 21.
bAimm, I take = I do something
physicalìy ; b<Mnpit> mè c^m^tt
niAncAi^eAccoi ar &x\ jjcApAittin,
I shall make use of the horse for
some distance in riding, I shail
ride the horse for a while, 32 ;
an iipteog 4 bumir ar an
nente, the throw you gave to the
ram. 44. See bum a.
bAinrèip, m., manger. 36. [From
Eng.].
bamc, /., act of taking, cutting (off,
■oe), 52 ; cun aii ooruir a b.
AmAC, to make for the door, 56.
bAmcne^bAè, /., widow, 68 ; %en.
-Aige, 68.
batt, m., spot, piace ; cimcealt
An b<Mtt, about the place, 24 ;
goioè an f-a-ÒA]' baitt è reo,
what kind of place is this, 55.
bAnancta (for baiKxlcno),/, nurse,
23.
bAnntam, f., a bandle a measure
of length; ; gen. s/trg., -tÀih<\,
70 ; //. id. , 70.
bAo-ÒAc = bui'òeAc, thankful ; bi b.
50 111 aic "òiom, be very thankful
to me, 20 ; ir b. Acaimfo-, we are
indeed thankful, 46 ; 50 b. beann-
aòcac, thanklul and with bless-
ings, 77.
bAoòacar = bui-6e.Ac.ar, thanks ;
•00 §Aib ri a b. te, she thanked,
13 ; gen. -Air ; aj; bneiè b. tèi,
giving thanks to her, thanking
her, 22.
bAojjat, m., danger, "fear"; ni't
Aon b. ha 50, there is no fear but
that = it is pretty certain that, 61 ;
ni't aoii b. 50, there is no fear
that, 61.
bAOJAtac, dangerous, to be feared ;
1f b., it is to be feared, 17 ; ir b.
ouic, it is to be feared in your
case, 35 ; ahi bniACAn •oòih-rA
. . . pin b. tiom, verily ... I
fear, 56 ; 7 b. Uom-rA, and I
fear, 60.
bAOC-lèim, /, a vigorous spiing
or Lap, 41, 45.
b^ntini = bnAictini, sheets, 10.
bA)\n, m., top ; addition ; mAn b.
Ain rm, as an addition to that,
to cap that, 26 ; a (00) binn, as
a result of, because of, 26 ; puinn
•o'a binn, (much as a result of it),
much profit, 28 ; "oo binn ce^cc
^nn 1 n-Aon con, for coming tlieie
at all, 42 ; h&\\\\ icce, (lit.
superfiuity of eating), extra food,
excess of food. 59 (but this is cor-
rected to b'^i|\i'co ; see Aini'ce).
b^nnA = bapn, m., top, brim, 5 .
83
1 iToei)\e4'ò bA]\]\A, in the end, 38
(a always long in this, perhaps
because 1 ito. bAi]\e was the ori-
ginal phrase) ; 'n-A b., into the
top of it, 71.
"bApcAti, ;//., injury, hnrm, II.
rjA-pgAice ( = bAfgCA), hurt and
knocked, beaten, 74, 75.
t>ACA cnoipe, a crutch, 41, [Cp.
c]\oir-iu, a crutch, U.].
"beA' = beAj; : used before tiom,
&c; 1 -ocAob 11 ac be&' liom-r-A;
though I deem quite enough, 69.
"beAj;, small ; ip è ip beAC, liom a
ivimce6cAiT> onc, I deem too
little (of misfortune, &c.,) what will
happen to you, 2 ; gup beAC, ua
gun, that he almost, 4 (ua gnp =
haca]\, riA|\ of other dialects).
t)eAC,An, ///., a little, a small quantity
or amount ; An b. òit, (supplied)
with very little drink, impiying
none at all. 49.
"bevim (also bemno), 1 pl.fnt., we
shall be, 35.
beAnnAccAc, giving vent to bless-
ings, 77.
"beAimACCAige, /.. blessing. giving
blissings (to, le), 54. [Cp. the
Uis. word mAllAccAije, which,
however, takes a\\ after it].
t)eACA. f, life ; dat. -ait> ; n-A
beACAiò, (he being) alive, 47.
beo,cuigim, I rear, bring up ; gur\
beACUigeAT), in which I was
reared, 77.
t)èic, f, a roar, a howl ; 00 cui]\
au gA-oAròe bèic A]% the thief
gave a roar, 74.
t)ei]\ A]\, seize, grasp ; 00 ]\uc, pè
A]\ lAirh uince, he grasped her by
the hand, 11 ; ]\ug ]\iAth A]\ Att
bp., that ever came to the p., 21 ;
■oo utic, r*è a]\ coip A1]\, he seized
him by the leg, 47 ; t>o ]\uc, yè aj\
jèig A1]\, he seized him by the
arin, 58 ; rvug au sauuoaI A]\
fpòm A1]\, the gander caught him
by the nose, 74 ; 00 nug yè A]\
fnòm opm, he seized me by the
nose, 75.
rjeipbce,/./., boiled, 72.
beir\iu§At) (for beirdjiugA-ò), m.,
act of boiling, 49 (nsed here in-
transitively).
~beir\cA - beijvce, canied off, 16.
beic (?) = benò for bears fut rel.
forvi, will be, 20.
bevc ifci§, Ut. to be within = lodg-
ing, entertainment, 18, 32 ; cp.
me pAgAinc ircij; 50 Ia, to let
me have a lodging until morning,
54-
beoin, /., an ancient kind of ale
brewed from the tops of the hea-
ther ; gen. beo]\AC, 49.
thleoj;, f, a leaf ; pt. -54, 60.
[From bite, which originally de-
noted a tree covered with foliage,
but now has quite an opposite
sense = an old tree near a well
or any other ancient pìace. bi-
leog is used largely in Muns.
instead of "ouilleocj.
bior*A = bior'-'r'A, 1 was, 27. [A.
freouent MS spellmg].
bic, m., anything ; bic A cuAiuifC,,
anvthing of his tidings, 31 ; bic a
T>ctiAi|\ir*5, 3 //., 34. [For ]\uo
A]\ bic? Perhaps bic, world,
used in peculiar sense].
biceAumAc, vi., a thief, 72; pl.
-A15> 73, 76.
blA-onuig (aat. foivì), lamenting,
bewailing ('callingin sadtones"),
II. [Connected with Con.,
bhAOTJ^c, act of calling ?].
blAi] e, m., a tnste, 61. [For blAir-
eAÒ, v. n. ; bLyp is used in the
same way].
bniAgAipciu pron. bAir-ci]\ = thAi-
§i]Aci]\ (when occurring after
•oom'), 48. ["Oom' always has a
hardening effect in Muns. — in
Mid-Cork at any rate. Starting
frum -00111' mAijipci]\, the next
step was evidently -00111' bAJAir*-
ci]\ and finally, through the strong
attrnction towards the combina-
tion mb the pronunciation oom
bAi]"Ci]\ was arrived at. Cp.
OOIIl 0ACA1]\ (=00111* lflACA1]\),
also heard in Mid-Cork, and the
following hardenings ahi pòcA
( = 1111' ]bòcA), 'om pèni ( = oaiu
pèm), &c, common in the same
district, and bom pèm ( = liom
pèm) in Con., U., and Scot. A
similar phenomenon is found in
one of the dialects of the Breton
language which here shows a re-
markable analogy with Irish].
84
bo*6f in, w.,a dildurn, a round kind
of thing like a sieve in shape, used
forbnnginggrain, &c. , toanimals,
36.
bog -oe, to let go one's grip or clasp
of, zs.pft., 74, 75-
bo^At), m.t act of softening or
loosening ; Af b., loose, 64.
bog-fcfòc, ///., (soft stroke), easy
pace ; Af a b., at his ease, uncon-
cernedly, 64.
boifoin, ///., little table, 62.
boLc,, m., protuberance ; gen. buiLj;,
43 (corrected to iìiuLLai£).
bolmAC, ///., a sup, a mouthful, 62 ;
pl. -aic. [boL50.n1 in E. Muns.
and Uls. ; bLoc,Ain in Thomond
and Connacht ; all go back to
O. Ir. bolcAin, to which they
point clearly as having been a
dissyllable and consequently with-
out the irrational vowel of boLmAC
and boL50.n1].
bòcAf , ///., road ; An b. a cup "oe,
to take to the road, to start on his
journey, 12 ; ir beo.5 -oo'n b. a
bi cufco. Aij;e -6e, he had left
very little ot the road behind him
(when, &c), 34.
b|\AC ( = bfo.c, judgment) in Af 50
br\Aò Leir, off with him,.he starts
off, 12, 32, 48 ; Af 50 bf ac Leif
aii njifi^è, " off with the hare,"
34 ; 50 b|\AÒ Afif > ever aga'n> 4°«
[In the latter phrase and in others
Jike it. as 50 "oeò Afif , 50 hèAg
Af if, &c, the position ot Afif is
always the same in Muns.].
bn aic, /'., act of depending, 10.
bf aonac, droppy, rainy ; cumA
L10111 -òo'n -001110.11 b., I care not
at all (//?. of the rainy world), 76.
b)\eAC-coiLL,/., a speckled wood,
a wood with brakes, thickets and
glades throughout it, 21.
bjxeÀjcAÒc, /., fineness, beauty,
55 ; •oi b., ever so fine, as fine
(spiendid) as possible, 61.
bfeAno.6 = biop inAè, m., a strip-
ling, a youth, 18. [From biopin,
a pin].
b|\eicioL,/., the jowl, fold under
chin ; as., 41, 72. [The same as
pr.eiceo.LL (Ossory), peifceALL
(used in Scotland), 'jaw,' " * An
b^LL it)ip au cuff ah -] An muin-
eÀT,' 'cuatò fè t»o Lèim 1 n-A
bneiaL, he jumped and caught
him by the jowl,' " T). O L.]
bneif, /., an addition ; le b. 7
feAcc mbLiA-onA, for more than
seven years, 18 ; bneif if a -66-
CAin, more than was enough for
him, 36 ; improvement ( = bifeoò>
or peAbAf, but in circumstances
here, not in health), 68.
bf eic, /., act of bearing or carrying ;
cun iat) a bneic Leif, in order to
take them with him, 4; 'a (t)a)
mbneic, overtaking them, 40 ;
(also ac, bneic of ca) ; ^an a b.
LeACmAfcun5no.n1, not to take as
help with you, 42.
bfeic,/., a judgmenr, sentence ; a
game having a sentence or task as
a result. 41 ; •00 cuip fi An èeurj
b. Af. ponn, she won the first
game over Fionn, 41 ; cuif x>o b.,
name your sentence, 42.
bfeoice, ill, ailing ; T)o buoiLeAtV
b. i, she got ill (lit. she was struck
ill), 15 ; x>o buAiLeA-ò b. Atv
rfiACAif, the mother became ill
(fell sick), 59.
br\eoiceAcc,/i, illness, ailing, 40.
bfeug, f. a lie ; bA b. -oo f Ain, in
that he lied, 76.
OpiACAf, ///., word ; Am* ( = -6om').
b., by my word, assuredly, 42 ;.
(always with 50, x\&) ; Am b.
t)6m-fA, ib.t 71. [As a literary
word/?/w.].
bfij, /., vigour, good, efficacy ;.
ba beo.5 a' b. -61 è, it was little
good for her, it benefited her very
little, 16 ; 50 f Aib bfij m6f
èigm Aic,e Leif, that he attached
some great significance to it. 17 j.
ni hAon bfi§ ah mèi"o fm. all
that is as nothing, 44 ; ni be<vò
Aon b. Le C. An 1. cun nA hoibfe
feo ■òeunAm t)uic, C. an I. would
be no good in attempting to do
this work for you, 45 ; if beo.5
An b. An rnèiT) pn, all that is
scarcely worth mentioning, 51.
bfiugAèif, m., brewer, 48. [From
Eng.]
bfonnAim, I present (to, Af) ; 1 *„
pres., 59 ; 3 s. pft., 25. [In the
literature and still in folk-songs
bfonnAim is followed by x>o, not
85
AP» eS-i 5° uibpoimrAinn mo
pcÀc -oi, &c.].
bnocAL, m , sultriness, sweltering
heat ; aj; b. 7 cauc, vvith heat
and thirst, 15.
bnocAÌAC, sultry, sweltering hot, 17.
bnocALAU, m., excessive heat, sul-
triness, 16.
bu<vò, ///., = buAit), /, virtue, pro-
perty, success, 13.
buAt>Aim (also buAi-ònn), I vvin ;
■oo buAt>Air aii bjveic rm o]\m,
you won that game over me, 41.
bu<vòAir\c, /., trouble ; ui beu]\rAr6
Aon b. cu, no trouble will seize
you, you will be free irom trouble
for the iuture, 10 ; 5411 Aon b. t>o
ceAèc uince, not to get troubled.
buAT>A]\CA = buAi,òe.A]\CA, troubled,
anxious, 45» 57-
buAib um, mcet ; t>o buAiL uime,
that he met, 18 ; t>o buAiL C15
uime, he chanced 011 a hou«e, 31 ;
puAi]\ H pAiLL etjm A]\ buALA-ò
uime, she found some opportunity
of meeting him, 51.
buAiLmi, I strike, I go ; t>o buAiL
ri CU1C1 irceAè, she went into her
house to her, 4 ; 7 buALAt) ipceAC
j*a cui]\c rm, and to go into that
court, 15 ; 45 buALA-ò irceAÒ
cuic,e, coming into the house to
him, 48 ; t)o buAiL au bei]\c
irceAc cun au niog, the two went
in unto the king, 66 ; uuAip a
buAiL A 111AC CU161 irceac, when
ìier son came into the house to
her, 77.
buAiLmi, I strike, hence I put ; t)o
buAiL rè irceAÙ u-a còtpce i, he
pnt (showed) her into his coach,
12 ; T)o buAiL cuige ajv a t>nom i,
he placed her on his back, 13 (cp.
x>o cuir\ rè cuige è, he stowed ìt
away on his person) ; imperat.
2 s. buAiL, place, 32 ; i buALAt)
'11-4 reAram, to place it standing,
60 ; uuaiu a buAiL rè rA caLatìi
i, when he placed it in the ground,
60; x>o budiL ri n-A ViAice, she
placed near her, 62 ; T>o buAiL rè
a La^a, &c, 74 (see AcpAun) ;
2 s. imptv., 76.
buicin, m., a buck-goat, 70.
buiLj; (//. of bolg), bellows, 40.
buin a (Ar), to perfonn a physical
action ; 7 aii CAiceAih t>o bumir
a, considering the way you cast,
43 ; t>o bAni cApAx> Ap, whir.ed
him. ib.
bum Le, touch, meddle with ; 11 a
bum Le hè t>'ice, have nothing
to do vvith eating it, 6.
bumc, f, act of cutting, taking
(■oe, off), 52 ; i bumco'ACUirLib,
to take it ofT its hinges, 72. See
bA111C.
bùircèin, m., a butcher, 62. [From
Eng.]
buircèirveAcc, /, butchering, trade
of a butcher, slaughtering for
food, 29.
bubòg, /., a loaf ; dat. -015, 48
(a<ijs. not aspd. after it) ; pl.
-òja. [butLin (Muns. andCon.)
is commoner. In Uls. vve find
buiLbin, buLbm (pron. buLibm.)]
bun, m., foundation. bottom ; pè u-a
bun r\Am, under that (amount), 35 ;
pè bun nA cui]\ce, below (down
Irom) the mansion, 65 ; bun op
cionn, topsy-iurvy, vvrong ; cun
au ]\i$ t>o cun bun or cionn Leo,
to set the king wrong with them,
to cause the king to be at vari-
ance with them, 5 (the idiom
occurs again here and at 7) ; at p.
9 (top) 50 i\Aib rè cuncA bun oy
cionn Leo aj; a LeAr-mACAip a]\
cuinmeAm 50 b]\AÒ A]\ip or\CA,
that their step-mother had parted
him from them and prevented
him from ever remembering them
again.
CAb, m., mouth (usualiy of animals
and contemptuously), 70. [CLAb
'u used also in this way : t)un x>o
cLAb (Meath)j.
CAbAi]\, f., help ; 50 mbeupAt) c.
èipn iAt>, that some help would
come to them, 9 ; ui'L aou c.
t)uic, there is nn use in your, &c,
38.
CAbAii, w., a tent, marquee, 60.
Catjì, what (before fem. noun), 33.
CAè]\eAc = CAor\Ac, gpl. of caojva,
a sheep, 30; pl. cAoine (for
GAt»»|\1$), 31.
CAiLLeAt), pft. pass., were lost =
died, had died, 4 ; x>o c. i, she
died, 59.
86
CAiLLr/eAn, 3 pct. pass. of cAiLbim,
I lose ;pass. oiten =to die ; c. mè
&$ ah ocnur, '* I'U be lost with
thehunger," l'll dieof hunger, 71.
CAiLLce ( = cAiLLce), " lost,"
" perished," famished, 60 (Leip
A11 ocnur, vvith the hunger).
Cahic, /., talk ; 111]-' a' c. -oòib, in
the course of their talk or conver-
sation, 22 ; nu<M)\ a CAinig a c.
oo'n cònnoin, when the turner
recovered his power of speech,
29 ; òun -ouL cun CAmce Leir, in
order to talk to him, to open a
conversation with him, 51.
CAicearh, m.t spending, hence
course ; 1 gc. nA yLije, along thc
road, when walking the road, 2 ;
1 gc. an Uve rm, in the course of
that day, during that day, 12.
CAicmi, I must ; x>o ÒAicpmn inn-
rinc t)uic, that I would have to
tell you, 7.
CAicce = icce, eaten, 5 ; icce
cAicce, entirely eaten, all con-
sumed or eaten, 76.
CaL, m., calt (to, cun), claim ; nA
beA-ò Aon caL Aij;e rem cun,
that he would have nothing to do
with, 30. [From Eng., as proved
by its occurrence in Dickens. In
Con. Le follows it.]
Caoi,/, way ; 1 5CA01 gun, so that,
19 ; 1 5CA01 50, ib., 22 ; ni'L Aon
ÒA01 ac, èmne An, 110 one has a
chance (any means) of, 52 ; 7
gan A011 caoi aco Ain, and they
had no means (or way) of effect-
ing it, 55 ; see also 53. [Cp. p<xiLL,
oeir, &c. There is no need to
use " peAnr."]
CAoiLe, comp. and sup. of caoL,
slender ; An cè bà caoiLe corA 7
ba rhò ceann oiob, that one of
them who had the slenderest
legs and the biggest head, 47
(this example is interesting as
having a plural corA as the nom.
of respect— a rather rare occur-
rence, whilst the singular is very
commonly found) .
CAoiceAiiiAiL, convenient, oppor-
tune, 62.
CaoL, m., narrow part ; caoL coire,
the part of the leg just above the
ankle, 43.
CAoL-t>eAC<ic, m., a thin line of
smoke, a wreath of smoke, 71.
CAoL-onoin, m., the narrow part of
the back, 74, 75.
CaoLuij; Le, to " make one's self
scarce," to slip away quietly, to
move along stealthily ; 3 s. pft..
in last sense, 74 ; 00 CAoLmgeAr
Liom, I stole softly, I made my
way quietly and unpereeived, 75,
CAnoa, m.t a card for carding wool,
75-
CajvoaiL, /., act of carding (wool) ;
gen., -aLa, 75,
CAnnin, m., a heap, a pile, 47.
[Not a cìimin. in present usage,
and perhaps never was. A very
ancient local name in Dublin
city, viz., CA]\nin CL06 tH
■ÒunÒATJA, now Carna Clogh,
beside Dolphin's Barn, shows at
any rate that caniiAn was not a
dimin. from the I2th century on,
as the heap of stones in this case
was a boundary mark, always a
large conspicuous thing.fj
Ca]\ii-aoiLi5, dung-heap, manure-
heap, 76.
CAnnA rÌeAifiiiAin, asliding-car, 54.
Caj% m., case, matter ; 1 ^cÀy gun,
so that (with past tense), 4 ; nion
b'è rin ba CAr Lèi, it was not
that she was concerned (or
anxious) about, 21.
CAfA-ò, m., a twist ; "oo bAin c. Ar,
he whirled him, 43 ; ac, bAmc
c. mòn-cnnceALL Ain pèm Ar,
swinging him round about him,
44.
CAr"Aini, I turn, twist ; "I send,"
" chance to send," cause to conie;
ir •oòca nic Aomni pò^Anco.
ÒAr Am' cr\eo pb, I think it is
nothing good that has sent you in
my direction (caused you to meet
me), 71.
CArcAn, pass. (is turneù), hence
chances, happens ; gun c<vr-o/ò
C|\i b|\eAc-coiLL i<vo, until tney
chanced to go through a
"speckled" wood, 21 ; gun
CAfA'ò •oume ua^aL oncA, until
they met a ^entleman, 28 ; gun
CAr<vò cij CAibi<vne oncA, until
they came to (or came across) a
tavcrn, 35 (cp. ÒAf coig oncu, U.) ;
87
gU|\ CArAÒ 50 oci C1§ 1AO, until
ihey chanced to come to a house,
35-
Cacu jao, m., regret ; 7 c. aj ceAÒc
mnce, whilst she began to regret,
17; niop pAn aoh c. ui|\ce, her
regret lelt her, 17 ; 50 mb'èioiji
50 nibeA-ò '11 a c. opni, that per-
haps I'd regret it, 25.
CeAUA, already, indeed ; x>o §eob-
Ain ceAHA, you will, indeed (get
it), 14 ; ir è ceAUA. it is he in-
deed, 33 ; •oemimir ceAUA, let
us make (for it), let us proceed
there then, let us do so, 71.
Ceann rmÀcAà (rmAÒ), the better,
the upper hand ; 50 bpAJAÒ aii
ni au c. r. Ain, that the king
would overcome him, 53. [This
is merely a local form of ceAnn-
rniAÒc, authority, subjection.il
Ce<xpAÒ, m., plan, design ; cun An
c. fo òein rè cuin 1 bpeiòm, to
carry out this plan he had made,
28.
CeApAnn, I plan, I lay out, I in-
vent, I think ; ceAp rè 1 n-Aigne
pèm ( = 1 n-A Ai^ne pèm), he
planned, 1, 28 ; 7 nuAip a ceAp-
aoau è pAgAmc AnnpAm, and
when they thought to leave him
there, 55 ; ipè An crlije a ceAp
ri, this ìs the way she planned,
59.
CeÀpoAiòe, m., tradesman, 31.
CèiLe, companion ; spouse, 26 ; a
cèiLe, each otlier, any other ; ni-
r<\ ùiò ua a cèiLe, greater than
the previous wonderment, 24.
Cèim, f. , step ; deed, action ; henct,
case, matter, event; niAbeinceAu
1 n-Aon cèim cuuaiò opc, if you
happen to get into any great strait
(difhculty, bad happening), 54.
Ceirc, /., question ; quest, trouble-
some task, trouble, 42.
Ceup cinn, "wool" or hair ofthe
head, 44. [Supposed to be for
ciAbAf cmn. ciAbAf from ciAb,
the front locks of hair].
•CiAn, /., (a long while or period,
" an age "), hence a while, a little
while ; 6 ciAUAib, a while ago,
a short while ago, 56 ( = ni'L 1
bpAO 6 pom, cauiaLL ge-Ann 6
fom, Ap bAll, U.). [The form
of ò ciAUAib varies a little in
Muns. : 6 ciauaò, &c, and has
dimin. 6 ciAiiAibin. In Wat. 6
ciAUCAib = ages ago.]
Cioionn = 00 èiòeAnn, t>o ci, At>ci,
unipers. pres., sees ; mA]\ a c. cu
mè, as you see me, 13.
CmieAO = coimeAO, f, keeping ;
cuip 1 ^c. è, put it in keeping,
deposit it, 34.
CnniL = cumnL, 3 s. pft. of cumi-
lnn, I rub, 48. [In N. Con. this
verb changes in another way by
becoming broad, viz., cuuiaiL].
CimiLc = cuimilc, /, act of rubbing
(00, to). 57.
Cin, m„ nipple, breast ; gen. cin ;
pè bun a òin cLè, 52. [The pl.
is cini, but one also hears in Muns.
cioÒAnnA, cionnA. Itwouldseem
that cin is a peculiar formation
irora cioc through the infiuence of
the pl. termination of cìocauiia].
Cioca = cia aca, which of them,
whether ; ni peAOAp-pA cioca
geòbAiò pb è nò ua pAJAiò pb,
I know not whether you will get
it or (you will) not (get it), 19
(here we see the correct construc-
tion as used by the genuine old
speakers of Irish — those who write
cioca a' bpAJArò rib è 110 ua
pAJAiò pib have not the unadul-
terated native form).
Cion, m., portion, share, proportion ;
cun a c. oo'n rpòpc a beic aici,
to have her share of the sport,
63-
Cionpb<vò, m., act of shortening ;
A5 c. A11 bòùAip, " shortening the
road " = getting over it in asshort
a time as possible, making all
haste, 36.
CLAbACÒg, /!, a blow, not with the
fist, but with the hand open, 47.
[From Eng. c/out].
CbAgAn, m., pelting rain, veryheavy
rain making a great noise or pat-
tering, but locally simply ' rain,'
31.
CLau au euoAm. the forehead, 48.
CL6, m., shape, form, 15 ; èÀmig
rè 'ua è. pèin Apir, he changed
into his own form again, 22 ; ni
cùirge bi rè CAgAice 'ua cLò, no
sooner had he resumed his owk
88
shnpe, 22 ; 1 $cL6 con, in tlie shnpe
of a greyhound, 26.
CLopit), /., " corner," plight, stratt,
difficulty ; Ati 6. 50 nADAt)An po,
the " corner " (bad plight) in
which these were, 55. fAlso
cluipiTìe : "6uineAt>An AnAifiAro
1 ^c, they cornered their enemy."
— "O. O L. CeAnncA is used in
the same way and fÀmn in Con-
nacht].
CLor\ m., a hearing ; ba 6Lop t>o
cuij nAnnAib au "oorhAin è, it
was audible in the five divisions
of the world, 45.
Ctòr*, /;/.. a close, a narrow place or
yard appertaining to a house, 47,
72, 73 J i*»> cL6ir, 63.
cLuAf, /., an ear ; t>o cuin yè c.
Ain fèm, he listened intently
(Anglo-Ir. " he put an ear on him-
self"), 74; t)o cuipeAf cLuAr
onm pèm, I listened intently, 75.
C'nAC = a con<\6, the increase of it ;
6'nAÒ geun onc è (///. may it be its
severe increase on you), a great
deal more of that misfortune may
you have, 2.
Cnoc, m., a hill ; An c. a coc,Ainc
Ain pèm, to undertake crossing
the hill, 69 ; t>uL r* a cnoc, travers-
ing the hill, starting to climb the
hill, 69.
CòcAine, m., cook, 48, 49.
CooLa-ò, m., sleep ; t)o cinc a ò.
Ain, (his sleep fell on him), he fell
asleep, 41 ; gen. co-oLaca, 41 ;
•oo cuic a c. tnnce, she fell
asleep, 60.
CopiAim, I chew ; 3 s. pft., 00
cogAin, chewed, 45.
C0151IC, /, the fire raked to keep it
lighting, 74.
CoimeitXM-òe cije, housekeeper, I.
ConingceAÒ (pron. coi'ceAc),
strange, 3.
ComgioLL, m„ condition, 30.
Com'ib = comgib, congAib (com-
m§, congbuij), 2 *. imptv., keep,
6; comnib, 34.
Com'ir = comsibif, conj;bui§ir,
Jcc, 2 s. pft. of compoim, con^-
bui§im, comni§im, I keep, 8.
Comne, (meeting), ^w^expectation
(of, Le) ; mAn ni nAib Aon 6.
aco le, as they had no expecta-
tion of, 40 ; cè ^un beAj; An
conme bi Ac,Am te. though I had
small exnecation of, 66 ; uiAn nÀ"
nAib don 6. ac,ac Le. ns you did
not expect that, 66 ; ^au 60111 11 e
Leif, without any expectation of
him, quite unexpectedly, 77.
Comnib (=:coinneof the literature),
dpl., meeting ; aiu 6., against me.
51 ; 1 £c. aii cnuic ( = 1 n-AJ;Ait>
au ènuic), up (against) the hill,
70 ; 1 £c. cnAÌnu ihoin Aoipt), up
a big tall tree, 71 ; -oo •òemeA-oArv
'u-a 6., they went to meet him,,
75-
C6in, /., entertainm°nt, accommo-
dation, 13 ; in pumn còin bit),
mttch supply of food, iS, còin is
left uninfiected, in accordance
with spoken usage which prefers
to have only a final genitive ; a^
LiAniiin aca au coin, it's little
Willie that has the good food or
diet, 61.
Coine, m., cauldron, 49 ; pl.. -it>e,
ib.
CoinpceAcc, /., weariness ; tjac. a
bi p, no matter how tired she
was, 21, 22.
Coir-ròeACC,/., walking (asa physi-
Cal effort), 76 ;gen. -ca, 21.
CoLat>, m., sickness, ailing, 40.
[Cp. coLaò lAe= ' calamity ' in
Corkaguiney ; prop. hindrance,
impeuiment ?]
CoLtin, c'Lun, m., a pigeon, 38.
Com mAic, (as well), hence accord-
ingly, and so, and indeed, 4, 6
(còm maiè t>o t>em An be^n
UAf aL) ; t)o cui|\e4t)Ap còn'v
mAic, they did so, and so thev
did, they did cast lots, 9 ; r>o
•òem 66m mAic, she did accord-
ingly, she did so, 13 ; com mAic
f Am, in andition, 15 ; t>o t>em-
eAt)An coth mAiè, acconlingly
they did, 39.
Òom m6}\, so great ; -oo bi beAii
An cije 66ih m6]\ cunAm nmce
7 66111 mon cion uipce 7 gup,
the woman of the house had such
great care for her and suclt great
love for her that, 13 ; coih mòrv
fAm un)\Aim t)i, (they had) such
respect for her, 22. [The con-
struction here, a very usual o.ne
89
ìn Muns., shows that còrii m6n,
in these examples, is regarded as
being constructed with the verb
if, although bi is used. On
the otlier ìiand, in other phrases
the construction used just as
plainly is properly that of ca, as
the verb used, e.g., CAim-fe corii
uiaic T>'feAn LeAC, I am as good
a man as you. piioin O Oxil.ii 5.
Corh m6n cunAm is of the type
of feAn if mòn fAC, but corii
uiAiè o'peAn is the better of the
two constructions, as it agrees
with t>a feAbAf T>'feA|\ cu].
ConiAin, 3 sing. pft., proceeded ; 00
c. An beAn UAfAL lèi, the lady
walked on, 4. jjA. by -form of
ciomAin].
ComAinim, I drive ; 00 conum-
eAt> fè Leif Aftif, he would pro-
ceed again, 6.
CoriiAip, in 1 jcòriiAif, for, in
preparation for, n-A 50. fùo,
for these people, destined for
them, 4 (=1 noin T>6ib fiuo
here) ; 1 gc. ha hoiòòe, for the
night, 18 ; oLLaiù 'u-a c., ready
for him, 74; oLLatìi . . . aui'
c., ready for me, yj.
CoriiAineAih, m., act of counting ;
7 iao '§a è. 'n-A cni cuit>, and
they counting it ouc into three
portions, 72.
CoriiAinLijun, I advise (to, t>o) ;
CAT) T>o coriiAinLeocAT) fi T>1 A
■òeunArii Leif au ngA-òA^what she
would advise her to do with the
dog, 7.
ComAinLiuJA-ò, m., act of advising,
ComAnAOAiòe, m., comrade, com-
panion, 75.
C6mjAn, m., nearness, "short
cut," "convenience" ; 'n-A c.,
near him, " convenient to him,"
71.
Còih^AnAc, near, 6 ; ceAèc c, 50
mAic *oo, to get quite near to,
21 ; comp., niof a comgArxAije,
43-
CoiùLa, /., the leaf of a door, i.e.,
the door considered apart from
the hinges and the doorway, 72 ;
dat., 72 ; 00 cu^ fè a oa AÒAinc
oo'n coihLAinn. he put his two
horns to the leaf (of the door), 72.
C6riiLuAT>Ay\, m., company, com-
munication, 71.
Corhcnom, m , equal number ; An
c. ceu-onA gAifgi-òeAÒ, the very
same number of fìghters, 51.
ÒoniiAc, i s. pft. of 00-cim, I see,
52-
Connuf (ca -|- ionnur) = cionuuf
(cia -\- lonnuf), ho>v, 48.
Con, m., condition, state, 25 ; Af Ati
5co]\ a cuc, fi xu'b, for tìie treat-
ìnent she gave you, 26 ; turn,
vicis-itude; 50 -ociocfAb fè T)0
con fA cf aojaL, that a vicissi-
tude of life might come, 28 ; f euc
au con aca orun, beho'.d the
state I am in, 71 ; 00 b'euccAÒ
au con 00 bi onm, I was in a
terrible state, 75 ; aii co|\ a
fUA|\Air", the awful vicissitude
(turn, sudden bad treatinent) you
got, 75-
Con, m., act of wearying ; iao a
co)\, to weary them, 69.
ConAifce, m., courage ; no Aon c.
a cuif. o]\ca, or to encourage
them m any way, 8.
ConcAinin, m., a little pot, 72.
Coucau, m., a pot, 72. [Leath
Chuinn form cnocAn=a crock ;
cp. bonLAÒ in Muns. for bfoLLAÒ,
bonoAn for bnAOAU, &c.]
Conp, m., body ; Af a conp, with
all the strength in his body, 74.
ConpALAÒ, /;/., the body without
the head, the trunk, 44. ||A
synonym of coLauu.]
ConnACAn, m., a curach, a coracle,
42. [Properly cuncin, cunAÒAii].
Co]\i\uiT>eAÒc, yi, " odds,'' an odd
quantity ; ie 0 if bLiAÒAin, for
more than a year, for a year and
some odd months and days, 32.
[The same as copfAO (U.), còrr
(Sc.)].
Connuije,/;, act of stirring, moving;
aoii c. a bumc Af, to move it in
any way (or in the least), 54, 74.
Cof, /., foot, leg ; fonne n-A cofA
(= nonh a cofAib), before his
legs, 4 ; ua cofA a bneic 6, to
give a clean pair of heels to, to
get clear away from, 76.
90
CorAinc,/., act of protecting, de-
fending. preventing ; ni feuo-
rAinn me £èin a c. onc gan cu
r. AfA cèiLe, I would not be able
to keep myself from tearing you
asunder, 20.
CopiAim, I defend ; cionnur a
copiòcAi'ò mè rno LÀniA oj\c,
how I shall keep my hands off you,
20.
Cocuja-ù, m.% act of maintaining or
supporting, 18.
CocutjjceAcc, f, fatness due to
good feeding, the state of showing
one's being well fed ; Ag T>uL . .
1 j;c. . becoming fat, looking better
fed, 59.
Cj\Aipice. stiff, lame ; 50 c, stiffly,
lamely, ìimping, 74. [For q\<\p-
t-x].
Cnann, m., a lot ; 50 Scuinrioir-
An crvannAib le cèiLe è, that they
wouid cast lots with one another
about it, 9; A|\ A11 bpeucotj; -oo
cuai'ò i mAnbd'ò [116, 00 CU41T)
An cnAnn], on the Pèacog it fell
<i.e. the lot fell) to kill her [or, the
iot fell]. 9 ; nuAin a cuai6 yè 00
cpann utpce i ùiAnbA'ò, whenthe
lot fell on her to kill her, lit.
when it went for a ldt on her to
kill her (00 is proleptic govern-
ment of i ùiApbA-ò), 9 ; cuineA-
•oajv a\\ cpAnnAib Le Liaui, they
cast lots wiih William, 64 ; gun
cuineA-OAp a]\ c., that they cast
lots, 73-
Cnic, /., end, event ; gomè aii c. a
beunp6 mo beinc ■oeinbfèan,
what wili result (or happen) to my
two sisters, lit. what end will take
my two sisters, 1 1.
Cpic, /., marriage, matrimony, i.e.
the finishing of one's single life ;
caiiu cù cuuca 1 scnic ajjaih, I
have novv got you married, 67.
[Cp. caiLìii 05 Atin Le cun 1
Jjcruc, a young girl there to be
married, Uls. song ; cia hi au
caiLìu x)o beAx> ^au cnic, who is
thc girl who would not be married,
Con. rhyme ; ir iomc>A gAige
beAt>Ai6e brxèAgAc cuirv cèAt>
beAU ò cnic 50 bjvAC, many a
conceited lying coxcomb has de-
ceived hundreds of women,
rrìAguur mAcAyvoJAite (Louth
poet), cuj\ ò 6|\ic being opposed
to cun 1 gcnic].
CnioÒA (pl. of cpioc), nightfall, 13,
Cniocnuijce, p.p., finished, perfect,
31. . ,
CnionuA, old, but often ìn the sense
of elder, eldest, II, 20.
Crucean, m., trembling, shivering,
54 ; -j au gcruceAn rAin ioiiuac,
lit. and that shivering in you =
considering how you are shivering,
54 — the form ^cniceÀn is of great
interest, as it is the old accusative
usage, the use of which here is
quite analogical, for, when the
pronoun is used in this construc-
tion, we always have the accus.i-
tive forms è, i, iat> [and in Oriel
inn and ib] ; I have never met
any examples but this and z;AibiL
at'76 of the usage being applied
to a noun ; the matter deserves
investigation ; perhaps other ex-
amples will be forthcoming. O.
Ir. usage was the nom. form both
of noun and pronoun.
C\\ò, a circle, an eye ; cno rnACAiT>e,
the eye of an needle, 42.
Cnob, m., a paw, a claw, the hand
(esp. the back part of it) ; dpl. in
au a crtob'nAib (cnobAimAib), on
his hands and legs, hands and
knees, etc, 74.
Cnom An, to set to, to begin at ; x>o
ènom rè au, he began to, 22, 47
(in this the form cnom is often
not dÌDhthongal in Muns.) ; 3 //.
P/>- 55-
Cnor, f, a cross, misfortune ; uia ca
rè t)o cnorAib onc, if you suffer
so great a misfortune as, 52.
Cnoc, m., fonn, shape, 26, 29.
[Often cpoc in Muns.J. See cpuc.
CpocA-ò, m., act of shaking, a shake ;
•oo bAm fè c. Af rèm, he shook
himself, 30.
CnocAim, I shake ; t>o cnoc r-i r-iiAr
i rètntj;, she pulled herself toge-
ther, 16, 17.
Cr\UAX)-CAr', 7>i., extremity, "hard
case," strait, 40.
Cr\UA-ò-c6mr\Ac, m., severe fight ;
gen. -aic, 41.
91
CnuArcA, m., a piece of a sod of
turf; pl. -aì, 74, 75. [Rectè
cpùrcA, crust, as the word =
"bluine t>e p6t> monA nò t>e'n
pAmc ò|\u<M-ò -oe oulòig AnAin,"
t>. O t. ; cnurcA inòtiA is a com-
mon expression].
Cnùb, f, hoof ; dat. cntnb, 64.
CnuicneAcc, f, wheat ; gen. -ah, 40.
CruircA, m., a jar, a flagon, a pitcher,
49 ; used asyntactically in c. beAj;
and c. mon, ib.
Ci\uc, m., form, shape ; t>o CA11115
p' 'n-A c. pèm, she changed back
into her own form, 66.
CUAille coriir\Aic, the pcle of com-
bat, 45, 5 1. [A blow on this was a
challenge to rìght. The mention
of it is frequent in folk-tales. The
only variation in the name appears
to be cot\i\ac coriijiAic, ' chain of
combat,' in Oriel. In Con. and
Don. the form is the same as here
in text].
CUAn, m., risk, place of danger,
death-trap ; 1 5CUA11 mo riiAn.bcA,
in danger of my life, 71«
CuAnoAè, m., act of searching for ;
cug mgeAti An ni'05 An tA 'gAÒ.,
the king's daughter spent the day
searching for him, 64.
CuAtvouijnn, I search for ; impft.
pass., 65.
Cugam (cu^Am), to me, towards me ;
ba riieArA t>Am c. è pn, that man
was worse to me than the rest, 75.
Cuige, to him ; aj; rocnti' An bit>
cuige, btowing the food away on
his person (/*/. settling the food to
him), 4 ; nuAin a ciimg rè è.
pèin, when he came to himself,
i.e. when he recovered his ordinary
faculties or resumed his ordinary
demeanour, 25 ; cuige pn, to-
wards that, for that purpose, I ;
■00 lion rè c. irceAÒ 'n-A riiAilin
An c-6)\ 7 An c-Ai^^eAt) 50 lèm,
he filled to himself (= to pro-
vide himself ) into his bag all the
gold and silver, 72 (cp. t>o 6uin
rè cuige è, he stowed it away on
his persun) ; t>o tò$ re 6uij;eiAt>,
he took them up for himself (for
his use), 72.
CÙ1I nA inònA, the turf corner on
the side of the fire, 74, 75.
CuibeàècA — cuit>eAècA, f, com-
pany, society, I, 70; dat. -Am, 4,
69, 71, 76. [For cuix>eAccA.]
Cuirime, /., remembrance ; gen.
cuirimce, 6 (An, of).
CuirimeAth = cuiriiniu§At>, act of
thinking, remembering, 5.
Cuin, act of putting; cuin if iia
neACAib (to put into the run-
nings), to take to its heels as
fast as possible, 17. [Cp. cuirv
An nA copAib, to make all speed.
Cuin appears to be universal as
a spoken form of the verbal noun
of cuimm.]
Cuin cum, to provide one's self
with before leaving a place (of
small articles) ; 'o'a gcuin cuij;e,
providing himself with (to take
with him), 4.
Cuinòum, attrmpt, try ; $pl. impft.,
76. See cu|\ cun.
Cuinun ■oiom, (I put off me), I
move on, proceed ; 7 An bocAn a
cun t>i, and to proceed along the
road, 2 ; niAr\ ir rè bA 1116 bi aj
cup t>e, for it is he that was pro-
ceeding the mòst, lit., for it is he
that was most was putting from
him {scil., the journey, An c-Air-
ceAn), 21 ; 6un nA pAir\n^e a
cuir\ t>iob, to travel through the
sea, 33 ; cuir\ Ap nA copAib, to
take leg-bail, to run away with
all speed, 72. See cup t>e.
Cuipim ruAp t>e, I refuse, decline ;
nA cuir\peAf> yè ptAf t>e, that he
would not decline to accept it,
36 ; nion cuir\eAr' piAr piArii t>e,
I never declined it, 41.
Ctnnc, f, a mansion, a large resi-
dence, 40. [This word came
into Irish from the great man-
sions built by the Normans.]
Cuir,/., cause, reason, matter ; cao
è au cùir a bi aj; beAn au cije
uince, what the housewife had
against her, 2 ; 50 nAib cum
eigm A5 beAn ah ci§e uir\ce,
that the woman of the house had
something (some reason for her
spite) against her, 2 ; cat> è An
cmy a beAt) aco ojac-t'a, what
spite would they have against
you, 38 ; cuip eile AtAif a bi
92
aco, another reason that they had
forjoy, 55-
CuiceArh, m.t act of discussing ; aj;
cun 'f A' c-> discussing and deli-
berating over the pros and cons,
73-
CUIC151111, I repay (to, le) ; fut.
anaL, 53.
Cùt-crxAor', m., gullet, back-throat,
throat, 36.
Cul-piACAil,/, a back-tooth, 65.
CuI-Iocca, /«., corner-loft, 73.
CuniA, f.y way, manner ; aj\ Aon c.,
in any way, 7 [also = at any
rate.]
CumA, indifferent ; tiAÒ c. "òuic-pe
ca -pAJAo, isn't it all one to you
where l'll go, what does it matter
to you where I go, 70 ; ni cuniA
biom è, it is not indifferent to me,
it is of moment (consequence) to
me, 70.
CuniAp, m., power ; ojinio cumaf-
rA, in my power, ^; An a ò.
pèin, in his own power, 38.
CumpAUAc, m.y companion, 74.
Cumpòpt), m., comfort, ease, 50.
[From Eng.]
CumporvoAè, comfortable, easy ;
50 c, iu easy circumstances, 40,
77-
Cun = èum, to ; cun pòpvò, going
to marry, lo be married, I ; cun
50 -oci gup, until, 2 ; cun 50 -oci
50, until, 4 ; 6un 114 hoioce, by
night, 19 ; cun 50 •ocugpAi'ò mè,
so that I may give, 20 ; cun iat)
a bneic UAim, about to or in-
tending to take them from me,
22 ; cun a r\Àò, 39 = niAr\ of the
literature, "as" = to whom (as
best phrased in English) ; cun 50,
until, 75 ; for the purpose of (fre-
quently). [O. Ir. dochumm »-.]
CùncAbAipc (concAbAinc), /.,
danger, risk ; 1 50. beincA Ain, in
danger of his being caught, 37 ;
au councAbAinc 50 rvAib pè, the
danger in which he was, 57-
CuncAbAncAè, risky, dangerous, 42.
Cun cun, to attempt ; cuj\ cun
èinje, to endeavour to rise, 76.
See cuij\ cum.
Cur* oe, to perform a physical task,
esp. of walking, &c; cun An
■oorxuir* eile a èun ■oiom, to
go out by tne other door, 76. See
cuinitn •oiom.
CùnfA, m'ì course, journey, long
fìight, 3S ; 50 -ociocr/Arò mè pèin
Ar mo c., until I return from my
travels, 42; mà'f inà|\ pm aca
An c atjaio, if that is how the
matter stands, 46 ; fA c. fo,
during this expedition, 53 ; bi An
c. 50 U1 A1C ACO A^ peA"ò CAUIAlLl,
things went smoothly amongst
them for a while, 59 ; journey,
search, &c, 71 ; adventure, expe-
rience, 76 ; cug rè cùnf a, he
made a journey, he paid a visit,
77 ; npl, cunrAi, matters, busi-
ness, business transactions, 8 ;
journeys, travels (cunrAi-òe), 32 ;
adventures (story or account ofj,
76.
CùnrAil,/, act of coursing, 34.
"Oa (wi'h impf. and cond. only),
if ; often follows uÀ, than : ua tk\
mbeunpA-ò, 4.
T3a in 'oa rhèro, aic ; in T)À mèiT)
cù|\Am, tiiough great the care,
the article is understood before
cunAin, as in ir- i rlije 00
§Aib rè. &c ; "oa uièio caj\c 7
cniobl6io aca onc, no matter
hcw great the jthirst and trouble
you are suffering firom, 17. [For
■oe a, of its, i.e., the a is used =
how, e.g., a peAbAf, &c].
tja 1116, twice as i^reat (/*?., two
greaters) ; ir* -oÀ iiiò ha fAin au
c-at)au6 00 T)ein beAn au cije
reo T)i, twice as great were (lit.
are) the honours the woman of this
house accorded her, 14; ir t)a
ih6 ua fAin aii cAcugA-ò bi
uince aii cauua Huai]\, the re-
gret (affectionate grief) she
suffered from on the second occa-
sion was twice as great, 30 ; if
t)a mo 7 bA t)a bneAJùA bi fè,
he was twice as big and as fine a
fellow, 30.
XJAingeAn, fìrm, secure, hence, 50
•o. = firmly, stronglv, 75. [Cp.
ca yè Ag peA]\CAinn 50 T)Ain-
geAn ("OdingeAn), a punning
phrase in a Kerry anecdote,
IngeAn An f:\1eao. \
93
OaLca, similitude, likeness ;t>. niAn,
just as, in the same way as, 24
[O aLca tn A\\ in U .]
OacaiìiaiL, handsome, 32.
*Òe, in ò *oe, exclamation of sur-
prise, O, indeed, &c, 39.
Oè beACA, hail, welcome, 45.
TDeabATj, m., hurry, haste, need, 32.
OeAb]\ACr=t>eALL]\A1ceAC (oeALL-
fAt>Ac), like, likely, 44. See
•oe.^nbcAc.
OeAbncAcrn-oeALLnACAc. tieALL-
r>At)AC, likely ; if t>. LeAC, you
seem, you look like = it is lii^ely
on your part, 54. [Cp. if copiiAiL
LeAC in U.]
OeAJAOAn = t>eACAOAn, 3 pl. pft.
dep. of cèitnm, I go ; 41, 45.
OeAgAi-ò^oeACAit), 3 s. pft. dep. of
cèiòmi, I go, 48 ; cun 50 nt>. rè,
71 ; gun t>., 73. [Commonest
after 50 and An : cp. a' noeAJAir
a DAile? Did you g<> home ?
The tendency is towards the use
of cuatò in dep. and indep. posi-
tions].
OeAg-bALL, 7)i., good place, good
spot, 56.
OeALb, wretched, poor, 17, 73 ;
deatituie, 34.
OeA]\A in pè nt>eA]VA. t>Am, effected
it for me, causes me, 12. [O. Ir.
fo-d-era, effected it].
OeA]\j; A]\, to draw blood, to wound ;
nion T>eA]\5 A|\m niAth Ap ih'
acaija, no weapon ever cuuld
wou id my father, 52. [Often
found in Ossianic tales].
OeAng-buiLe, /., boiling rage ; t>o
cui]\ rAin An t>. An f ao i, that
enraged her tremendously, 25.
OeAn^-LArAò, m., red blaze ; An t>.,
blazing, liyhting up well, 50.
Oeo.n5-mocòini5e = oeA]\c,-riioic-
èijije, earliest early rising, 68.
OeAi\niAT) (for oeA]\mAt>), m., for-
gctfulness ; nion b'è a oeAnihAo,
she by no means forgot, 2, 62,
65 ; niojt b'è a •òeA]\riiAT>, he
by no means forgot, 65. [This
aspirated form belongs also to the
Lsle of Man, spelt jarrood ( =
•oeA]\ifiAt)) ].
ÒeA]\ihAit>, 3 s. pft. of •oeanihAO-
A1111, I forget, 73 ; the 2 s. impiv.
is similar : T>eA]\ihAio, 77.
OeA]\ihòt>]:AT>, I s.fut. of t>eA]\mAT>-
Aim:=T)eAnmAT)Aim, I forget, 77«
[Kor T>eA]\niòoAT>, or rather T>ein-
meooAO, as the literate form
might be expected to read].
OeArA^geAfA, pl. tabus, prohibi-
tions, 39 ; dpl. oeAfAib = geAfAib,
26.
OeuhnijceAc, certain, sure ; comp.
(if construction), if oeirhmgcije,
52.
Oemim (pronounced omnn), I do,
I make ; t>o T>em, pft. 3 s., 4.
Oftea used as an auxiliary verb in
periphrastic phrases ; m<i -òem-
e<\nn cu Aomni o'f a§aiL ■oAm, if
you find out anything for me, 5 »
50 iroeunrrò cù mè por ao, that
you witl marry me, 52 ; 50 noeun-
p At> cu pòrA-ò, that I will marry
you, 52 ; we fìnd also an imper-
sonal use mainly in 3 s. pft., e.g.t
•òem cni mnAbpeAJCA ò^ATJiob,
they became (or turned into)
three fìne young woinen, 22 ; 00
•òem mAÒcine T>e, he became a
fox, 30 ; 111 À •òemeAnn cu ahiac
oòm |'A, if you prove to me, 24 ;
x>eunrAo-rA ahiaò cun 00 coiLe,
I shall prove to you satisfactorily,
25 ; ■oeunpAiò . . . oiom-rA,
I shall become, I shall turn into,
34 ; t>o T>em An cu t>o'n
cApAiLLin ir bpeAgcA coniiAie
Aomne niAih, the liltle horse
turned into the fìnest greyhound
that ever anyone saw, 34 (ah cu
is antecedent to tr b]\eA^cA, &c.) ;
•oeunpAit) aii fCAiL ir bpeAjcA
connAic AOinne |iiAih tn'om-rA, I
shall turn into the finest stallion
that ever anyone saw, 35 ; t>o
■òem 5]\Ainne c]\uicneACCAn t>e,
he became a grain of wheat, 40 ;
nuAin a t>ein rè fUAf A]\ An
•ocij, when he went up towards
the house, 46 ; 00 t>em buACAiLL
p'nn Anonn An, Fionn's servant
made (went) over towards, 47 ;
•oeunpt) mè AiiA-feinbipeAC
t>uic, I'll be a good servant to
you, 47; -oeuncA aiuac, found,
accomplished, 47 ; 00 "òem
cibin cimceALL A]\ An At>Ai]\c,
a tent came around the horn, 60 ;
t>o -òem cibin mòjvcimceALL
94
uince, a tent came all around
it, 61 ; A]\ An ^cAmc 7 ^n An
ngnò bi aj\ pub^L aco t>o -òem
rè ArtiAC 1 n-A Aij;ne rèmic, gun
Cfnun biceAihiiAc jjun b'eAtb
lAt> (the final part should be in
strict granimar x>ob' or aV eAt>
iAt>), by the talk and the business
that was going on amongst them,
he made out (understood) in his
own mind that it is (=: was) three
thieves they were, 72 ; t>o •òem . . .
còmAinle, held counsel, 72 ; CAt>
•òemeAOAn LeAC, what did they
do to you? 75 ; •oeinnn aji, 1 go
to or approach, go in the direc-
tion of; "oo t>em p' Anonn An,
she went over to, 20. [The
spelling t>emim is mere conven-
tion, as the sound is omnn].
oeinbfèAn = t>einbf eACAj\, gen. 0f
■oeinbpun, sister, 9 ; geu. pl., 22.
OeinbfèAnACA = -oeinbfeAcnACA,
sisters, II.
Oeipbfin = t>einbpAin, dat. of
•oeinbpùn, sister ; 9.
"OeineA-ò, m., end ; rè x>. ciAn caLL,
at the end of all, finally, 74 ; An
•oeine<\"ò, at the end, i.e., behind
all the rest, 76.
"Oeonac, £z>/. of t>eon, m.,'a. tear ; 15.
Oeug, teen ; 50 hAjvo ir tiA •oeu-
5Aib 00 bli<vòn<Mb, well into
[his] teens, 68.
OeunAih, m., act of doing; aj; x>.
Anior A|\ ponn, making(coming)
up towards Fionn, 57.
OiACAin, f.y trouble, grief; mo -6.,
alas, 72.
"Oiaiò in 1 nt>iAit>, after, hence watch-
ing another's actions ; t>o bi a t>A
ruil 1 noiAià An nij, her two
eyes were watching the king, 4 ;
[cp. the prov. cAbAncAr tli
bniAin 'r a t>A fthL 'nA t>iAit>
(Muns.), CAbAncAr tli tlèiLL 'r a
•òa fuiL 'nA t>èit> (Uls.), i.e.
through reluctance to part with
it] ; 'nA t>. rAm ir eiLe (tnle),
for all that, nevertheless, 7, 19,
48 ; 1 ito. a\\ nx>., one after ano-
ther, 22, 23, 25.
OiAn, vehement, severe, hard ; Ag
ceAèc t>. Ain, " coming hard on
him," making matters difficult
for him, 38.
Oian-LeACAò, m., wide opening(/*7.
vehement spreading) ; An t).,
wide open, y6.
Oibinc = -oibinc,/, act of banish-
ing, 38.
OiceAlL, m., "endeavour," best ;
gun t>em rè t>. Ain, that he ciid
his best to (towards), 4 ; 50
n-oeunpAt) p' a t>. &\\, that she
would do her best to, 15 ; aj\ a
•o., at her best, 21.
OiceALLAè, appertaining to one's
best ; comp. and sup. -<M§e ; -\
b'in è An La bA t>. nuj; niAth &\\
An bp., that was the day that the
p. the most needed to do her best
[of those ihat] that ever came to
her (lit. seized her), 21.
OìcioLLac, diligent, 68. The same
as t>iceALLAC.
O15 = t>i§, dat. of -oeoè,/, a drink ;
62.
Oinnciuini, //., indentures, articies
of agreement, 31. [The sing.
•omnciun or t)innt>iù|\ is also
found].
OiogALtAr ( = -oiojALcAr), m., ven-
geance, revenge, 57.
OioJbAiL, /., harm, damage ; gen.
-aU, 71.
OioL, m., desert ; ir oLc An t>. o|\c
è, badly you deserve it, 3.
OioL, m., act of paying (for, Ar), 53.
Oinignn A|\, I set to, begin at, take
to ; t>o t>ini5 rè An cApvò A)\ir,
it set to turning again, 45 ;
■oo t>. rè An 50L, he began to
weep, 46; t>o t>i|U$eAt>An A]\,
they began to, 46 ; also at 74, 75,
■00 t>Ì]\1j fè A]\, &c.
"Oo, sign of pft., impft. and cond. ;
it is often omitted entirely, even
before a vowel ; if aj\ ei^m Aicm
a ACAin "j a rhACAin è, his father
and his mother scarcely knew (re-
cognised) him, 29, &c.
Oo = -oe, of, 4, &c.
Oo, for ; often u.eed in the dative of
convenience (ilativus commodì),
A5 cunhneAih t>i rèimg, thinking
' for herselt,' i.e., so as to profit
by the thought, 5 ; buAiL ruAr nò
p'or t>uic fèimg, walk up and
down the house [for yourself], 6 ;
t>o pèmig, " for himself," 18
(i par.), i.e. he was doing the
95
thing for his own benefit ; so also
•oam fèimg, 19, &c.
"Oo tVice = -o'ice, to eat, eating, 3.
[This double use of t>o is found in
all the dialects, and is sometimes
reduced to & tVice, &c.].
"Oò mtnre, an exclamation of sur-
prise, why then, O ! then, 46.
"Ooòc, (tight), hence hard, severe ;
nAc v>. &.w gnò •òunin, isn't it a
terrible business for us, 73.
T)6g (also spelt t>6i§), a thing to be
trifled with, one likely to take
matters lightly ; commonly used
neg., as at 44.
"06ic = ,o6ij;, opinion ; ^un t>. teac,
that you'd think, 43.
■06161, comp. of t)6co, likeìy, pro-
bable, &c. ; 9.
"Oonur nvòca, back door, ji, 74
(///. door of closing).
"Oor for -oo, to, before//?/r. art., 64,
&c.
OòcAin,/, sufficiency ; ctiir mo t>.,
enough cause (on my part), 2 ;
Àw nt>6c<vm Ai]\git), our sufficiency
of money, money enough for
us> 35 > mo "ò-j enough for me,
quite as much as I wanted,
75. [The second example shows
the better construction which
is common also in Connacht. One
finds pumn too sometimes con-
structed in poetry after the first
instance, e.g., 5<mi rpàr Puirm —
5<vn pumn rpiir, &c.].
"OnaoròeAcc, /., chuidism, sorcery ;
ir vè t>. ACAim-fe pè iroeinA
t>Am, it is under spells that I am
that causes me = it is the spells
that I am under that causes me,
12.
■Omfle-ACA,//., briars, brambles, 18.
T)noc-Amrv<yr, a bad suspicion, a bad
opinion ; C05 ri "O. t>o'n §.<vò.<y|\,
7 (cog = " took '! = §t<\c else-
where, the latter being the better).
■Onoc-cir, vi., strait, bad circum-
stances ; 1 ito., in straits, 45.
"Onoc-coin,/., bad accommodation,
bad entertainment, 19.
"Onom = •omnm, back, 32 ; <vcc a
t>. & cAbainc Leir <m bp^b^,
but placed riis back against the
wall, 56 ; t>o 6. &w ci§e, over the
house, 74. See t)r\uim.
"Onuim, in t>o t>nuim, on account of,
because of, by means of, 43 ;
■o'À nt>|\uim, because of them,
ìb.; but in t>o -6. òx\ ci§e, over
the house, y6, we find another
sense. See "onom.
"OnucAn, quick ; 50 t>., quickly, at
once, in a jiffy, 60. [Originally
•00 unèan (t>o nuèAn) = in a shot,
but it is clear that it has since
become an adjective as well. The
old instinct, however, still survives
commonly enough, e.g., imcig
•or\uc<vn = " be off in a shot "].
"Oua-ò, 711., trouble, pains ; a bruAip
fi •o'i •oua'ò, what she got of her
trouble = all the trouble she took
about her, 14 ; beic ac rA§.<vit
Aon pioc t>om' 6uax>, to be
troubling about me at all, 38 ;
can èir a bpnt x>'À -òuax> pi-
§aLca AgAitin, after all the
trouble we got about it, 73.
"Ouar, m., pain, labour ; -oonAr
•ouAir, (misfortune of labour),bad
luck to, " misfortune attend," 33,
42.
"OtìbLa, sheath, scabbard, 26.
OuoAna, vi., blazing or loud blowing
of trumpets, 63. [Cp. ■otro, a horn,
a tingling of the ear, ■ouoAine, a
trumpeter].
"OtiiL, /, desire, appetite ; x>o cimig
xm t>uiL 50 lèin A5 An.mnAoi
boicc mr An 6r\, the poor woman
became quite consumed with the
desire for the gold (/z'/. the desire
entirely came at the poor woman
in the gold), 5.
"Out, vi., going, ^^^chance, oppor-
tunity, means to get at or see ;
An a nt>uL A-bAile tJoib, on
trieir way home, 61 ; naruit aon
•out ac pean na A5 bean onc^,
where there is no chance of either
man or woman seeing (or visiting)
them, where neither man nor
woman can go to visit them, 3.
[Cp. for prep. Ag x»ut A|\ aw
AonAC, going to the fair ; ni't
•out A^Am ^n & f igAit, I have
no means of obtaining her ; the
latter phrase ìs more widely
spread than the former].
"Out A|% escape ; ni nAib Aon T>ut
^r aige pèm, that he had no
G
96
escape, tha he could not escape,
47. See t)ut.
è = AihtAit), so, the fact ; m' hè gun
pè gèm au temb feo bfeic
uahh a CAnn cu, it surely cannot
be for the purpose of taking
this child from me you are
( = have come), 16 ; sometimes =
fèitnri, possible, as in 50 mb'è
= 50 mb'fèroif, that perhaps —
the spelling 50 mb'è[it)if] in
text, 19, should rather have been
given thus : 50 mb'è (50
mb'fèroif), the recorder of the
tale having used a kind of short-
hand to indicate both. [è=
AthtAit) is usual in U.; it is
commonest in guri'b è t)uro ss
£ur\'b AthtAit) •òuic ; it is found
also in Connacht in the corres-
ponding phrase : 50 mbu-ò hè
•ÒU1C — all these='the same to
you.']
eA-6, it, so ; used in apodosis to if
mò, &c. ; nuAif if rnò An
•oeAbA-ò ir eA-ò ir ponnA An
cAbAi-p, the greater the haste
(need), the nearer the help, 32 ;
mAr eAtì, however, 74 (several
times), 75.
eAgtA, f, fear ; t)0 CAimg e. uince,
she got afraid, 7 ; 6 ca oifieAt)
r\Ain e. onc, since you are so
much afraid, 46 ; 7 beAgAn e. aiji,
he being not a bit fearful, 47.
eAr-nArh, /;/., want ; ni f Agf at> Aon
e. oriAinn, who would not cause
(or allow) us to want [for any-
thing], 3 ; nA bioò Aon e. ofc,
do not iet yourself want for any-
thing, 3 ; r-An aic 50 fAib e. tiA
fut Aif , where he was in want of
the eye, 20 ; 1 n-[A] e. or\c, want-
ing to you, 47. [In Con.
eApiA-ò.]
e&x P-a = eAf bArò, /, want, 77.
eroe [oroe] mumce, teacher, in-
structor, 33.
eroif = fèroif, possible, 56, &c.
eigeAn,/., force ; Af èigm, scarcely ;
^An acc aj\ è. fiubAt nA ftije
Ann, he scarcely able to walk the
road, 74.
ei5inc = èi5m, èigeAn, necessary,
imperative ; •oo b'è. x>o è a
•òeunAth, he had to do'it, 47, 52.
èiteAih, m., act of claiming ; t)'A
n-è. fAm onc, to claim those
from you, 30 ; &% è. a mjme,
asking his daughter in marriage,
64; t>'a 11-è, visiting them, seeing
or asking about them, 6.
eipe, f, Ireland ; dat., -mn ; còrh
meAri 1 n-è. if, as fast as possible,
40 ; còm Luac 1 n-e. 7, the very
moment that, 55 ; còm ciub 1
n-eifmn if, as fast as ever he
could, 56 ; còm cArJArò 1 nèinmn
if -oo b'èiT>in Leò è, as fast as
ever they could, 72 ; 50 ceAnn
1 bf at) èin eAnn, for ever so long,
74.
eifeAbAtt, ;;/., a tail, 32. [For
eAfbAtt, which elsewhere varies
into ufbAtt, lAfbAtt, fubAtt,
jHAbAtt, &c.]
èifxje, m., act of rising, 74 ; gen.
èijujce ; te tmn è. t>o, as he
was getting up (into a standing
position), 74.
èifij te, succeed ; nion èifij Leif
he did not succeed, 74. See
cèit) te, C15 te, fnc Le, ffoif te.
eifigim, I rise, hence, I go ; èir\i§,
mi'f mAic teAC, go, if you like,
50.
eifijce, p.p., risen ; è. fUAf, grown
up, 68.
eifteAÒ, m., slaughter, destruction,
51-
eicijim, I refuse, decline ; 1 s. pft.,
25-
euèCAÒ, wonderful, terrible, awful,
eugmAif,/, want ; 1 n-e., without,
besides ; 1 n-e. au Cf AniAit),
without counting the sorrel,
besides the sorrel, 61. [Found
here alternating with 1 n-iong-
nAif ; see lonpiAif. èAgmAif
is the Muns. form, whilst the
literature has èA^rhAif , f èAgmAif .
In Oriel the form is èA^nAif,
which appears to be an amalgam
of èAgthAif and ionc,UAif. In
Manx fegooish (= fèAgrhAif) is
used].
f.ACCA = f A$CA, f AJAtCA, gOt, ob-
tained ; 5.
t?At>, length ; 1 bf At), long ; 1 gcionn
1 bf At), after a long while, 1 7.
97
-^aoa, long ; au rAOA, how long ? 3 ;
■00 b'f-AT)A leip au -ocAinbin t>o
bi Liaui 5A11 a tMnnèAn, the little
bull felt that William was a long
time without his dinner, 61 ; 50
mòn 7 50 pAO^, much more, much
rather; ir reann boin 50 mòn 7
50 yao&, I prefer much more, 77
[the usual form of this expres-
sion in Connacht is 50 mòn
rAOA ; cp. 50 nnon 7 50 minic
and 50 mion mmic, both in com-
mon use — in these alternative
forms of phrasing we find a usual
principle observed of either not
using 7 or repeating 50 if it is
used].
:Pa§aiL,/], act of getting ; " chance,"
power, means, ability (to do a
thing) ; ni'l aoh p . Agamn -oul
irceAC, we have no chance (power)
■of getting in, 45 (by right An
should follow r. as in ni'l r. An
a nèiT>ceAc, &c, but the prep. is
nearly always, in the spoken
• tongue, omitted before the verbal
noun) ; ua ruil aou £. a^ac An
m'ACAin a cuin cun biir, that you
have no means of putting my
father to death, 52 (here we find
pigAil followed by au in the same
construction, as it ought to be).
■pAgAmc = rigbiib (rAjjAil), act of
leaving, 73.
"Pa^aIca, p.p., obtained, got, 27 ; ca
ri r. ajac, you have found her, 66.
^Taio,/, length ; -an fAio, whilst, 4 ;
•oa fAiT>, no matter how long,
ihough long, 29 ; rAio 5A6
u-pAio, "the length of all lengths,"
ever so long, ever so far, 55 (cp.
rAio 5AC n-oinit>, Bèarra).
VA15 = raj, 2 s. imperat., get ; 5.
-pAiL = rA§Ail,/, act of getting or
finding ; 7 j;au Aomne cAbAinc
riof, rAil tiA nun ua noeAr a ro,
and that no one shalì tell, dis-
cover, or reveal these tabus, 26.
pviVl, f, opportunity, unguarded
moment (an, over, against), 4.
VAilce (= fAilce), welcome ; 7 r.,
" and welcome " — with pleasure,
8, 59 ; pl. rAilci, 29 ; nA ceuocA
rAibce, hundreds and hundreds
of welcomes, a very warm wel-
come, 30, 54.
ì?AiLceAC, glad to welcome one, 40.
■JTAilcijim, I welcome (noim, be-
fore) ; o'f-AiLci 5 An beAn bocc
noimpi, the poor woman wel-
comed her, 5 ; fut. pass. rAiL-
ceojrAn (Muns. form of rAiLceo-
ÒAn) ; r. norhAC, you will be
made welcome, 32 ; •o'-pAibcig rè
numpA, he bade them welcome,
he welcomed them, 39.
■pAine, m., act of watching ; Ag r.
oncA, watching them, 27.
£aLa, m. or f, a wall, 44, 48, 56
(sometimes spelt paLLa). [The
L. C. form is bALLA].
VaIaij;, f., stye or house for farm-
yard animals, 65.
VAÌAipn, m., little stye or house
for farm-yard animals, 64.
j?au, adv., along, parallel to ; rAn
5AÒ n-Aon aco, along each one of
them, 57 ; r An ÌAe, during the
diy, 60, 65 ; f An ua hAimpjie,
all the time, during the whole
time, 76. [Other examples are r An
bòcAin, along the road, rAn a
cèite, alongside one another. It
would seem that r An is merely
rAT>, length, and reAT>, extent,
duration, mixed up together, the
use of the n having started from
rA-o au bocAiu, reA-ò An bòcAift,
made into rAn bocAiu].
J?au, m., straying, wandering, exile ;
gen. rAm ; au aiìiLait) imcijeA-
bAi|i cun rAm, is it the fact that
you got lost since, 25.
■pAnAim, I stay ; rAn AjAm, stay
with me, 77 (this appears to be
universal). [pAn Liom = wait
for me].
J?auca, p.p., remained, stopped ; bi
au ^Ajifun bA pne r., the eldest
boy was (or had) stopped, 21.
■pè, before, by ; rè mAiT>m, before
morning, by morning, 54. ["£è =
' before ' in E. Muns. very com-
monly ; paoi riiAi-om is used so
in U. also].
■pè mAn, according as, as, 2, 39.
pè n-oeAjiA, in cuj . . . rè n-o.,
noticed, 39 ; without another verb
= caused ; see T>eA|tA.
■peAbuf, m., excellence ; a p.,how
excellent, how well, how good ; 1
■ocAob 'p. a bi pi T)1, for treating
98
her so well, 14 ; t>a p. -oeicneAp
a T>em p, no matter how good
was the haste she made, 16 ; t>a
p. a cuifiiT>ip cui^e, no matter
how well they attempted [to catch
him, 37; aj T>ut 1 bp., improv-
ing (in health), getting better and
stronger, 59.]
•peAT>Afi, 1 s., [peA-opAip, 2 s.], peA-
■oAifi, 3 s., I, &c, know ; pAfi a
bpeAT>Aip pi, before she knew,
22 ; 3 pl. ni peAT>pAT>Ap, they
knew not, 22 ; ni peAT>Aft cioca
beo nò mApb aca mo ctAnn, I
know not whether my children are
alive or dead, 24 ; nò An bpeAT>Aip
Aomne AjAib, or does anyone of
you know, 55.
f?eAfip, comp. and sup. of rnAic ; An
ArntAiT) tiAc p. me t>o con^nAth
■00 nÀ cupA, am not I better help
to hiiu than you are, 42.
■peApc, m., miracle, virtue ; Aft
peApcAib au cobAifi, by the vir-
tues of the well, 9.
peiT>m, m., service, force ; A5 cuifi
ua mbuitti 1 bp. Afi buACAitt
fpmn, causing his blows to tell on
Fionn's servant, 53 (the Connacht
corresponding phrase usè"s another
wovd here : A5 cup ua mbuitti
1 scion Ap b. £.).
pèm, self, own, very, even ; Anotp
pètn, even now, 71 ; mA'f eAT>
pèin, however, even so.
pèmi'5 = pèm, 1, 3cc.
peucAtnc, f, look, glance ; p. -o'Aft
cuj pi, during a look she gave,
while she looked, 17 ; p. èijtn
t>'a "ocuj t)fiAn CAippe, during a
look that Bran gave around her,
once as Bran looked round her,
41 ; p. 'Afi (= T>'Ap) cuS pè
cimceAtt ua cuipce, during a
look that he gave (as he looked
once) round the court, 56 ; Ap p.
ette "o'^p CU3 pè, at another look
that he gave, when he looked
again, 56 ; peucAmc (for A5 p.,
■o'p.), to see, to try, &c, 7, 75.
peuT>Aim, I can ; ni peuT>pimip è,
we couldn't do it, used here for
present, ' we cannot,' ' we are not
able,' 57. [In some parts of
Muns. this verb is defective, being
used only in fut. = I can, and in
cond. = I could. As it takes an
object it must be transitive].
f?eUT>ACA = pèAT>CA, 2 S. pdSt SUÒj.
of pèAT>Aim, I can ; 47.
pACA, pl. (debts), hence price, 2.
pAT>Ac, m., act of hunting, 41.
pjeA-oòipeAcc, /., weaving, the
trade of a weaver, 29.
■ptne-cop5Aipc, = piAn-copsAtpc,
f., a battue of the Fian, or the
act of beating and hunting by the
Fian, 41. [The word always as-
sumes this form in Muns. folklore].
pmneos — pumneoj, /, window ;
dat., 7 ; gpl. -eo^ACA, 46, [pmn-
eos is a little more like the
etymon, O.N. vindaugd\.
pop, m.t knowledge ; t>o t)\ piop
Atct cÒ5pAT> pè, which she knew
he would take, 4 (we see here the
construction necessary for objec-
tive relative sense) ; 7 $&r) pioc
■o'a piop Ai^e, whilst he knew
nothing whatever about it, 4 ; ca
bpiop T>òm-pA, how do I know,
24, 71 ; ca bpiop T>1 pèm, how
did she know, 39.
pni, (value, worth) ; hence * even ' ;:
piu tuAc pm^mne, even a penny-
worth, 2 ; nò piu cfioiceAnn
•opomA ÒonAin, or even the skin
of Conàn's back, 58 ; tuAc and
cfioiceAnn should be governed in
the genitive in strict grammar by
piu ; their not being in the gen.
here is to be explained by the
usage of the spoken tongue which
employs only the last gen.; ^au-
più a -òinnèip icce Ai^e, without
having even eaten his dinner, 70 ;
uac piu -ÒAm, that it is not worth
my while, 70.
pucAT>, m. and/., act of boiling ;.
dat.f. in Afi piucAiT), boiling, 72.
■pteA-ò,/, a feasr, a banquet, 54.
■p'tApAth = putAftAth, putAipeAm.
(literary pupAiteA"ò), m., warn-
ing, notice, 56.
■ptiucAftA, wet place, moisture;
damp spot, 18. [For ptmcftA ;
also ptmcAp, ptiucAn (Con.),.
ptmctAC (Don.)].
|?Ò5AncA, good, beneficial, 19, 56,
71.
poicm (puicm, pocAtn),/., shelter;
gen. pocAUA (pocnA, poicne), 71.
99
•poinn zz puinn, gen. of ptiti, de-
sire, inclination ; pumn p., much
inclination, 19.
p*oipxiun, ;//., fortune ; gen. -ium, 68.
j?otAC, m., hiding ; x>ut 1 bp., to
hide, 66 ; cuaix> ri 1 6p., she hid
herseif, 66 ; imtijte 1 bp., hid-
den, 66.
fotc = potc, m., head of hair, 13.
[pott is the common W. Muns.
form, but potc is still heard there
in poetry. The final -tt is pro-
nounced like unvoiced t. So also
eAt in -ponn 7 tojtCAn for Att =
Atc, &c.]
pojtc, m., table-fork, 32 ; pl. pop-
cauua, 38. [In this sense pice
and 5Ab^t are also used].
potjtAc, f, ruins, the walls of a
house still standing after the roof
is no longer on it ; dal. -A15, 50.
potjiAm, -om, m., noise, commotion,
29» 63, 72, 74, 75 ; gen. -uim, 29 .
~PjtiteÀtAim, I minister to, attend on
(At0 ; 3 pft- pt-> 54- [Colloquial
form of pjtiototAim].
puA-oAC, m., act of snatching away,
to steal with violence, 73.
^uA-OAft, m., presage ; action likely
to produce a great result, nearly
always a bad one ; 7 An p. po pè,
considering the threatening look
he has, 44 ; gen. -aiji ; x>o fièi-rt
An p. peo puiti, according to ( =
if we consider) this threatening
appearance she has, 44.
•puA^, m., act of sewing ; iax> puA§
Af a cèite, to sew them together
so as to form a long continuous
strip (///. to sew them out of one
another), 10.
puAix> — pux>, dat. of pAt), m.,
length ; aji puAix> = aji pu"o,
throughout, 34, 47, 72. [Cp. aji
a bpuAfo, throughout them, mixed
up amongst them, in Cuijtc An
fheA-òom Oi"òce, which shows the
pronominal usage].
puAip, 3 s. fft. of jeibrni, I get, I
find ; often = perceived, noticed,
saw ; uuAijt a puAijt au beAn
UAfAt, when the lady saw, 4].
•puiteAnn = puit, is, 2, 10, 52.
VuiticeocAmn = puitngeocAinn,
puiteonjAinn, I s. cond. of puit-
ngim, I suffer, endure, 25.
puiticeocix>ip = puitmjeocAixnp,
puiteon^Amip, 3 pl. cond. of
puitnjim, I suffer ; 9.
pumneAth, m., force, energy, mo-
mentum, impetus ; teip au bp. a
bi pè au n^Ann-oAt, with the
qreat rush of the gander, 72.
puipim = puijim, f, form, shape ;
1 bp. peAft a beAtb A3 cogAinc
A01Ì15 aji a cèite, in the form of
a man lifting dung and making a
heap of it (/*/, on each other), 76
[peAjt is not inflected here, because
a noun followed by the direct reJ.
construction is regarded in the
spoken tongue as portion of a
compound expression].
putAijt, unnecessarv ; nuAijt uac p.
teAc è, when you insist on it, 69.
pum, under me, at my disposal ;
b'èix>ijt uac pum pèm a bi An
cojax), perhaps 1 had not ability
to choose in the matter, perhaps
it was a case of Hobson's choice,
43-
S&b aji, beat ; -j è A5 gAbAit aji,
and he beating, 33.
^AbAt, f, a pitchfòrk, 76 ; accus.
form in -\ 3Aibit AOitij Aije,
having a dung fork with him, 76
(like7 i Aije) (cp. 7 An ^cpiteAn
pAm lonnAC, 54 — see cjiiteAn).
[The gen. is well known from
piox> gAibte, a place-name].
^AbAit, act of going or coming, 15,
70.
gAbAit (followed by aji), /., act of
beating, 47.
5AÒ, m., necessity, need ; ni 5.
x)ib, you need not, I ; nAÒ 5.
x>aui Aon conjnAm 6 Aomne Ap
pAm AmAc, that it will not be
necessary for me to get help from
anyone [else] from that on, 7 ;
50 jtAib 3. aco te, that they
needed, 24 ; 7 £ax> AX>6tAin Ai^e
tèi, and he needed it much, 33 ;
ca 5AÒ aji nx)6tAm ajauiti teip,
we need it much, 56 ; An jtux> ip
mo 50 jtAib 5AX) Ai$e teip, what
he most needed, 72.
5Ax>Aix>e, m., a thief, 74«
5À1J11', npl., laughter; mAjiA
(=mAjiAjt) bAin pi 5. ApcA, and
if she didn't ( = how she did)
make them laugh, 76.
100
5AifHT>, short, soon ; bA 5. T>6ib,
they were only a short while so,
very soon then they, II, 12, 22 ;
bA 5. au rhoitt uiftce, "short
was the delay for her in,"2i ;
used with noun, TJ, &c.
SAÌV5e>f-i valour, deeds of bravery,
prowess, 51.
gAifji-òeAc, m., champion, hghter,
42 ; gm. -15, 52.
c^AobAfi, m., nearness ; 1 n-Aon 5.
■OAin, anywhere near me {lit.
in any nearness to me), 71.
gAficAifte, m., a strong, well-fed
lad ; a stout boy, 60.
gAffiA, /., a band of young men,
but at 24 = a company both of
young men and young women.
5ACA|1=5AbACA|1, JAbCAjl, m.,
hardship, great hunger or famine,
9-
^eAc = 5AC, every ; ^eAc fie
nt)ume aco, every second person
of them, 21. [The recorder of
the story marks 5[e]Aè to show
that he heard both forms. This
agrees with O.Ir. which has both
cech and cach. geAc is common
in W. Muns.]
^eAÌAc, /. (moon), a blazing ; 5.
n-A t>a f tht, his two eyes'ablaze,
17.
5eAttAim-fe, I promise ; 5. tYuic,
I assure you, 42, 72, 76.
JJeAfiAiT) (sometimes spelt 5eAft-
fiAiT>) = 5Aifn-o, soifnt), short ;
if 3. a cuAT>Afi, they had only
gone a short distance, 35. [SeAft-
. ait) is a mixed word, i.e., seAftft
+ 5AifiiT), amalgamated. It is
heard in W. Muns. frequently.
5AifiiT) is probably commoner 111
Muns. as a whole, it and jeAfifi
being the true words.].
■SeAfifi, short, soon ; bA 5. ^uft
f ftoif f è An C15, soon he reached
the house, 71.
SeAftfi - eifibeAttAè ( = jeAfifi-
eAfibAttAc), short - tailed, 34 ;
spelt jeAfifiA-e., 36.
^eACfiA, m., a rush, also a. splinter
of bog-wood for lighting (74, 75),
pl. -aì, 72, 75. [Also ^eACAifie
(Bèarra) and ^iocAifte (W.
Kerry)].
5èibeAnn, /, danger, risk ; dat.r
-mn, 43.
5èm = -oèin ; f è §èm a' bAite,
towards home, 2.
5eic,/, astart, a bounce ; -oo jeic,
with a bounce, at once, at the
same moment, 72.
5et35> /., a bough, a limb, an arm ;
dat. 5615, 47, 58 ; used asyntacti-
cally at 50.
Siott, dat. of jeAtt, m. ; used in
mAft 510VI Afi, because of, 70 ;
mAft 3. oftAib, because of ye, 71.
SioftfiAcc, /} shortness, nearness,
proximity ; 1 nj. f eAèc mite
"òòib, within sevenmiles of them,
40.
^ififtè = sififif iat>, ^eAfiftf iat), m.,.
a hare, 34.
giftfieAcc,/, shortness ; 50 scuifi-
feAT) fi nA tAeceAncA 1 n$
•oòib, that she would shorten the
days ( = time) for them, 9.
gtAife,/., a stream, 37.
gtAm, m., a yelp, a baying, a shout ;
■00 cuift fi 5. Aifci, she gave a
yelp, 41 ; T)o cuift fèg. Af, it let
a shout, 45 ; t>o cuift f i 5. miofi-
buttceAc Aifci, she let a mar-
vellous (awful, &c.) yelp, 76.
5tAOT>, m., (a shout, a call), hence
a crow (of a cock), 69.
$tAo-òuij, used as 3 s. pft. of jtAo-
•ÒAim, I call (Afi, on) ; 59, 75.
gteoice, nice, spruce, neat, smart-
looking ; 5. 50 tèift, ever so neat,
very nice or pretty, 20.
gtòftJAt, m., baying, barking, 7.
5tuAipim, I move ; gtuAif oftc,
move on, 69.
gtuAifeAcc, f, act of starting,
going, proceeding ; 5. uiftce,
(her) to start off, to proceed, 18.
5tuA1f1jeAT)Aft = 5tUA1feAT)Aft, 3
//. pft. of jtuAipm, I go, pro-
ceed, 51.
5nAc, adj. , accustomed ; mAft bA
jnAc è, as he was accustomed, 66.
[Cp. bA 5UAC mè 'f1t,^A^ ^e
ciumAif ua hAbAnn, I was ac-
customed to walk by the brink of
the river, in the Midn. Court].
gnò, m., business ; 501-06 au 5,
aca A5AC -oiom, what do you
want with me, 20.
101
5notAi-òe (pl. of 5nò), matters,
business, 8.
5°» regimenof oblique rel. construc-
tion ; often used as locative rel. :
An sacaji 50 f Aib f i, the distress
in which she was, 15 ; pè aic juf
5AbAT>Aji, wherever they went ;
5uji JAib fè tèi, into which he
went with her, 18 ; 50 njAbA-ò
fè, into which he went, 19 ; 30
fiAib p' 1 ^CAiteArh au ÌAe A
T>'lAff;A1T) fAT)AfC A COimeAT)
Ai|i, whom she was in the course of
the day striving to keep sight of, or
of whom, &c. , whom she was
striving to keep in sight during
the day, 12.
50 t>cì, to ; it shows some extra-
ordinary vagaries on p. 48, thus,
we find it aspirating the noun, 50
T>ci An b., and at the end of the
very same paragraph (ist one) it
is followed by the genitive form
used as nom., viz., 50 "oci au
bACAOfA.
JJoibmni = joibne,//. of ^obA, a
smith ; 39.
j;oit)i, what (before fem. nouns),
12. [But we find both 501*06 au
èjiic 7 501TM au cjiic on the same
page. O.Ir. has only catè\
5oit>-ìat>, what are (they), 25.
gòilin, m.% a creek, a strait, 32.
Soife, f.t nearness ; Am ^oife-fe,
near me, in my direction, 37.
Sojicuijte, hurt, 75.
5|tAinne, comp. and sup. of 5fAnnA,
ugly ; 41.
5fieAT)A-ò, m., act of lashing or
beating ; An 5. cujac, bad 'cess
to you, confound you (Jit. the
beating to you), 16 ; aji 3., in
great haste, lashing along, beating
the road with his hoofs (of a horse),
36 ; 5. -oo-o' CAb, bad 'cess to your
mouth, 70.
5fteAf , m., a good spell of ; 5feAf
co-oIaca, 41.
5|ieuf Aibe, m., a shoemaker, 75.
rlAinncior-uf , m., handkerchief, 17.
[From Eng.]
lACAinc = x)'fiACAib, as obliga-
tions ; cuijt 1. Aif, make him, 6,
26. [Variously corrupted : iacaiì,
lACAtb, 1AttAC, f 1ACA, &C.].
lAtt,/., a thong, leash ; dat. èitt ;
7 au cu Af èitt Aije, he having
the greyhound by the leash, 34.
lA|ifAcc,/., effort ; -o'Aon 1. ArhÀm,
with one effort, 22 ; aou 1. ArhAin,
one chance, 33 ; -oo'n 1. rAin,
with that effort, 47, 74, 75 ; 1.
■o'aji tuj au ceAnn A|i, once that
the head made an effort to alight
on, 53 ; A5 CAbAifc 1., making
an attempt, 56 ; also at 74, t)o
buAit au jieite iaji|iacc eite
è, the ram struck him another
butt ; "oo tAf 11A15 fi 1. -oo'n
CAfOA Af mo tAirh, she drew one
effort of the card over my hand,
she drew the card once over my
hand, 75.
lAfCA, 0*., hob at the back or
behind the fìre, 72. [Cp. the
prov. if mAit An c-AnncAif e An
c-iAfCA, the hob is a good
anchor. The word is from Eng. ;
oac is perhaps a pure Ir. word].
lAf acc, f., loan ; gen. iAf acca com-
monly = strange, foreign ; f 6-
jAifie coirhijteAÒ lAfAÒCA, a
strange foreign rogue, 3 ; aic
iAf acca, strange place, 56.
Ì-oiuja-ò, m., bad fate, unfortunate
end, destruction, 25 ; i. èijin "oo
tAbAif c A|i, to get rid of . . . in
some way, 25.
15-1-0, i5-A-o, eis-AT) = aja-o, A5
T)o, by thy ; 12, 59.
ImeAtt, ///., border, edge ; 1 n-i.
ua coitte, on the edge or border
of the wood, 71 ; 1 n-i. ua ceine,
on the edge of the fire, 72. [This
word seems to require everywhere
the use of 1 before it ; cp. 1 n-i.
au f 01T), on the road-side, in Don.
song by Peter Walsh].
ImiftA = imeAf tA, played, per-
petrated, 39.
Imm-òeAC, attentive, industrious ;
50 h., with diligence, diligently,
21.
ImteAcc, m., " walk," appearance,
look ; "oo bi 1. ni-fA coirhijtije
1 bf at) fè, he had by far a
stranger appearance, 12 ; ta
bjieAJCACC 1. a bi futA, it
mattered not how splendid their
appearance was, 12.
102
ImteocAtn, 2 pl. fut. of imtijim, I
go, depart, 71, 73.
1mtij Af , happen to ; pè ftuT)
imteòcA-ò uifite, whatever would
happen lier, 15.
1mti 3 Afi, to proceed, go on ;
■o'imtij . . . ofCA, went, pro-
ceeded, 8 ; -o'imtij fi uifte, she
proceeded, 15. [In this nom.
and prep. pron. refer to the same
person.]
1mtii;te, gone, departed, "dead,"
62 (a synonym of ftèiT>).
1n, secondary form of fin, that ;
b' m i f èm, lit. that was herself=
she was one, 3 ; -oob' m 1 f èm An
beAn JAtAncA, she was the
decent woman, 3.
IniùcA-ò (mf iucat>), m., act of look-
ing at closely, peering at, 34.
1nnbeAfi,yC, act of grazing ; dat. -ifi ;
aj 1. -oo fèm, grazing for his
own good, grazing away, 60 ; "oo
fèin A5 mnbifi, ib., 61. [Both
mnbeAfi, estuary, and mnbeAfi,
grazing, are sometimes fem. in
Muns. They may be different
uses of the same word. In the
lit. mnbeAf is commonly m.].
1nneom,y!, an anvil ;//. mneonACA,
à 40.
ìnnrite = mm pce, pp., related,
told, 58.
1nci = muci, in her, in it, 54. [In
W. Muns. the first syllable of
mnci and tonncA is pronounced
short, hence the spellings mci
(mce) and iouca used by some.
In E. Muns. and Thomond, on
the other hand, they are long
(=: emnce, eAnncA, Wat. ; innce,
mnncA, Clare).
1ompuix>im, I turn ; •o'iompui'ò fi
Aft beAn An nje, she turned
towards the housewife, 2 ; -o'i.
fè Afi a fAit, he turned right
round {lit. on his heel), 71.
1onA-o, m., place ; 1 n-1., instead of,
but at 65 it signifies rather * in
the place belonging to the tooth.'
[1 n-1. also, = 'in the proper
place for '].
1onAnn, the same, equivalent ;
mAfAb 1. if fiAm, if it is not the
same as ever (before) = whatever
you may think of the matter,
whatever happened before the
same won't happen now, 31.
lonjnAT), m., indec, wonder, as-
tonishment ; A5 xieutiAtii 1. x>o
( = x>e), wondering at, 55; if è
fUT) 1f mÒ CU1f 1. 7 AtAf OfttA
iat) f èin f AJAib f£Af tA ieif An
^CApAÌt mbAn 7 teir An feAn-
•oume, what astonished and
pleased them most was to find
themselves parted with the white
horse and the old man, 55 (note
the non-use of ua before iat> here
— it is not always used in Muns.,
as some imagine, for it seems to be
only employed when the event is
entirely unexpected; here it is a
thing that the Fiann desired,
though their hopes were falling,
hence nA is not used) ; A3 x>eun-
Ath 1. -oiob, wondering at them,
admiring them, 66 ; if uif te bi
An 1., and how astonished she
was {lit. and it is on her the
wonderment was), 77.
lonjnAi, pl. of lon^nA = lonjnAx^,
m , wonder, miracle, marvel, 9.
longnAip, f., want ; 1 n-1., (in want
of ), without, besides ; 1 n-1. a
ftAib aici fèin 'a tAbAiftc T)6,
without taking into count what
she herself was giving him, be-
sides what, &c, 59. [Thisword,
often occurring in the older Irish
texts, is a close synonym of eAJ;-
mAif (literary form eAjmAif,
fèAjmAif) in W. Muns.. where
both are in common use in 1 n-i.
and 1 n-è.].
ÌofA-o, I shall eat, 1 s.fut. of itim ;
I pl. fut. iof Atn, 56 ; 3 s. cond.
iof pA-ò, 61. [The pron. is iofhAT),
iof ViAm = ioffAT), ioff Am re-
spectively].
Ifcij, in, within ; beit if^^S, to be
within = to be allowed to stop
there for the niglit ; CAim a -o'iAft-
ftAfò beit ifcij oftc, I am asking
you for a night's lodging, 14.
1fC-oiT)òe, adv., in the night, 62.
[Very probably for if-oiT>ce, the
c being of the same growth as
that of bAmc, f eifcmc, &c. Cp.
if-tò, in the day, also a Muns.
form. In part of Uls. one finds
this if- more frequently used: if-
103
rip, in the country ; ip-rAtArh,
in the ground ; ip-rppAix>, in the
street ; ip-UpiticA, in Trough ;
ip-rSeAnAmn, in the Shannon,
always before p and r, as will be
seen. The ip- is also found in the
common adverbs ipreAè and
1p-ròm = ip -0615, (it is likely),
indeed, O indeed, why, but, &c,
5>
tAx>Ap, /., the inner space of the
hand ; gen. tAx>Aipe, 3. [The
same as tAx>Af., m. — the space
between two fingers, toes, or
prongs of a fork ?].
ÌAijeA-o, m., diminution, lessening ;
ni riocpAix> Aon t. Aip, it will
not diminish, 15.
ÌAirp;eAc, at once, on the spot, 50.
tArh, hand ; "oo £65 pè Ap. tAim i,
lie took her by the hand, 12 ; t.
uAcrAip, the upper hand, the
better, 52 ; mo x>A tAith x>uir, I
assure you solemnly, yy.
tAmAcAn, m.t act of crawling, 74.
ÌArh-uAcrAp, upper hand, best, vic-
tory, 27. [Properly tArh uac-
rAiji ; see tAm].
tAn-rpAprA, in adv., entirely at
one's ease, in comfortable circum-
stances, fully satisfied, 27.
tAn-cpAprAèr, /., full satisfaction,
entire ease ; Ap a t., at his entire
ease, in nice easy circumstances,
58.
t^pA, m., a paw, 74 ; //. -aì ; t>a
tApAÌ rupAi^, of his fore paws,
12.
tAp, 77i. t middle ; gen. tAip ; An
ceAnn lAip, the middle one, 66.
tApmuij, without, outside, 55.
[From tAr 'muij, tAr (teAr)
Atnuij ?].
tArAip, /., spot, place ; Ap t. ua
huAipe pin, lit. on the spot of that
time = on the spot, at once, at
that very time and place, at that
very minute, 25.
tArAipeAc, adv., at once, on the
spot, 34. [For 50 t.].
te, with, through ; ni te 3p<vò
■òuir è. not through anv love for
you, 18 ; 7 te pAnAi-ò ua jtAipe
teip, and off* he goes down the
descent (fall) of the stream, 37 ;
7 puAp teip 50 -ori au pij, and
up he goes to the king. 48 ; Ajup
ipreAc pè'n "on j teip, and then
he rushes riglit ìnto the house,
72 ; reiceA-ò tmn pèm, to flee
away, ji ; -oo CAotuij pè teip,
he moved on stealthily, 74 ;
ipreAc au -oopup teip, in he goes
through the doorv/ay, 74 ; Anonn
50 -ori An reme teip, over he
goes to the fire, 74 ; cun reireAX)
te n-A AnAm, to fiee for his life,
74 ; piop tiom, down I go, 75 ;
ipreAc tiom, in I go, ib. ; puAp
tiom, up I go, tb.; cun reireA-ò
tiom pèm, to flee away, " to fly
away wiih myself," 75.
teA-òb,/, a strip or lump of leather;
4 gpi-,V>;dpi., 75.
teA-òbAX), m., act of beating or
leathering, 74.
teA^AX), m., fall, stumble ; x>o
bumeA-ò t. mòp; Aipn, she got a
great fall, 2.
teApAX), m., act of beating or lash-
ing, 74^ 75-
teAp-x>eipbpiup, /., step-sister, 61 ;
gen., -fè&-\\ ; dat. -pip, 60.
LeAp-mArAip, /., step-mother, 9,
teAr, /., half; at 5, 6 we find a
teAr -òe, its half of it='one
half ' and ah teAr eite, ' the
other half ' contrasted.
teArAX), m., spreading, opening ;
Ap t., open, 23, 36 ; spread ; bi
bòpx) Ap t. aco, they had a table
spread, 72.
teAr-pmne = teirpinjinn, half-
penny, 34, 36.
teAr-puit, /, one eye, i.e., one of
the pair ; 7 è &\\ t., " and
he on one eye" = having one
eye only and depending on that
for all hissight, 20.
teix>, /., a slight movement or stir,
54 ; ni peuxìpAi-oip cop ua teix>
a bAmr a^, they could neither
move nor stir it, 54.
teijeAp, ;//., act of healing ; ^An
tei^eAp, unhealed, 63 ; cure,
''help" (for, Ap) ; x>a mbeA-ò t.
AjAm Aip, if I could help it, 14.
tèim, act of leaping. 43, [tèimr is
also so used].
104
tèimfeAè, /, act of leaping ; t>a
meuT> t. uif te, no matter how
much she is leaping, 44 ; dat.
-15,6,22. [InL.C. tèimueAè,/.]
tèrnic (for tèirn), act of leaping ;
èun t., to leap, 56. [Cp. cuic-
imc (Don.) for cuicim].
tèif, clear, entire ; 50 tèiji, en-
tirely ; "oo bi An cajic 50 tèif
A-fi An jcom mboièc, the poor
hound was very or terribly thirsty,
16.
teif, wilh it, hence thereby ; pè
fu-o a cAittpeATJ fi teif, no
matter what she would lose
thereby or it would cost her, 5.
teo, with them ; A5 cAiteAm An
cjiAtnònA teo, spending away
the evening, 29 (teo here as in
tiomAineA'OAfi teo, "oo imtij-
eAT)A]i teo, t>o f iubtAT>Af teo,
&c, these being from different
dialects = they walked on, &c. ;
cp. O.Ir. at-dub-elliub lemm, I
will visit you, Wb. "ja 4) ; ttn'-o
An bf Aiffuje teo, they go through
the sea, 33. See te for other ex-
amples of the same idiomatic
usage.
teos A-p, "let on," make known
by an action ; ua teo^ pioc ojic,
" don't let on anything," keep
still and let nothing get known,
3 ; nioji teo$ fi Aomni uifte,
" she didn't let on anything," she
let nothing become known, 4 ;
niofi teoj ponn aiji 5Uf Aitng
fè è, Fionn did not pretend to
have heard him, 56 ; t>o teo^ Aif
beit mAfb, who claimed to be
dead, 76.
teojAim^ Lei^im, I let ; ni teo^-
fATj-f a leAC è, I will not let you
take him with you (lit. I will not
let him with you), 16 ; mA teo^-
Ann cu uaic, if you let go from
you, 35-
teo5Amc = tei5inc, tei^eAU, act
of letting, permitting ; t. tji, "let
her be," whether she should be,
II ; cu t. ftÀn Anoif, for letting
you go safe (uninjured) now, 20 ;
a t. teif , to give him (buACAitt
£mn) to take away, to let him
have, 49.
teo^Aite =teo5tA = tei^te, (iet),
hence laid, 55. [The L.C. word
is teA^tA in this case].
teomf at>, 3 s. cond. of tAiriAim, I
dare, I am permitted, 28 ; on p.
40 spelt teomtAT). [In the
literature teomA-ò].
tmn, /., time, the same time as
that at which another event takes
place ; aji tmn i §AbAit i&y An
n-ootiuf ceu-onA, as she was
passing the same door, 2 ; te n-A
tmu fm, thereupon, 5 ; te tmn
bAif T)i,atthe timeofherdeath, at
her death, 25 ; te tmn 1 at> [a beit]
A5 "oeunArh ifceAC Af pAifc An
AOUA15, at the moment they were
entering into the field of the fair
(the fair-green), 35 ; te tmn è
CAiteAm ifceAC fA bAiufèif.
cuici, at the moment of (as he
was) throwing it into the manger
towards her, 36 ; te n-Atmn fm,
thereupon, 39 ; te tmn ^AbAit
ca-ji au n^eACA -òo, as he was
passing over the gate, 45 ; te
tmn è f À-ò, at the very moment
he was saying, 76.
tinceAn, m., a purse of fine net-
work for keeping gold, &c. ; a
small net purse, a reticule, 3.
[The same as tioncAn, a net
(Kerry), " tion beA^ 1 scomAif.
pòcA," T>. O t.]
tius, m., a shout ; t>'aijii5 au
mAtAif t. Ai^e t>'a cuf Af , the
mother heard a shout from him
(lit. by him being sent out of him),
21 ; "oo cuifeA-oAf t. mòf ajit>
Af ca, they gave a great loud shout,
55 5 cuiti fè tiu§ Af, he gave a
shout, 74.
tiu^Aim, I call (aji, on, to) ; 3 s.
pft., screamed, 11 ; t)o tiui^ (for
■oo UU5U15; -U15 Muns. affix to
form), screamed, 21 ; 3 ;. fut.,
will scream and say, 66.
tiusf ac, f, act of repeated shout-
ing ; dat. -A15 ; t>o bio-OAf A5 t.
Ati a cèite, they were calling very
loudly to one another, 55, pron.
tiùifeAC.
toif5im, I burn ; t>o toif5 f i Amr
beAÙAi-ò me, she burnt me alive,
75-
tomA-ò, m„ act of skinning, 29.
105
tofj, m.t act of searching for and
finding ; A5 t. bi-ò T)6ib, to search
for food for them, 73.
tuAic, f, ashes ; gen. Vuaca, 75.
ttiAic-5|iiofAc, f, hot ashes, i.e.
ashes mixed with live embers, 74 ;
dat. -A15, 75.
tuAfjAT), m., act of rocking, 15.
tuJA, comp. and sup. of beA^.
little ; if beAj ojtm, I dislike,
I hate ; tf è if t. of m T>ib 50
tèif, he is the one I hate the
most of all of you, 26.
tuiT>, 3 s. perf., went, set, began (to,
Afi) ; -oo tui-ò . . . a-ji, began to,
29 ; t>o tui-òeA"OAf Af, they
began to, 33. [O. Ir. dolluid, T)o
tui-ò, went, and cp. for prep. ac,
■out aji au aouac, going to the
fair, and for usage the Northern
phrase cuait> fè a ciomAin iia
botòi^e, he began to drive the
bullock, &c.].
tuije, act of setting at, beginning
to (Af ), 47, 56.
tuijim, I lie ; juji tuijfvht -oume
f iatìi of ca, that the eye of man
ever saw (Jit. lay on them), 3.
tun-of aca, m., the hooks on which
the hinges of a door are hung,
pivot,stay ; dpl. tun-of ACAib ; 1
còjAinr; t>'a t., to unhinge it,
burst it in, 72.
turjAit, f., act of fawning (of a dog).
46. [Also = bowing, scraping.
Cp. A. Sax. liitan, to stoop,
O.N. lùta, to bend, to bow — it is
from either one or the other].
tTlA, if, usually with pres. and fut.,
but often in Muns. with cond.,
when certainty is intended : dia
•òeunf at) f i, if she would do (and
she would), 15 ; mÀ "òeunfAinn,
if I would do (and I would), 25 ;
mA cAièfeA fèm, if you would
have to (and you would), 50 ; with
pft. and impft. = though ; 7 mA
feuc, and though she did (look),
16 ; mA beAT> Aomne ctomne
. . . aco, if they should have any
child, 26 ; mÀ ji AineòcAT), 26 ;
vnk AimfeocAT), 64 ; mA ùuj, 56,
mA ùu^A-oAf, ib. (= though).
ITI^CAncA, quiet, harmless, inoffen-
sive, honest, 29.
TìlAccife, a wolf, 21. [For itiac
cife, the c having become as-
pirated before the c, when the
two elements were attracted into
a single word. The mAccini (p/.)
of P. O'Leary's S5. 6. m., OiteAn
tiA 5CU15 mbeAnn, appears to
show a further change, this ap-
pearing even in the sense which
seems to be vague : " monsters" (?)].
rflAccnAim = mAccnuij. 3 s. pft.
of mAccnuijim ; 69. [Cp. cuim-
nim=cuimm§, bAitim=bAitit;,
&c.].
tìlAccnArh, m., act of pondering,
thinking awhile, 5 ; commonly
construed with -oemim, I make,
as here ; A5 m., 33.
tTÌAccnui^im, I think, I ponder ;
3 s. pft., 68.
tTÌAif b, 3 s. pft. = mAf b, killed, 5.
[The root is often slender in
Muns.]
tTìAif beof Ai-òe, cond. pass. of mAif-
bim = mAf bAim, I kill ; 62.
TTlAifbim-fe = mAfbAim-fe, I kill,
mAifbeAnn = mAfbAnn, 48.
[Pron. mAf uim'-fe, mAtiuionn'].
tTìAif eACCAmc, f., act of living ;
cum m. AfAm fèmij, to live on
from myself (by my own means),
7 ; cun m. Aif , to live on, 42 ; 7
juf Aif a bi fè A5 m. acc, and
that all he was living on was, 61.
tTìAijieòcAT) (also spelt mAifbeò-
cat), mAtf eobAT)), 3 s. cond. of
mAfuijim (mAifbim, mAfbAim),
I kill, 25, 52.
1TìAife,y!, effort ; bA tiiAic a m. fin
aici, (the efFort of that was good
with her), she was equal to the
occasion, 39 ; bA uiaic au mAife
fm A5 tiAm, Willy was quite
equal to that occasion, 63 ; bA
tùaic au mAife fin aj; au jcac,
the cat was fully alive to the occa-
sion, 74 ; bA mAic a mAife fm
A5 An -ocAf b, the bull was fully
alive to that, 74.
tTìAic, f, good, use ; mA ca Aon m.
■o'feAf ionnAC-fA, if you are any
good of a man, 44.
tTìAiceAf, m. and/, good, use ; nAf
b'Aon m. "oi, tliat it was no use
for her, 25.
106
mAicim, I forgive (x>o, to) ; mAic
•ÒAtn 7 mAicfix> mè ■òtiic, forgo
yours and I'll forgo mine (lit. for-
give to me and I'll forgive toyou),
42.
niAtAifc, /., an exchange ; A m.,
somethmg else, 65 (also signifies
'anything else').
mAf , as, for ; mAjt 50, as, for, be-
cause, 18 ; mAf nA, as that not,
so that not, for not, 3 ; mAf nA
beA-ò f è cof ca, for he would not
be tired, 4 ; mAf is followed by
the inverted sentence of the
French model at 56 : mAf , An
cùifc 50 f Aib nAoi nx>6iffe 6
ciAnAib uiftce ni'l uifce Anoif
aòc f eAèc n-oòiftf e, for, the court
that had nine doors to it a little
while ago now has only seven
doors — no other construction is
possible here in good Irish, and
this kind of sentence-building is
much favoured by the language
which appears to abhor any in-
volved or sense-suspending sen-
tences such as those of the German
type, it prefers to have each
clause assist towards clearness of
sense ; pm mAft a bi, that is how
things were going, that is what
took place, 59 ; nA mAf a bi, than
was formerly the case, 68.
1TlAfiAibèe = mAftbÙA, gen. of rriAf -
bA-ò, m., act of killing ; cun mo
m., to kill me, 38.
ITlAf A'n (mAf a An ?) = munAb, (if
it is not), hence how ; mAf A'n
5f AnnA -oo x>emif ofm è, how
hideously you have acted towards
me (lit. done it on me), 16.
rtlAf 'x> eA-ò = mAft bux> eAx>, as it
were, as if doing so, pretending to
do it, 65. [TTlAifse (Bèarra),
mAifjeA-ò (Gleng.), mAftoijeAÒc
(S. Con.)].
tTlA'f eA-6, (if so), hence then ;
imcij, mA'f eA-ò, go then (va
- donc), 18 ; however, 63 ; mÀ'f
eA-6 f èin, nevertheless.
trtAf muf , /;/., nausea, as the result of
a surfeit, 40. [Also bAfmuf. In
Don. bA^puf, the sense of which
has varied to " terror, surprise "].
niACftuAJ, m., a host, a body of
living beings, 70, 71.
ITIeAbAif ,f., senses, mind ; Af a m.,
out of his mind, 7.1.
tneAfA, (eomp. of otc), worse ; if
meAf a teif , he feels worse about,
i.e. he would sooner have, 4. [This
expression appears to be universal.
Cp. for Ulster juf meAfA tèi
510UA beAj nA -oCfi sCeAc-
ftAthA no'n ceACf Af f eAf -o'f A5
fi 1 nèifmn cAtt, and indeed she
would sooner have the Little
Fellow of the Three Quarters
than the four men she left beyond
in Ireland, S3. O., 27, 2 ; and for
Connacht cp. AmfAin ÒtAinne
gAe-òeAt, 45, 15, 1f juf meAfA
tiom 50 m6f cu nÀ mo mAitfin
cÀ 'mo *6èix), for I would rather
have you than my mother who is
at home (Hi. behind me)].
tneiseAtt, m., a goat's beard, 70.
tneifijeAc, rusty, 66.
tnèif teAè,/., female ruffìan, <kc, 26.
meum, m., stir of life ; $An m.,
lifeless, 45.
meunAC (also miAUAc), ;//., breed,
nature, qualities, 47.
min-eun, m., a little bird (such as
one sees in the hedge-rows) ; gpl,
mimuJA-ò, m., act of taming or
quieting ; x»eunf Aimi-o i fm a m.
teif, we shall tame her also, 44.
mio-fOifcuinAi je, /!, unluckiness,
misfortune ; x)Àm., no matterhow
unfortunate it was, 19.
mion, very small, minute ; -oo
cuAfOAij fi 50 mion, she
searched minutely, 64.
miofbAit, /., a miracle, a marvel ;
pl. -ti, 9.
miofbAitceAc, miraculous, mar-
vellous, 12, 76.
m6, eomp. and sup. of m6f , great ;
juf mo 50 mof A5 a f eAf , that
her husband thought much more
of, 59. [Cp. if beAj AjAm è, I
think little of him, whilst if beA$
tiom è = I think it small (in
size), I am not satisfìed with the
size of it].
'mò = iomx)A, many ; An 'mo or
'mo, how many, 3 ; takes nom.
sing., 'mò x)tnne aco Ann, how
many (persons) there were of
them, 3.
107
mòi-oe, perhaps, maybe, likely ; m
m. 50 pAJA-ò, maybe it wouldn't
(failus),44. [inui-oe = mò + -oe].
nioitt,/, delay ; gen. -e ; cuti m.
bAmc AlfCi, to delay her, 27;
oa jeAfift An moitt Aifi è, lit. it
was a short delay 011 hiui = he
wasu't very long in doing it, 47.
mòfi, great ; 30 mòft mòfi, especi-
ally, 40 ; An rnòft, how much,
how many; au mòft a bi uait>,
how many he wanted (to fight
with him), 51; nioft mòft th
pèm, lit. it wasn't too much for
her = she had to, she must needs,
63 ; if è if mòp. tiom-f A, it's
what I think too much, 70.
nioffout, m., murder ; mite m. è
(lit. it is a thousand murders),
"it is millia murther " = horror
of horrors, 56. [From Eng. ; it
appears to have been borrowed
some centuries ago, judging from
such old names as Glenavurder
=$teAnn a' rhufroAift in Queen's
Co., &c. Only in Muns. does the
final |t seem to be changed into t].
m6ft-peupcA, a great feast, 54.
Wòft-tuAt, very early, 51.
mòft-cimceAtt, around, all around,
round about ; m. uifite, around
her, about her, 22, 53, 56.
rtlòji-uAtAc, vi., great burden, a
troublesome task that must be
performed, 42.
mvnnèAt (mumeAt), m., neck \gm.
-it, 52.
muifijeAn, / (a burden), hence a
family, 59. [Also found in Muns.
as muijieAf*, muijt^eAf, muip-
jeAt. On p. 59 we tìnd the two
locutions with which it is com-
monly used noted, i.e., A5 and Aft.
There is a distinction between
these, however, which, no doubt,
owing to looseness of usage, is
sometimes oveiiooked : m. Aft =
a family, especially a large one,
which is a great burden to a poor
man to support, for one often
hears ca m. mòft Afi An bpeAfi
mbocc = the poor man has a
large family to support ; on the
other hand m. A5 denotes simple
possession of a family : ca m.
Ai^e, he has a family].
ttluife = mAife, mAipe, well, well !
16 ; 6 muire, 50 -oeimm, O,
indeed, indeed, 77.
mutuijeA-OAji = motuijeA-oAfi, 3
//. pft. of motuijim, I feel, I
notice, 9.
n-A [—-1 n-A], regimen of oblique
rel. construction (also 30 = A5 a) ;
n-A •otiubftAi-ò cu f^eAb T>e Aift
= Afl a ■ociubfiAix) cù fgeAO
■oe ; 14. See 50 and fjeAb.
tlA 50 = nAè, that not, but, which
not ; it is used when the sentence
begins with a negative ot an im-
plied negative, as beAj; ^uft
beAg nA ^ufi, 4 ; 48, 49. [The
form goes back to O.Ir., viz, nA
co, though, strange to say, the
Early Modern literary usage
established the employment of
nAC in every case].
TIac beA^, almost, nearly, 71.
[TIac mòft and beA$ hac are used
in exactly the same way].
TleAmcoiuceAnncA, uncommon, un-
usaal, remarkable, extraordinary,
24.
TleAm-ion^AncAc, not expressing
any surprise, unconcernedly, 64.
neAm-mbAtb {lit. un-dumb), speak-
ing plainly and decidedly, speak-
ing out or courageously ; 50 n.,
" plump and plain," 25 (this col-
loquialism of English is, however,
rather the current equivalent of
the fuller phrase 30 cuft if 50 n.)
neAftr, 111., strength, power ; nA
ftAib n. x)i f èin, that she was not
allowed to exercise the power, 25.
'neòppA'o-fA = mneòfAX)-fA, 1 s.
fut. of mnpim, I tell, relate, 25.
neurhftAc, brilliant, neat, splendid ;
sup. -Aije, 15. [Should be spelt
niArhfiAc, -Aije, from niAm].
neucA, beautiful, handsome, neat,
38.
Him,/,venom;^w.tiinie; pAobAfi
mme uiftte, lit. an edge of venom
on her = she having a facial ex-
pression of extreme bitterness, 20.
Cp. puAt)Ac mme pAoi, in C. An
m. o.]
niof, not ; used with pft., but some-
times improperly before ivipft.
and cond. ; nioft teo^AX) pè Aip,
he used not to pretend ("let
108
on "), 21. [The improper use
before cond. is very common in
North Con. and Oriel, the latter
having sometimes even such a
strange use in the pfr. as cAjt
■0CU5 fè~ ca "ocuj fè, ni cuj
rè].
tliofA (ni-ò-fA) = ni-fA, which see ;
niof a bpeAf p, 38 ; niofA fiA,
any farther, 71.
ni-fA = niof, sign of comp., 10, &c;
it aspirates, but adjs. beginning
with p are edipsed after it, not
aspirated, no doubt, owing to the
same phonetic eupliony which has
produced ni bpuit. ni bpAJAim,
&c, for ni puit, ni pAJ;Aim, &c;
ni-fA bpeAfp., 19.
nòmAC, m., moment, minute, 16,
32 (nomAic).
O-ÒAf , dun, of a dull yellow colour,
52.
OifieA-o (for a oifieA-o, its amount),
as much ; o. eiie 7 au mèit) pm,
as much again as that much =
twice that amount, 5.
OtA^òn, alas ! ; otAjòn 6, alas !
alas!, 75. [Furtlier strengthened
jn OÌAjòn x»ub 6, the name of
a well-knownair. In U. otAjAn,
in a Scottish form, ucuvoon].
Ott(A)-mAicip, mpl., great treasurqs
or weahh, 13. [Ott - mAiceAf,
iot-rnAiùeAf and uite-niAiceAf
are all in use].
Ottmu^A-òrruttmuJA-ò, which see,
Atn' o. =*oom' uttmu^AX), pre-
paring myself, 50.
Onòif, /, honour, used as a term
of respect (Fionn) \gen. onòf a, 54.
Opm, on me ; cun cu mAf.bA-6 opm,
to kill you on me (i.e., I shall be
the loser by your being killed), 62.
Òf = 6, from; used before pl. art.
and 5AC ; 6f jac Aifco, from
every point (or quarter), 55. [Cp.
■oof, -oef, Ai^ef, cui^ef befoie
pl. art. (Muns.)].
ÒfCAi-òeAcc, /., lodging, entertain-
ment, 14, 31, 35.
pAifce, m. (patch), spot, 52. [From
Kng. patch. As regards land,
pf eAbAn is the pure Irish word].
pAftuf, m., parlour ; £?«. -uif, 24.
pAfoifce,/, parish, 31.
pè = cipè, cibè, whatever, whoever ;
cf. i pè f A-ÒAf bi-ò, through what-
ever food, 8 ; pè beA^Ainin.
whatever little tliing, whatever
amount, 61 ; pè otc mAic teAc è
whether you like it or not, 70.
pice. m., a pitchfork, a grape, 76.
pioc, m„ indec, anything, "a pick,"
38. [From Eng.]
pionof, ;//., suffering, punishment ;
%en. -oif, 10.
pmc = pioc, "pick," bit. 48.
ptAinnceAX)AÌ. //. of ptAiunceAT),
a blanket, 10.
ptAOfj, m> skull, 44. [The same
as btAOfs (L-C.)]
ptuAif./. a hole. a den, a cave, 70.
pottin, m., a little hole, 73, 74, 75.
p6f ax), m. , act of marrying ; °en.
pofCA ; CAf èif pofCA "òuinti,
after we are manied, after our
marriage, 52.
Pf AmfAè, /., prancing, frisking ;
dat. -A15, 61. [The form pp Am-
fAit also exists in S. Muns. ;
both appear to be from 'prance,'
if not lrom O.Fr., as is possible].
Pf ApAif eAcc, /, sauciness, cheek ;
cufCA -o'a p., caused to cease
from his cheek, 43. [T>jt At)Aif-
eAèc also so used].
Pf aca, m., a potato ; pl. aì, 73. [A
corruption of pocÀCA (p'caca
pfACA). In Kerry pocaca is
still in use. The c also became f
in Uls. and Meath : ppeACA,
Pf èACA. whilst in Connacht the
p became aspirated and the a
shorteneJ : f aca (pocaca,p'caca,
f aca). As a standard form the
Kerry pocaca should be
adopted, more especially as it is
the literary word].
PfeAbA-6, m.y act of jumping or
going quickly towards, 55 ; aj p.
cuca ifceAC, coming in swiftly to
them, 57.
ppeAp = pf eAb, jumped, 20, 32.
Puca, m., a spirit, a hobgoblin ; pl.
-aì, 74 ; tioncA xìo pucAÌ, full of
hobgoblins, 75.
puitiu, "bloody wars \" , phililew !,
66, 67 ; an exclamation expres-
sive of great fear or alarm. [Also
fuititiu, puititiu = fuit te
tuA-ò ?].
109
puinn, (neg. word), much, l, &c.
[Mid. Ir. poitro, from N. Fr.].
putiAnn, /, a sheaf; p. èoiftce, a
sheaf of oats, 42.
Uacc, m., a fit ; pl. ftAècA ; ft.
fjoitice ( = fgoitce), fits of
bursting, 40.
TIa-ò, m., act of saying ; a ftAÒ 50,
to have to say, to consider that, 73.
ftA^AT) = flACAX), I S. fut., "jj ',
|tAJA1|t = ftACAIft, 2 S. fut., Of
cèixnm, I go ; 70.
ttAJAtn = ftAJlTlAOI'O, jlACAmAOIt),
1 pl. fut. o{ cèixnm, I go ; 10.
So also flAgAIX), iiaja-ò, &c.
•RAJfA = ftACCA, ftACCA, 2 S. COHd.
of cèi-òim, I go ; x>a ftA5fA=x>A
■ocèi-òceA ; 65.
nAix>eAX>, m., act of casting or throw-
ing at, pelting, 74, 75. [Cp. fiAix>
t)A cIoca teif = throw the stones
at him, a different construction].
nAimèift, m., ramrod, 66. [From
Eng. rammer\
ftAineocA-ò, 3 s. cond. of ftAinijim,
I chance happen, a verb formed
by analogy from 3 s. pft. fiAini^
(fiAinij), reached, 26.
nAn,/., a spade, 68.
UAfcAit,/., rushing about, moving
about noisily, 18.
nèix>, done for, finished, 62. [Uni-
versal in this particular sense].
UiAbAè, grey one, euphemism for
X)iAbAt ; cAix>è An f. f Am of Aib,
what on earth is the matter with
ye, 55-
niAm, ever (of past time) ; 5AÒ Aon
ceAnn f iAm aco, every single one
of them, yj.
nic Af, run on, proceed ; x>o fic
An cAicin Aif, the little cat ran
on, 71.
nic te, succeed ; 3 s. pres., 10 ; 3 s.
cond., 52 ; 3 s. fut., 52 ; in each
case followed by teAc ; 50 mb'
feAff AficfeAx> An fAoJAt teif,
that he would succeed better in
life. 68 ; nioji f ic teif, he did
not succeed, 74; c'onnuf a fic
teif, how he had succeeded or
got on, 75.
n6-AcmuinneAc, too affluent, by
any means well off, 68.
n6-ceAnAihAit, very or too fond (of,
Af), 5-
n6-jeAf f , very short, very soon ; bA
f. 50, verysoon (therecame, &c),
34 ; bA f. 5«|t, ib., 60, 73 ; bA f.
a ct»Ax>A|i , they had not gone very
far, 69.
noirh, before ; jt 6mAm-f a = before
he married me, 3 ; f oimpi f èm
= before he had married her-
self, 3.
noime = f oime, before it ; 1 nx>è
foime fin, the day before that
[lit. yesterday before that), 6 ;
Af èi|t |t oime f m, the night before,
the night before that, 15 ; f oime
= f oim, in f onne n-A cofA, 4.
noimif, 54, W. Muns. form of
f oirhe, before him or it ; ft . f m,
before (of time), 33.
noimpe, before her ; imcijjce |i.,
gone before she arrived (got back),
16.
nomnc, f, division, distribution ;
An CAift bin . . . f AjAinc A5 tiAm
6 ftomnc, to exclude the little
bull . . . from the distribution
and let William have it entirely
as his own, 59.
nomnc, f, some ; ft. tAecAnncA,
some days, 15.
nomAC, before you ; beAX>-f a Ann-
fo ftomAc, I'll be here waiting
for you (or to meet you), 13.
nopAx>, m., acl of thrusting hastily
or forcibly, 66.
nopAifte, m., villain, scoundrel, 2.
noc«5, m., a run, an effort of run-
ning, 72. [Also spelt ftucAs].
nuACAf , m., rout, terrified flight, 76.
nucAft = uficAfi, m., a throw, a cast,
43 ; 5° r^1-o a ftucAift, to the end
of his throw, as far as he could,
74-
nux>, m., a thing, something ; ftux>
mAic, a good deal ; ca ft. m
x>euncA a^ac, you have done a
good deal (great work) indeed, 47
fluix>,/., a rush, 63. [tlùioe in U.].
nuic = fnc, m., act of running, 63.
numpA = ftompA, before them ; x>o
bi f è Ann ft., he was on the spot
when they arrived, 18.
SA15 = f aix> = f aic, 3 s. pft. of
f Aicim, I thrust ; 49, 74.
SAiticeAÒc,/., dirtiness, miry state;
x>a f., 110 matter how miry, 18.
[From f AtAC, dirty, miry].
110
SAin = fin, that.
SAwnr,/., fierce desire for fight or
vengeance ; òun mo f. A5Aif c
ofc, to wreak my desire on you,
to wreak my revenge on you, 57 ;
mAfAf A^f AX>Af A f. Oftm-f A, if
they haven't wreaked their ven-
geance on me, 75. [Cp. A5
fniorh a f Aintice te èèite, doing
their level best to overcome one
another by brute force, CeAcc -j
ImteAcc An giottA "ÒeACAif.
pp. 14S, 151].
SAÌAnn, ;;/., salt ; x>o àuif eAX>Af Af.
f. iax>, they salted them, 29.
Saitiax), m., wood-sorrel ; gen. -aix>,
60.
SAth-cox>tAx>, m., sound sleep ; bA
f6-j;eAff 3UJ1 tuic fi 'n-A f..
very soon she fell fast asleep, 60 ;
the same phrase in masc, 73.
SAihtui jim, I imagine, I think ;
3 ph pft., 11; 3 s. pfi., 18,72;
2 s. pft., 66.
SAoJAt, ;//., (world), life; aji feAx>
mo fAOJAit, during my life, 47
(used here of the future).
Saoji , free, uninjured, scatheless, 10.
SAotAf , m., labour, htnce being out
of breath through running, &c. ;
gen. -aiji, 16.
SAf. =s fut, before ; 4, 59, 74, &c. ;
lest, for fear that, 50.
SAftuijim, I come before, to stop,
head off, &c ; 3 s. pft., 74.
SAfuijce, tired, weary, wearied
out, 38.
SAf Aih, m., satisfaction ; "oo -òem
fè f. mòf (Aigne) uif te, it gave
her great satisiaction (of mind ), 19 ;
cun 50 mbumfix) mè fAfAth X)i
Af, so that I may extract satisfac-
tion from her (x)i) for (Af), 26
(curiously enough, the Northern
idiom is slightly different here,
e.g., 50 mbuimx) cu fAfAih x>o
mAf tA Af, so that you may extract
satisfaction for your insult from
him, where Af has the same use as
x>i of the text)* ; cun fAfAih a
bAmc X)ioc, to take satisfaction
from you, to revenge my wrongs
upon you, 57 ; a satisfying allow-
ance ot food, sufficiency, enough
(= x)6tAin, f Ait, &c), 61.
SAfCA, satisfied, contented ; f. teif,
lit. satisfied with it = all right, I
agree, let it be a bargain, &c. 48.
'St)6 = if x)òi 3, indeed, well, how-
ever, &c, 77.
'SeAX), (it is so), hence well (as an
expletive), 25 ; 'fc^vt" mA'f eAX>.
well, then, 42.
SeAn-AicfeAb, m., original home,
the old home, old dwelling, 76.
SeAnf, luck, 9, chance, 34, fortune,
9. [From Eng.]
SeAf Aim = f eAf , stand, 2 s. imptv.
of feAfAim, I stand, 13. [SeAf-
Aim is a root much used in
Muns. It may be from the v.n.
feAfAth or, on the other hand.
may be only a form of feAfui^
(cp. cuirhnim=:cuimni5, bAitim
^bAiti^. &c), as Leath Chuinn
often has feAfuijj as 2 s. z'mptv.]
Sèix)eAx>, m., act ot blowing ; Af f.,
gasping, through want of breath
after running, 21 ; 7 bf aouaca
nirhe Ai^e '5A f. uaix>, whilst
drops of poison were being blown
(or cast) from it, 44.
Seifc.y^, invention, ingenious way,
shift ; Af f. èigin, in some way
(that she could hit on), 59.
[From Eng. Cp. theprov. mum-
eAnn 3AÒ feifc, need teaches
ingenuity = necessity is the
mother of invention].
Seo, this, here; 7 feo cun fiubAit.
è. and off he goes, 50 ; f eo Anonn
50 x>ci au ceme mè, then I go
over to the fire, 75 ; feo cun
fiubAit tAf n-Aif 1AX) 50 lèif ,
then away they all go back, 76.
SeocAf = f eACAf , besides, towards.
in comparison with, 24, 44
(f eACAf also occurs here).
Seòx), m., a great nuinber, 9. [The
gen. feoix> (pron. feoi^) is used
as an adj., 50 feoix>, greatly,
splendidly, terribly, quickly, &c
This word, supposed to be from
Eng. show, has also the sense
"astonishment " ; cp. lon^AncAf
= "astonishment " and '•agreat*c
See S^èAt ÒucutAinn A3 Cuau CAjin, 2, 6.
111
number" (Don.X There is in
the older language a word sceo,
"plenty, abundance." It can
scarcely be doubted that feox>
. is the modern echo of sceo ; cp.
fAin, cAifeAn = caifbeAn in
some districts for loss, of conson-
ant after f. No doubt the form
of the word has also been influ-
enccd by show. For the x> at the
end cp. Muns. Aiiifiò-ò, gen. Ath-
fòix> (Atfifòis), fneAccAX), gen.
fneACCAix> (fneAccAig), for
Anfò, pneAÒCA respectively,
which show precisely the same
growth of inflection.]
SgAoiteA-ò, m., act of loosening,
hence, act of allowing ; jAn cuf a
f. teif An jcuix) eite, not to let
you come with the others, 70.
SSAoitim. I loosen, hencc I let ; 3 s.
and ipl.pft., 10.
SjAfArhAmc, f, act of parting or
separating ; f. uaix), to part from
him, to separate themselves from
him, 55.
SjACArh, m., a space of time ; an
effort ; cuj fi f. cnn beif ca Aif,
she* tried to seize him, 22 ; gen.
-Airh
5Cionn fjACAim -oo n
oix>ce, after a while of the night,
54-
SjeAb, an attempt, a snap, a cut (of
a scissors) ^ n-A x>ciubf aix> cu f.
x>e Aif , on whom you will give a
cutofit, 14. [Used generically ;
also applied to the snap of a dog,
&c.].
S$eut, m., story, tidings ; 7 ni hè
ArtiAin An f., and that is not the
only thing we would do, 54 ; 7 x>a
mbeAX) fi niof mò 7 ni hè
AmAin An f., even if it were
greater (a greater request) and
not oniy that (and that is not the
only thing I would do for you). 59.
S3icitieAcc, /, gijjgling ; f. §Aif i,
gigghng laughter, 46.
Sgf AbA-ò, vi., a scrape, a combing,
23.
Sjf eAX), f., screech ; 7 jac Aon f.
Aige, whilst he was screechirg
I constantly {lit. and every screech
withhim), 21.
S^f iob, f., a scrape, a combing (one
effort), 13.
Sjfuix),/, collation, lunch, rarity,
77-
Six» è (fix>è), here is; fix> è Annfo
a^ac è, there he is for you, 18;
fix> iax), here are ; fix>è, this is,
77. [In Deisi hix>è is said, as
also hix>iAx>. I have met-£*V/in
Mid. Ir.].
SiteAx>, m., act of shedding, letting
hang down ; Af f. tèi, hanging
down, out of the mouth, 16.
Siminè, m., a chimney, 47. [From
Fr. cheminèe, as is shown by the
existence also of the form feiminè
in parts of W. Muns.].
Sin, stretch ; fin cAf , to lie down
as if to rest or to sleep ; x>o f in
fè CAif if, he lay down, 6, 41 ;
f inf eAX>-f a cof m Annfo 50 f òit,
[ shall lie down a while here, 41.
Siof, down ; cf ix> f iof, from begin-
ning to end, throughout, entirely,
76. [C[>. nò 30 mineocAix) mè
fiof x>AOib jniorhAfCA tflAifj-
f èix>e in U. song].
SÌOf fUAf = fÌOf AJUf fUAf, up
and down, to and fro, 19. [Here
we see trie frequent omission in
Muns. of a prep. or conj. between
two noun>].
SiubAt, ///.. walking ; cun putJAit,
away : ^An mè bfeic cun fiu-
bAit, not to take me away, II.
SiubtAig = fiubAit, 3 s. pft. of
pubtAim, I walk, II. [This ex-
ample shows the common Muns.
tendency to add -A15 (-uij) to the
Zs.pft.-]
Siubtòix>, /, walking (taken as an
entire thing); gen. -e, 21 ; a cuix>
f., all his walking, 31.
Siux>, that, yon ; fiux> An x>Of Af
Am^c è, off he goes through tlif-
dooi way, 30.
StAbAf Ait, f., act of.shuftìing along
heedlessly, " slopping " ; A5 f .
teif, rusldng on, 21, 70 (ftAO-
f Alt).
StAicin x>f Aoix>eACCA, a magic
wand, 26. [In the literary Os-
sianic tales one finds ftAc
x>oitbce x>f Aoix>eAccA].
StAn, ///., farewell ; mo ceux> ftAn
cun, my hundred farewells to, 2 ;:
x>'f A5 . . . ftAn aco, bade fare-
well to them, 30 ; x>'f A5 fi f
H
112
Aije, she bade farewell to, II ;
cuif ftAn beo èun, bid farewell
to, express regret that you had
parted with, 54 (cp. ftÀn beò
ajac, farewell, good-bye, and mo
ftAn cun btiAx>Ain a caca ro for
use of cun) — ftAn beo = lit.
safety of life (?), cp. fi cumA
tiom beo nò èA^, either life or
death was all one to me, O. 61.
tlir. ; cuif rè ftAn beo cun, 57 ;
■o'fAj LofCAn mAC Luifc ftAn
beò aco, L. son of Lorc bade
them farewell, 58; ftAn teAC,
good-bye, farewell (to you), 76.
StAn, safe, sound ; cAf f ., bravo ! 53.
Sìauuja-ò, m., act of making whole,
or healing, ; gen. -uijte, 45.
Stije, f, way, road ; Af An ftije,
wrong, evil ; cat> ca x>euncA Af
au f. AgAm-fA ofc, what wrong
have / done you ? 2 ; A5 cuif ua
f tije x>e, continuing his " road,"
making his way, 21 ; Af au f.
•òòib, on their way, 51 ; cufCA
Af au f. uAice, put out of her
way» 59 5 ir Arìn A °1 At1 cr-
bfeAJ Aige, it is there he had
nice room, he fitted in there ex-
cellently, 64.
Stoijifs, f, a host, 70. [Usually
in referring contemptuously to it].
StuAfA-o, /, a shovel; gen. ftu-
Aifce, 75.
Smeuf òi-o, f, a live coal, 74, 75.
SnAp, 3 s. pft., snapped, snatched
away, 6. [FromEng. *Oo f^iob
is better].
SneACCA-ò, m., snaw ; gcn. -aix>
(-aij), 68. [For fneAècA].
SocAif, settled (like focfuijte) ;
f. fiof, settled and in tlieir place,
24, settled down, 67.
SocAf U13 = f ocf U15, 3 5. pft. of
focf uijim, I settle, arrange, 50.
SocfujjA-ò, m., act of settling or
preparing ; 18.
Socfuijim, I settle ; 1 pl. pft., 40 ;
3*-/A-, 73.
Son, sake ; Af f on ua, although
not, 71.
SonAix>e, comp. and sup. of fonA,
happy, prosperous, fortunate, 40 ;
tA bA f . nA a cèite, a (every) day
more prospeious than another (the
other'* 40.
Sof, m., rest, ease, relief ; uac fof
x)o'n cAittis f òrhAinn è, that we
will not find when we arrive that
the hag is having ease, 53 ; niof
fof "oò AunfAin. he had no ease
then, 70 ; ni f of x>uic-fe è, you
are just as tired, you are no better
off, 73-
SpAf AtAim, I spare ; 2 s. cond., 47.
[From Eng.].
Speic, f, accosting ; ^au aou f.
CAmce a cuif Af a muAoi, with-
out addressing a single word to his
wife, 12 ; niof cuif Aoinne Aon
f peic of m, no one accosted me,
75- CCP "OAf tèltl 5° S0"1^'
feAX) fi ppeic fiof Aif, he
thought it well to address a few
words down to where he was
/(Don.VLr
\' Spòf c, *7-i sport, pleasure ;
A fpòif€fo4.
dat.
Spf eAJAit, /, a person or thing
thrown or lying helplessly any-
where, 55.
Spf euc, m., a spark, 40.
SpfiucAim, I excite, encourage,
egg on (to, cun); 3 s. pft., 57,
[Also found as f pf eAjAim =
I push (physical), excite, &c.].
Sf aix), a street, a village of one
street, hencc a town, 4.
Sf 01 f te, succeed {lit. reach with) ;
f Af Af f f oif teif au f 15. before
the king succeeded in, 4 ; also at
74, 76.
Sfoipm, I reach ; 3 pl. pft., 33 ;
ffoiffeAm, 1 pers. pl., 44 (older
fbrms of this kind, i.e. as re-
gards the termination, are in very
common use in Mid. Cork — the
one given in grammars, e.g.,
ffoiòfimix>, &c, is not so often
heard); Zpl.pft., 51.
ScAit, f, a stallion ; gen., f cAite,
36. [This word is fem. because it
has had to conform to the gram-
matical rule that nouns whose
characteristic vowel is slender are
fem.].
Scaouax), m., stop, check ; f. èi^m
a buinc a^ au jcApAtl mbAn,*
to check the white horse in some
degree, 55.
ScACAim, I pluck, I pluck out ; 2
s. imptv., 64 ; 3 s. pft. (f caic), 66.
113
coc, m.t stock, cattle ; gen. fcuic,
59 ; f. mòf bA, a great stock
(herd) of cows, 68.
ScotAite (for fcotcA), torn, rent,
iS.
Scop, m., act of stopping or stay-
ing, 27, 36 ; n-A f., stopped,
motionless, 45. [From O.E. ?].
ScopAx>, m., act of stopping, in
sense of closing up, 46.
ScopAim, I stop ; 3 s. cond., 45 ;
cond. pass., ib. ; x>o fcoppAX) au
nim Af fèix>eAx>, the poison
would cease from being blown (or
cast from it), 45 ; niof fcopAX>Af
•00 coifix>eAèc, they ceased not
from walking, 76.
ScopAite (=fcopÙA),//., stoppep,
47-
Scf acax>, m , act of tearing, 20.
[In S. Muns. ff acax>, which may
be a purer form.].
Srf ACAim, I tear, I drag ; x>o fcf ac
fè teif è, he dragged him with
him, 45. [In S. Muns. ff ACAim].
ScfACAice (for ffACCA), torn,
tattered, 18.
ScfAice, f., a strip (as the result of
tearing, cutting, &c.) ; dpl. -ceAC-
Aib, 10.
Scf au (for fcof au), m., a delay, an
inrpeding, a delaying, a slowing ;
gen. fcpAm ; cun f. èijin a
bAinc Af au rriA-ofA, to delay
the Dog in some way, 22.
Scf ApA, m., a step of a stile, 63.
[Also fCf eApA. From step, with
epenthetic f , but cf . fcf eApAim,
"OfeApAim, -of ApAim, jf ApAim,
I climb ; the first form, which is
like f cf ApA, apparently having a
prosthetic f].
ScfòmfèAf, m., stranger, 42.
[From Eng. Cp. fcf òinfe from
strange, fcòmfice from stannch,
&c.]
.SuAimneAf, m., rest, ease ; Af a f.,
at their ease, 50 ; gen. -nif ; f uix>e
fUAimmf, sitting for rest ; niof
cuj fè f. f. "OAm, he did not
allow me to rest or be at ease,
75-
Sui-òe, w.,act of rising up after being
in a recumbent or lying position ;
èif je 'n-A f., to rise up and get
on her feet, 2.
SuitSe, m., act of sitting, 75.
Sui-òeACAn, /;/., seat ;//., 56.
Suijce, wearied out, jaded, 38.
[This should be fUAi-òce; so the
literature and other dialects have
the word. Cp. 50 ctAoi"òce
fUAi-òce fAfuijte fliuc in a
Northern vcrsion o< Iaoix) ua
mnA mòife].
Suil, /, eye, expectation ; nuAif A
èuif fè a fuit x>e a rhAC a
teAèc, when he had given up
hope of his son's returning, 31.
[Other forms of this idiom are
bAin fè fuiL x>e (Don.), tòg fè
a f uit x>e (Clare), bAin fe x>uit
X)o (Mon.)].
Suim,yi, heed ; niof cuif au cuix)
eite Aon cfuim Ann, the others
did n<>t heed him, 56.
Suim, /., a sum, an amount ; f uim
Aimfif e, some time, 2 ; f uim
■peAccmAmi, some weeks, 2 ;
1 gcionn f uim tAeteAncA, in or
after a few days, 5 ; preceded by
50 x>ci at 16.
CA Af , is one of, is amongst ; ca
x>o mAC Af ceAnn aco fAin,
your son is one of those, 33.
[Cp. tAinic fè ifceAC Af An
jcèAt) x>ume, he came in the
first, he was the first person to
corae in (Con.)].
Ua Af , is incumbent on ; if Af An
mnAoi 015 a bi x>ut 1 bfotAc,
it was the young woman who had
to hide herself (go into hiding), 65.
Ua ò, is wanting (to one) ; cax> ca
uaca, what they want, 46 ; cax>
x>o bi ò'n mbeifc Amuij, what
the two men without wanted, 46 ;
cax) ca uAic-fe 1 n-Aift)e Ann-
f Ain, what do you want (what are
you about) up thtre, 71.
CAbAifC,/, act of giving, bringing,
taking off or away (esp. with le) ;
5An c. tèi ò'n jcnArh AmAÒ,
without taking it away off the
bone, 75.
CAbAftAf = CAbAfCAf, tll., gift,
present, 25.
Uaca, m., orf., time, specified time ;
um An x)C. fo, at or by this tinie,
71.
UA5- (C15) Af , //'/. come 011 = " to
get at," M go at," proceed to ;
114
CAift Aft ua hAbAtAije fm, star}
operations on those heaps of car-
rion, 47. [This locution also = to
come across or meet unexpectedly
or find in an unexpected position].
Uac,- (C15) Af, to result from ; if è
ftux> a CAimg Af fAin, what re-
sulted from that was, 40.
UAJf AX)-f A = CAJATD-f A, I S. pTCS'
opt. of cigim, cAgAim, I come ;
42. [The f has come into use
here through the influence of the
fut. ind. which has the same end-
ings].
UA^Aice, p.p., come, 21 ; nuAift a
fUAif au rnAijifCfeAf c. è, when
the mistress noticed that he was
come, 7.
CAi-òbf eArh, ///., act of dreaming ;
bi fè "o'a c. "oi, it was being
dreamt by her, 28 (this shows
■bast-pres. usage corresponding to
the passive verb given below) ; a
dream ; x>o x>emeAx> au c. ceuxmA
xn, she had the same dream, 28 ;
A5 c. Aif , dreaming about him,
38 ; è beic 'a (= x>'a) c. x>'a
mjm, being dreamt by his daugh-
ter, 38 ; biox> A5 c. Aft, who used
to be dreaming about, 40:
UAi-òbf ijceAf -oAm, I dream more
than once ; 1 do dieam ; x>o
CAi-òbfijci -o'mjm An x>ume
UAfAil, ihe gentleman's daughter
used to dreani, 28.
UAitirh = CAtAirh, gen. of CAtAth,
land ; 40, 59.
UAif , 2 s. impiv. of CA3A11TI or cijim,
I come ; 47. See CA5- Aji.
UAifbe, f, profit, good ; t>o x>euu-
f a-ò Aon c. x>Atn, that would profit
me, 5 ; 50 mbAiuf eAx> f i c.
èi^m Aifci, that she would derive
some benefit from it, 13.
UAifbin, ///., little bull, 59.
UAifif, past him ; round him ;
nuAif peuc fè CAiftif, when he
looked round him, 56.
UAicije, /.', habit, practice, being
used to, 71.
ÙAicn (but pron. CAinu or rather
CAing), 3 s. pft. of cAicmm, I
plea=e (Le, to) ; x>o c. . . . tèi,
pleased Uer, she liked, 19. [ÙAicm
(U.), cAicmj (cAinmj), Con.].
UAmAibtin, a little while; a short
distance, 21.
UAmAtt, ?//., a while ; x>o cuj; a
n-ACAif c, their father spent a
while, 4 ; Aft f eAx> cAmAitt, for
a while (past time), 5 ; c. ifceAÒ
fA coitt x>6ib, when they were
a distance within in the wood,
21 ; c. mAic, a good distance, 71.
ÙAUAC-f A (also CAUAJ-f A), I S. Pft.
emph. of cigim, cajahti, I come ;.
CÀnAljlf = CAUgAlf, 2 s. pfl. of
CA5A11T1 or ci^im, I come ; 52.
UinAifce, (the next thing to ?) ; 1
■oc. au AnAmA, (lit. in the next
thing to the life or soul ?), as hard
as he could run, 21, 38, 70.
Uauu = cÀ, is, are, &c, 2, 57.
UAob, ///., side ; 1 x>CAob, as regards,
on account of, because, for ;
'x)CAob if juri, although, 12 ;
'x>CAobuf, although, 77. [Cp.
'ua caod fAm if uite, 'for all
that ', for the adversative sense].
UAjt (C15) Afi, to come on, find,
search up ; CAfi Aift fin, get at
that, start operations on t'hat, 8.
UAfAmje, ///., a nail (of iron, &c.],
64. [In L.C. CAiftnje].
UAficuif neAc, disgraceful, contemp-
tuous ; comp. -tje, 76.
ÙAftAi^, chanced ; juft c. An
geACA ofCA, until they chanced
on (came to) the gate, 43.
UAtmA, second, 41, 60. [Dial. form
of x)AtiA. "OAfmA of Leath Chuina
is like it in having n].
UAflflAC = CAft flAmj, CAflflAn^, /,.
act of dragging, drawing, bnng-
ing, 5, 21 ; iAX) a c. teif AmAè,
to drag them out (teif = ' along
with him ' need not be translaied),.
47 ; a draw out of (Af ). i.e. a
making use of on one occasion, 23.
ÙAfifiAic = CAftfAm^, 3 s. pft. of
CAftftAmjim, CAiftnjim (Muns.
CAftftAijim), I draw ; 74.
UAftftAiceòÒAX) (really CAftfiAic-
eòJAX)) = cAiftnjeocAX), CAift-
fteongAX) (early mod.), 3 s. cj i.y
would draw, 5.
UAftftAig = CAf ftAmj, drew, 3, 5,1
35, 75 ; x)o c. fè cui^e AnuAf è,
he pulled him down towards him,
47-
115
XAfifiAi5eAT> = CAfifiAin5eAT>, caiti-
n5eAT>, pft. pass. of CAifin5im, I
draw; 5U|i i. rUAp cteAmnAr,
that a niatch was spoken of, 40.
[Cp. fio CAfijiAm5 5fiAinne rioc-
CAm eAcofifiA, Grainne made
(arranged) peace between them.
Uor- *. 7 §., II., 63, 61].
UAfifiAin5im = CAifin5im, I draw,
drag; 1 mpft. pass. , 65.
UACAi5e = CAici5e,/, habit, prac-
tise, being accustomed to, 71.
UACAfi, impers. pass. (auton.) pres. of
CAim, I am ; CACAfi Atn' tofi5
tim An t>caca ro, I am being
searched for by this time, 77.
UeAèc Afi, "to come at " =t to set
to work on, 10.
UeAn5thui5im, I meet (with, te) ;
o ceAn5mui5eAr teAC, since I
rnet you, 54.
teAn5m5 = ceAn5mui5, ceA5-
mui5, happened, 3 s. pft. of
ceAn5mui5im, &c. ; niofi c. teir
acc tAm tèi, only one of her
hands touched him, 22.
teAn5ui5eA-ò = ceAn5thui5eAT>,
ceAn5riiA-ò, ceA5riiAT>, 3 s. impft.
of ceAn5riiAim, ceAcriiAim, I
meet, I chance ; a c. fioimip that
chanced to come in his way (iit.
before him), 21.
CeAnncA, (a prop, nearness), hence
company ; 'n-A t>c, along with
them, in their company or society,
4 ; 1 -oceAnncA a cèite, all toge-
ther, in a lump, 5, together, 9,
m a body, 24, connectedly, all
together, complete, 76 ; 1 -oc. nA
co-oa eite, along with the rest,
47 5 'n-A -oc, along with them,
47 5 'n-A c., along with him, 60.
UeArcAbAit,/.,act ot being wanted ;
1 "ocAoib a bruit a5 c. -oe, as
regards as much of it as is want-
»ng. 75-
Uèfò Afi, be incumbent on ; cond.
3 /•> 64 ; pft. 3 s., ib. ; -oo CUA1-Ò
fe Afi, it became incumbent on,
or rather, through ellipsis of t>o
cfiAnnAib, the phrase = it fell to
the lot of, the lot fell upon, 73.
fcèiTj -oe, (to go Irom), to fail to do
a thing ; 5o fiA5AiT> r è T>inn T>ut
ir^eAè, that it will surpass us to
get in, 44.
Uèi-q t>o, get on, experience ; if otc
A CUA1T) "OO CUf1f\A T>U1C, yoU
have had a bad experience, 76.
Uèm te, succeed ; 3 s. cond., 52.
[This idiom appears to have its
commonest use in Uls.]. See fuc
le, ffioif te, ci5 te, èifn5 te.
rèiT>ifi-re, 2 s. imptv. of cèiT>im, I
g°»#"» 73- [An amalgam of
cèiT) and èifu5 ?].
Uemn, sore, 37 ; t>o CAfifiAic ri An
luA1C-5flÌOfAC AmAC fM Laiiìi
cemn Aifi, she drew out the live
ashes on to his sore hand (lit.
into the sore hand on him), 74 ;
sore, i.e., lamentable, dire, severe,
terrible, 76.
UemneAr,///., soreness, pain,58. [So
pronounced in Desmond ; the
form is the most correct, as it is
from ceinn].
UeinnceAn, m., hearth ; Afi Lic An
cemnceAm, on the hearth-stone,
73-
Ueip Afi, (surpass), fail ; t>o ceip
uifice è pa5aiL, she failed to
flnd him, 64; bi fè ceipice
tnfice, she had failed to find him,
64.
Ueipice = ceipce, p.p. of ceipim,
I lail ; ca fè c. OfiAmn-ne, we
have failed to move him, he is too
much for us, 55 ; 5o bruiL ri fiUT>
c. ofic, that you have failed to find
her, 66. See also 64 and ceip
Afl.
UeiceA-ò, m., act of fleeing, j^-
Ueun Atn (ceAnAtn). 2 s. imptv. come •
c. ofic, come along, 53, 77 ; 2 pì.
imptv., ceunAÌ-ò (= ceunu'i5iT>),'
come ye ; c. ofiAib Anoif, come
ye along now, 57. [Only used in
the imptv. and peculiar to Muns.].
Ui5 Af, result ; ifè fiUT> a CAmi5
aV, what resulted from, 72; t>o
CAim5 Ap a 5coriiAtfite, there
resulted from their deliberation,
73- ^>ee ca5- Af\
Ui5 te, to succted, be able ; . ttia
ci5eAnn teAC, if you succeed in,
if you can, 52. See èifn5 te'
cèiT) te, fnc Le, ffioif te.
Ui5eACA = ci5ceA, 2 s. past subj.
of ci5im, I come, x6.
Ui5in, fm, a little house, 18.
116
UimceAtt, ;;;., circuit c. Af,
around, 4 ; c. uijice, about her,
14 (due to Eng. influence ?) ;
cimceAlL le, about (of time or
distance), 25 ; ■o'peuc fè c. Aif
fèin, he looked round him, 71 ;
c. of ca, around them, 72 ; x>'f euc
fè 'n-A c., he looked rcund
(round him), 72.
CmeACAifi (= ceAncAijt), /., a
smith's tongs, 75.
UiomAmim, I drive; ciomAineAX>Af
teo, they went on, 69.
UioniAinc, /., act of dtiving ; A5 c.
tèi, [she] going on, 70 ; A5 c.
leif, [he] going 011, 71.
UionntAiam, I escort, 3 s. pft., 77.
UiononcAix>e, m., a tenant, 28.
ÙiofbeAin = CAifbeAu, showed, 18.
UiofbeAinf ax> = cAifbeAnf ax>, 3 s.
cond. ot CAirbeAnAim, I show,
46.
UiorbeAmc, f, act of showing, 46.
UiorbeAUA-ò = CAifbeAnAX), m.
(act of showin«). hence proof, 24.
ÙifeAin = CAifbeAn, showed, 18.
Uiub = ciuj, (thick), hence quick,
16, 56. [One hears in II ib. Eng.
" thick with it " = hasty in tem-
perament. In Don.ciuj=' quick,'
also : "fSfiob 50 ciuj "=' write
quickly,' ' write fast '].
UnAicce, tired, wtaried, 22, 73, 74.
75-
Uuaca'ò, m., fatiguing rate of going,
&c. ; Af An x>c. fAin, at that
fatiguing rate, 21. [Connected
with cnAicce, fatigued, wearied].
Unuc, m., act of desiring, eagerly
expecting ; aj c, 1 n-AJxM-ò An
tAe, expecting every day, 29.
Uoèf Aif, /, act of winding ; t>a
rhèix> x>o x>eunf Aif x>o c. AnuAf
x>e, no matter how much you shall
wind off it, 15.
Uocc, m., tick ; pl. -AnnA, 10
(coicc also occurs here bracketed
as an alternative form).
Co5> 3 s. pft. of cògAim, I lift,
"take" ; x>o coc, . . . a hAi^ne
Af f ax>, took up her mind (atten-
tion) altogether, 19. [This usage
appears due to English].
Uoit, f, will, desire ; a coit x>o
CAbAif c x>o'n cAicin, to give the
little cat his own way, 77.
Uoitijim cun. I consent to, agree
to ; 3 s. cond., 26 ; x>o coitig An
còfnòif èuige fin, the turner
agreed to that, 29 ; sometimes A|t
is used instead of cun : m& coitij;-
eAnn cufA Af, if you consent, are
willing to, 43
Uoifc,, adv., because of, on account
of, 56, 71.
UòmAf, ;;/., special use, specialty ;
n-A x>c, specially for them, for
their own peculiar u«e, 26 ; 'u-a
c. fèin, for her own use, 61. [J?è
còmAf is also used in the same
way].
UofAx>, ;;/., (fruit, "return"). hence
heed (for, Af ) ; An AmtAix> ha
f Aib Aon c. Ai^e Af , was it {lit.
is it) the case that he had no heed
for (= heeded not), 21 ; nA f ai5
Aon c. Aige fèm ofCA, that he
did not heed them at all, that he
did not mind how many they sent
against him, 51.
Uòfnòif (còifneòif, cufnoiji), a
turner, 28 ; gen. còf nòf a, 28.
Uf Acnòmin, m., late evening, 13.
Uf AcnònA, m., evening ; um c., in
the evening ; um c. An cf iomAx>
tAe, on the evening of the third
day, 28.
UfeAb, /., a tribe, people, 71.
Uf eAbAim, I plough ; 3 //. impft.,
55-
Uf eAf^Af ca, prostrate, 40.
UfeAfnA = CAffnA, gov. gen.,
across, 75.
Ufeitif, f, waste, trash ; niAf ifè
if mòf tiom-fA An c. aca Attt'
x>iaix> ceAUA, for what I deem too
much is the trash that is already
following me, 70 (Ir. T. Soc. Dict.
has this very phrase cxplained
according to an idiomatic sense in
which it is often found ; but it is
clear that our story has it in a
strictly Hteral use) ; in voc, 71.
[Often found with bfeitif : cf ei- ,
tif bfeitif, refuse, Cfeittif
bfeillif, higgledy piggledy, 0'R.kj
bf eittif perhaps from bf eAtt]. J
Ufèimfe, m., a space of time, 15. j
Ufeife, sup. of CfèAn, strong ; 76.*
Uf eo, /., direction, way, means ; 1
x>cf eò guf , so that, 4 ; beix> mè
1 x>cf eo, I shall be in such cir-
117
cumstances, 7 ; 1 oc. ni, so that
not, 20; 1 ocueo ci§e èipn, in
the direction of some house,
towards some house, 32 ; cjieo
te^pcA, the convenience of a
bed, 50 (the same as cuuutAifce
LeApcA in West Kerry) ; 1 ocfieo
rfiAic, in a good way, in a
thoroughly suitable or convenient
condition, 57 ; about, towards,
coming up to, as in 1 ocfteo ceA-
caiu a ctoc,, towards, &c, four
o'clock, 66.
Ufii = cf è, through, 35, 48, &c. ;
noteworthy is Cfii fAtA nA ctiiftce,
through the wall of the court, 48,
in which we fìnd f not aspirated
after it — there is a strong objection
existing amongst a certain section
of Irish speakers to the aspiration
of f , one of them having remarked
to me : "ìli ceAftc f a buAtAt) ;
cui fieAuu f è au f ocAt Af Aicue,"
' p should not be aspirated ; it
disguises the word.' [As to Cfti,
I do not see why this spelling
should not be adopted as also nu
rather than nò. The spoken
tongue is unanitnous for nti and
Cfti or cftfo. The O. Ir. glosses
often have ml and tri. It is strange
that Mid. and Mod. Ir. literary
convention should have universally
no and cfiè which are unknown
in spoken usage].
UfUAit, 3 s.pft., proved, turned out ;
1 T)CAob f. a cjiiAit p, for prov-
ing so excellent, 23 [From Eng.
trial\
UfUAtt, m., act of walking, going,
&c. ; ac, CfUAtt Aft, to, unto, 4, 58.
UjtiopAtt, m. and /., a very little
bundle, as of hay. straw, litter,
&c, 50. [Also applied to a bunch
of grapes, a cluster of anything
growing, as hair, &c].
UfuofcÀu = cfiuf 5A11, m., furni-
ture ; I.
Uf oim,òeAcc=cfioimeAcc, Cftuime,
/, weight, heaviness, 55.
Uftom -fUAU, w., heavy or deep sleep ;
I .ni c. 00, it isn't a time for sound
F or heavy sleep for him, 31.
UfiUAJ, /!, pity ; 00 CAI1115 CfUAjj;
Ag An bp. -01, the P. took great
pityonher, 16,17; object ofpity,i9.
UfiuAijmèiteAC, pitiful ; 50 C,
piteously, 58, 62, 75.
UuAifip'u, m., a mallet, 75 ; gen. 76.
CUAinim, /., opinion, conjecture,
suspicion, 57.
UuAifiifs, /., tidings, 53, 73.
£«5» 3 s- Pft- °f oeijtim, I give ;
cuj fè au tA f Am, he spent that
day, 31.
Uu3fAi-ò = cu5Ai-ò, unipers. pres.
subj. form, 20. The Muns. ten-
dency to u»e the fut. ind. for pres.
subj. has caused the insertion of
the f .
UuitleA-ò, *»., an addition, more ;
a c., any more, 8, 18; any fur-
ther, any farther, 76; A c. CAince,
any more talk, 51 ; a c. ^uòca,
any more business (need, &c),
76.
UuitleArh, m., act of earning, 68.
Cuifttic = cuijitmj, 3 j. pft. of
cuifttmjim, I descend, alight, 10.
[Cp. CAjifiAc for CAUiiAinj].
Cuicice (= cuicce), p.p., fallen ;
cat> x>o bi c. AmAc, what had
happened, 22.
CumAin=ciomAm ; •oo c. fè teif,
he proceeded, 31.
CuficAicib, dpl.y turkeys, 40. [From
a sing. cujicAi-òe].
CufitAc, act of descending or alight-
ing, 52. [For cuifitinT; ; cp.
CAftflAC for CAJIflAinj].
CufttACAn,act of descending, alight-
ing, a -o'iAUfiAi-ò c., . striving
to alight, 53. [See cufitAC, and
cp. thedouble Muns. formscionn-
tAC and cionnlACAn].
^"Tj At beginning ; dat. cuif; Aft
■ocuif, first, at first, as the first
thing, 5.
UAijneAÒ, lonely, lonesome ; 'f au
aic -oo b'uAigmje ceAnjmui^-
eA-ò teif,in theloneliestplacethat
chanced to come in his way, 70.
UAijneAf, ;//•, loneliness ; A5 An u.,
with the ìoneliness 68.
llAmce = UAicne, uAine, green, 57.
UAif, f, time, hour ; 6'n UAift if 50,
because, since, as, seeing that, II.
tlètAUAC, sorrowful, lamenting, 73.
[Also spelt ocIauac].
Uim =um, abour, at, 31, 70.
t1ififce = UfUf, fufuf, easy, 24;
cotnp. and sup., uf a.
118
tìijibf, f., tool, implement ; pl, -e ;
a 3CU1-D uijitire eite, their other'
tools, 40.
UtLrhuJA-ò, m., act of making
ready, preparing ; '^a u. vèm,
preparing himself, 50 [From
uLLAth, ready].
UmAiL, in 1 n-umAiL, making
known ; cuifir eA"o-p a 1 n-u. -ouic,
1*11 let you know, 43.
UmumpA = umpA, about them ; t>0
buAit u. . . , they met,came across,
18, 19, 37<42-
Ù|i = bu|t, bAji, your, 24.
.UfiAipce (also -pu|tAipce) = U|tuf,
y ufiup, easy, 56.
UftnA, m>% a hank ; u. rnAcA, hank
of yarn, 15, 24. [lAjtnA in Con.].
UfijiAim, /., respect, homage (x>o,
to, for), 19.
AinmneAòA oitse.
bpAn, m., Bran, Fionn Mac Cumh-
aill's celebrated magic hound, 41.
bpeAC-ÒuAC, An, the Speckled
Coracle, Fionn's ship, 42 ; gen.
bneAc-ÒUAice. [Cp. bpeAc-ùiArw
cac, the name of a ship in a
Donegal folk-tale. Cuac is said
to be cognate with Lat. concha, a
shell, W. cwch~\ .
CAiLLeaè nA CarvoAlA, the Carding
Hag, i.e., the cat, 75.
CAiLLeAÒ nA Luaca, the Ashes Hag,
i.e.% the greyhound, 75.
CAinbne^ Carbery (E. & W. Carbery),
in the south of Co. Cork, 28.
Caoì An lAnAinn, Caol an Iarainn
(the Slender Fellow of the Iron),
42.
CièeAnna, 114, the Paps = Oa Cic
OAnAnn ; 41. See Oa Cic, An.
ConAn tTIaoI, Bald Conàn, the
Thersites of the Fiann, 56, &c.
ConcubAn, Conchobhar, Conor, I.
*Oa Òic, An, the Paps,t wo high moun-
tains on the bordeis of the Coun-
ties of Cork and Kerry, 41, 53.
[ The form in text is a colloquiai
abbreviation of Oa òic OAnAnn,
the two Paps of Dana, who was
the mother of the gods in the Irish
mythology. Frequently the plural
is used as the name : Yì 4 Cice^nn a
(41) or llà CiomiA — this is espe-
cially the case in Ballyvourney —
and " The Paps" is simply a
translation of this].
Ouoajia 11A nAbAftc : thought to
be a monster of some kind, 63.
pAnn, /., the Fiann, i.e., the mili-
tary body under Fionn Mac-
Cumhaill ; dat. r:èinn,4i ; feAcc
gcàùA tii gnAc-fMinne, the seven
battalions of the standing Fiann,
46 (frequent in Ossianic litera-
ture).
ponn TTlAC CuihAitt, Fionn, son of
Cumhzll, the great chief of the
Fiann of Ireland, 41.
5ite 114 "Snème, the Brightness of
the Sun, I, &c
^neui'Afòe n4 LeAbb, the Shoe-
maker of the Strips, i.e., the
gander, 75.
tiAimin, Little William, Willie,
59, 60, &c.
LiAm, n. & gen., William, 59. [By
aph?eresis for UiLLiAin, just as
UpionA is from CAicnionA. It is
perhaps a way of furming pet-
names in Irish ; if so, Liaih = \
Willy, UpionA = Katty].
LoncAn tflAc Luinc (LoncAn m4q
Luinc), Lorcàn, son of Lorc, 41 ;'ì
as gen. LoncAin rh4c Luipc, 54. 1
ttlA-onA ti4 nOcc sCor1, the Dog
of the Eight Legs, 12, &c.
11l4ipe b4ii èine.nn, the Beauty of
the Women of Ireland, 1, &c.
119
jbeucòj; DLac, an, the Smooth-
faced Beauty, i, &c.
-Ri An Oileim "Òonc^. the King of
the Dark Island, 42, &c.
Ri'oinebe.aj;, ìh, the LittleKni«ht ;
%en. <\n ft. D15, 46, 52 (an
nut)Aine O15).
ttU'OAine beAg, &x\, the Little
Knight ; gen. ah tl. D15, 52. See
HTOine beag, an. [llu-o^ipe is
a very common colloquial form of
ni'oipe].
Sl/iAb Luac^a, Slieve Lougher. in
Co. Kerry ; it is a wde district
with Castleisland as its centre, 41.
Note.
P. 64, 1. 6 : The bracketed -ar
with queiy is not due to the editor,
but to the recorder of the story. I
think that there can be no reason
against both an and ar being in use
here.- S. L.
Asuisin
The proof-sheets of the preceding portion of this work were, as has been
previously stated, very carefully read by Tadhg Ua Rioghbhardàin and
Micheàl Ua Luingsigh, both of Baile Mhic Ire in the parish of Baile Mhùirne.
They suggest soine alterations in the text and vocabulary which, owing partly
to the exigencies of printing, and partly to another consideration detailed
below, are mostly included in the sections that follow. I should state here
that, in seeing the text through the press, I have been very careful to follow the
manuscript as faithfully as possible. I know the recorder of the stories to be
very painstaking — to have altered his spelling, &c, to what the literature
demands, would have impaired the value of the stories as a record of folk-
speech. It should always be remembered that there are even such things as
family pronunciation and expressions in the present folk-Irish. Hence the
two scholars above-mentioned will easily understand why I prefer to include
the bulk of their remarks below.
THE TEXT.
P. i,l. 2 : ConèubAin.
„ „ 17 : nuAi-6. [But nò is the Munster sound].
„ „ 30 : Le. " Ui ' lè ' AnA-coicciAnncA Leir."
„ „ y : a "òeunpimi'o, *
2, „ 8 : feAccriiAini. [This is what we should, in strict grammar, ex-
pect, rurni bcing fein.].
„ „ y : pmpne. [Munster pronunciation indicates single n, and I think
this is aiso the case in the other provinces].
3, ,» 7 • onainn-na.
„ „ 21, 35, and at pp. 4, 5, &c. : LioncAn. [This form I have myself
heard in Munster].
,, „ 31 : <xn n<vib.
5, „ 10 : a •òeunpAin.
„ „ 18 : rhòin pAOA.
„ „ w : n-oinnèan.
6, „ 4: •ò'ice.
„ „ 16 : "òuL.
7, „ 8 : nonne. [The spelling in text is not due to "editing"].
., .. 9 '■ 'òo.
„ „19 : They point out that boicc has broad c and slender c — the
common pronunciation in the spoken tongue, an Old Irish
spelling also indicating this — but I fear there is no other
possible orthography.
„ „ 23 : bocce (possible in this case).
„ „ 31 : cùbnAix) (so pronounced, but also cùnhi = CAbAnpAit>).
8, ,, !6 : CAin (so pronounced).
„ „ 28 : ^eAcAi-ò.
„ „ 35 : t)iAT).
9, „5.y : aii for x>o'n. [But the former is merely a colloquial pronuncia-
tion of the latter].
121
9, 1. 22
"
>> ò°
„36,
,,
„ z :
II,
>> 2
„
., 10 :
>>
u 15:
12,
„ 32:
„
>> x
,,
» y
13»
,, 12 :
>>
»17
»>
»30
,.
» 33»
»
»35:
>>
>> x
14,
„ 16
„
„29
15,
» 3
»
., 11
17,
„25
„
„32,
i8,
„
„ 2
„
„ 18
„
»25
„
»35
„
>> w
20,
„ 8
21,
„ 6
„
„24
22,
„ 1
„
,, 3
23,
,, 17
„
,,25
26,
» 4
„
» 17
„
» 14
» 24
» w
27,>
13
28,,
17
»• >
27
„ >
30
, ,
32
29, >
13
„ >
19
„ >
27
30,,
31
: •6'ice.
: nponuàcc or nsennAèc.
38 : mionbAilci.
: a "òeunpi-oif .
: a tìeunf Ain.
; blarònij;.
: coièc — c teacAn, c caot. See boicc above.
: a mnA. [Obviously the correct reading].
: ceAnc
: A CA.
: bneicfeAifc.
: rrìAonA,
: t>i (for -oe).
34: omit An oiT>ce.
: insert teif after cufAi^ (also at 14, 29 and 15, 14).
: •òo.
: -òi. [MS. had " 01 "].
: insert Leif after cufAij; (also at 15, 14).
: •ou<vò.
: ■oeòrxAÒA or •oeon a for -oeojiAc a.
/a^ gabAit An •oorxuif ì Aon
: ^45 gAbiit An -oofiuf >■ CAob
(Ag cuifi An ■ooruuf i aco.
, 34 : hAmnaof thn.
: bliAbnA.
: •òeA'Lb.
: bneicpeAirc (also at 19, 4, a genitive is insisted on).
: mbenAnac.
: rir>è Annro ajac è or fmè AnnrAn ajac e.
: fAiticeAòc.
: pneAb. [But MS. has "pfeAp"].
: ni for nion.
: •ocAimfce.
: noime.
: a cnitiji.
: Afl for AJ.
: a n-ACAf.
: •oioc-fA.
: òfionnA or bA fine.
: insert "7 "oo comlionfAix) ha comjili a cuiftf e<vo-f a ojica "
where dots are.
: insert " 7 fm maf. a bi " where dots are.
: me for è.
: add to end of paragraph '* 7 -o'mnif fi jac Aon pioc t>'a gcufi-
f aì bo 6 n-A cuif 50 ■oci a "òeineAT) fè rn.Au a cuic AtnAÒ
OUUA."
: lAth UAècAif. [This is as one would expect. The text follows
the MS. faithfully here].
: ceApA-ò.
: bAfp.
: thon.
: cfAcnonA.
: T)c6nn6in.
: nonnif a[n] mAC or noime n-A mAC
: mATJA.
: -61 T)6ib.
122
p. 31,
1. 12
: ènioènuigce.
»» 19
: if (for 'f a).
II >>
.» 22
: t>'a (for oe a).
>> »»
„ 24
Aon before t>a.
„25
■ bi-ò.
>» »
„ 28
: ctimAin.
>> >>
»; 33
ttioncnom fUAm -oo è.
.1 33,
», 9
! ioff ait>.
>» 34,
„ 5
•oe^rriAit).
» »
„25,
28 : fjAinc An AonAij;.
» >>
„ 3i
ctoròe.
»32
•òòib.
'' 35,
»» * i>
22 : coince.
„ 13
ÙAimg.
„ »
»38:
a 6eunAm. [But Ag "oeunam is possibly for
oeunam].
» »
„ w
Seann-eineAbAttAc.
,, 36,
» 3:
tti tMotf atò mè teAC-fjm^e fè n-A bun f Ain i.
,< »•
» 9:
Af §eACA fJAIfC An AOnA1§.
» >>
„ v:
■01 (for T»e).
„ 38,
„i5:
fUAròce. [As one might expect].
„ 39,
». 3^
■òòib.
>> >»
„ v
An (for a).
»» »
„ z ♦
imeAncA or irmoncA.
„ 40,
„ 11 :
•61 -ò'ice.
„ 41,
„23:
mbnoiat.
„25:
t)fAn.
>> >>
„26:
aji An gcom (for An cu).
»> >»
„30:
CAnA^-fA.
„ >»
„32:
•01 (for -oe).
„ 42,
„21:
mAicfiT>.
»> »»
„ v,
&c. : fcnomfèin.
„ 43,
„ 4:
mullAij for buitg.
„ »
„ 6:
cthnce.
» »»
»» 31 *
mbfeAc-cuAic.
„ 44,
„ 10:
feAt>§At.
„ 46,
„ 5:
fiAfpui§e.
„ •»
„ 14:
insert " 50 bf AiriT>if cac ai\ mAiT)in 7 " after Le6.
>» >>
„ 18:
Hot.
„ »»
„31:
fpocAifeAcc JA1f1.
„ 47,
„ 5-
tuf^Am.
„ 8:
jjAÒAlt,
», »»
„ 15:
ViAbAtAige.
»> »>
„ 17:
CAfnAin.
„ 48,
„ 1 *
bicAeiji.
»> >>
,, 22 :
fòta.
»» ><
„ 24:
beaj; . . . moifi.
„ 49,
», 15:
An UAif (for nuAifi).
>> „
„36:
beA^An.
„ 50,
», 6:
beaj; . . . rhof.
>» »»
„ 8:
<VÒbA1f.
„ »»
„ 19:
beAg . . . mof.
»» >•
„23:
bfe^t.
»> .»
„ z (and 51, 1) : ènocAn beAg -òeAf.
u 51,
», 14:
„ 17:
C15.
fif.
a beic 45
123
P.$I.
1. 27
JtAÒAijtC.
. „
„ 34
cnooA.
>« <>
>> w "
a (for a).
„ 52,
>> 1
gcetro. [Text reaùs as in MS.].
• > >>
„ 18
pòrcA.
„ 53,
„ 12
ctAi'òeAm.
„ 21
finn
!, 54,
„ 4:
inoc (for if)Aè).
», »>
»» M
b'è.
»» »>
„ 18
cjncein rAm ojic.
»» »»
„ 22 .
bocc bneòice.
»> 55,
„ 7
beAg feAn-oume.
»» >»
>> 17
cUnpi-o or ctoipio.
»» >>
„ 28:
tiuimj;.
»» >»
„33:
insert ut) after ftiAifi.
.. 56,
„ 5:
tVice.
»» >>
„ 9-
tnnifce or fuijnrce.
>> >»
„ 26:
•òòinre.
»» >>
„ 27:
cAijnr.
.» 57,
„ 5:
insert ah before ctAiòeAm.
»> >>
„ 20 :
•00 ceAnn.
.. 58,
>. 9:
ÒonAin.
,. 59,
„ 18:
btlA-ÒAnCA.
.» »>
>, 32:
b'Ai|n'ce(b'Ai|nnice)forbA|tnicce. [Thelatterisperhapspossible
but in Munster one expects ni hAon bAjtft icce, &c. — Ed.]
„ 60,
1. 16 •
■OCAjlb.
»> »»
>> „
mnioft ( = mnbeA|t).
•> >>
>, 20 :
„ 23:
AOt>Af1A'OAf1.
tVice.
0 >>
„27:
insert ir before bAogAtAÒ.
„ 61,
„26:
tVice.
»» >>
„35"
H (for rè).
»» >>
>> * :
insert ** 7 t>o tion rè t>o biA'ò " where dots are.
,» 62.
>> v :
a •òeunrArò.
», 63,
,, 1 •
tei§irre<YÒ.
„ 13:
t)ut>AftA ha n^VÒAftc, which is understood to be apùcA or goblin
„ 26:
caU.
.,' 65,
„ 23:
on6i|n§.
«» >>
>, x :
CeACAIft.
,, 10 :
comne.
',', 66,
„ 16:
teir (for è).
.»> >>
>, 24:
b|teA§.
»> •>
>> 34,
35 : rA rAt>Ar p\n Aice.
>> v •
cior.
;; 68,
„ 17:
nseithfteAt).
,, 7*,
>, 4:
ihAC.
,. 9:
feAfl^AC.
>>
„ 32:
d£e (for T>ci$).
„ 72,
,. 14:
bfieicitt.
„ 73,
„ 3i :
a -òeunrAimit).
„ 74,
,, 21 :
cnurcAÌ.
>> „
„25:
cnobAimAib.
>> „
„37:
■òjiuim (for t>ftom).
„ 76,
.> 9:
rift (for reAji)
>, ,,
„ 17:
a ■òeunpAm.
„ 77,
.. 1 :
CAimio.
124
the vocabulary;
4btAc, pl. AbAtAi§e, is the proper word.
-Arhuf , a cannibal.
<\nAice, great fright, the extremity of fright or of fear ; 1 n-AnAice An
cfAocAin seems to mean lit. in the AnAice (fright) of the fAocAf (labour)
— the expression is used to express the greatest haste or speed, breathless
haste or speed ; at p. 75, 1. 40, " if mòn An c-AnAice An cof , 7f t." — this is
of the type \\ mòf An feo è, if mòf An fgAnnf a^ è, 7f t. — the expression
in the text means, approximately, " it is frightful or awful, the condition
(i.e. ill-usage, &c. j you got, or it is a great fright the treatment you got, &c"
4n-teifc,eAtriAit (Ann-teirc,eAmAit) : We are not aware that this term is used
apart from 50.
<\ot>Aim : corrected to AOOAf Aim ; hence AOfjAf AT>Af for AOÒATìAf .
bACAtA, the encircling arms.
bAinfèif : alteration to mAinpèif suggested.
banntA (so pronounced), a bandle (— 2 ft.) ; p. 70, 1. 3 : ... 50 fAib cfi
bAnntA, 70. The numeral Cf i often aspirates. We may say (a) cf i bA,
three cows, and (b) Cfi bò, three cows, according to circumstances. In (a)
the pl. form, unaspirated, is used, but in (b) the sing. form, aspirated, is
used. Again, we may say (a) Cfi gAf fùm, three boys, but we cannot say
Cfi §Affun, — instead we say (b) crnurt gAffùn.
(a)
(b)
Cfll bA
Cfì t>6
Cf 1 5A|if uin
cfiuf gAfr-un
The following is from Urii S^eAlcA, page 18, lines 27, 28 : -oo buAit fi cft
buitte Af An -ocfiuf mAc -| "oo -òein fi Cf i cointeòif i pf Aif -oiob. Is it
possible that the fìrst Cfi, in this passage, is an impersonal numeral noun
feminine corresponding to the personal numeral noun Cf iuf ? [It is ; Cf. i in
Cf i buitte, Cf i bò, &c, appears to have been substituted for the older ceof a in
ceof a bAn, three women, ceof a pò^, three kisses, &c Very possibly ceof a,
being à fem. word, may have aspirated the following consonant, but the published
texts do not show this. Ueof a takes the gen. pl. after it, hence it would seem
that in Cf i buitte, cf i bò, cfi bAnntAm, &c, the form Cfi is also in reality
followed by the gen. pl. — Ed.]. Since writing the above I have heard ciaco
•òa 5Af fùn nò Cf 1 ^Affùn a bi Ann, — so that the above is probably of little or
no use.
bAo-ÒAÒAf : -oo jjAbA-OAf a t). teif , 24, lit. they gave its thanks to him, i.e.
the invitation,s thanks, i.e. thanks for the invitation, hence the expression
means they thanked him for the invitation. The expression above from p. 13 :
■00 5Aib fi a bAo-ò'ÒAf te beAn An cije^she gave its thanks (i.e. the break-
fast's thanks, i.e. thanks for the break/ast) to the woman of the house % but '■
bAo-ÒAÒAf " — her own thanks — would be better.
bAoc-tèim : in these stories it seems to mean ' a spring '. It is a house
term in this locality.
beA' = beA5: be' nu beit (either represents the pronunciation b
tiom, &c).
bic : bic a cuAifif5, any account of him.
btA-òfuij : altered to btAi-òf 13.
bmAJAifcif : -oom' mAJAifcif is also spoken in this locality.
bf AonAc : ni feA*OAf An -ootriAn bf aouac ca-o imcij Aif , I don't know in
the wide world what happened to hirn. [On the other hand, ni f eA-oAf 1
nèifmn rhòif , I don't know in this earthly world\. It is possible that An
it il A
efore
125
(written t>o'n in text) is a prep. and art. = in ihe. It is doubtful if bfiAouAè
in this instance means droppy, rainy. [It certainly does not nowadays, but it
may have had that sense when the expression first obtained currency.— En.].
bpeip = "increase in their means" at 68,
bpocAtÀn : b. au l&e, 16, = the hottest part of the day.
buLoj : the common word in Baile Mhùiine.
bun : cun &r\ jiij -oo èup bun op cionn leo=to divert the king's thouglits
from them, &c. f è bun = ' under or less than ' at 35, and ' below ' (down
from) at 65.
CAicce : icce, CAicce — This is very probably merely the same thing said
twice in different words : icce means eaten and so does CAièce in this instance.
CaL : nA beAx> Aon caL Ai^e cun, that he would exercise none of the right
of ownership over them.
Caoi is pronounced CAe.
CA0U115 te : t)o ÒAotuijeAp tiom, I made my way quietly and in a manner
not to attract notice.
CApn-Aoitij, pron. CAfnAoiLe.
ClAn An eut)Ain, the centre of the forehead (?) ; bA bpedj LeACAU ah ct Àp
euoAin a bi Aip, referring to the breadth of the forehead (?) or to the
forehead (?).
Ò'nAc : conAC (cunAC, è'nAÒ), opc è, òuac pAn opc, — The usual correspond-
ing English expression is "mend you" ( = serve you right, etc.) ; seup
intcnsifies it. I think it may be used in the sense of " more of that mis-
fortune, or fortune, to you."
Cnoc : mit pA cnoc, to start on the mountain.
CoirhijceAc (pron. cuiceAc) : Examples: — I (a) "strange" or "distant" in
manner : — TIac cuiceAè An t>ume è puio, meaning that he is a person of
reserve or reserved disposition, (b) or that keeps his mind to himself and
avoids intercourse with his neighbours. Again, cuiceAè is used in the case
of a person who would decline food, etc, offered him in a neighbour's
house : — TJac cuiceAÒ An -oume è fiut), very "strange"or "distant" in
manner. "Oume cuiceAò, a person of distant manner or disposition, or very
retiring disposition (cuiceAc in this instance to be distinguished from cucaiL
(r=shy). 2. CApALL cuiceAÒ LAiT)ip, a strong horse having force and
spirit, a strong dashing horse. "PeAn cuiceAÒ Liioip is also used. 3.
" pògAine couhijceAc (cuiceAÒ)," 3 : here cuiceAc means "distant" in
manner, in the sense of keeping aloof from those beneath her in station or
rank. It does not follow that persons of her own rank or station would
think her cuiceAc. The word is used in a different sense in page 12, line
7. There it is used in the sense of dash,force and spirit, power, etc. 4.
Cpè cuiceAÒ, soil underneath surface soil, soil underneath that in which
plants feed, subsoil ; " cuiceAÒ nÀ muinceAp-ÒA " : here cuiceAc is opposite
in meaning to muinceApÒA (affable, etc).
Comnè.is masc. and fem. in conversation.
Coip oftèn=good entertainment, good cheer.
CoLa-ò is altered to cot)Lax) ; it may be a use of that word.
Còifi niAic pAin, in addition, and also, etc. , lit. as well as that.
Corh mop : Ls not curvAin mnce used adverbially to qualify mop, which is an
adj. referring to or qualifying beAn ? Similarly with regard to cion utpce,
etc I fail to see an if-construction. As to (a) corh mof cupAm or peAp
ip mop jtAÙ, and (b) com mAic o'peAp. There is a radical difference in
construction between (a) and (b). I fail to see how they can be compared
as above. [Up to the present I can see no difference in construction, but I
leave the matter open to discussion. — Ed.].
CouiLa : tjo cug pè a -ÒA AT)Aif c T)o'n còthUinn = (more freely translated)
he struck the leaf with his two horns.
126
Còmcnom, pron. concum, a counter-balancing weight ; an equal quantity or
number ; a còncum òin, his own weight in gold. Cocixom, pron. coi\cum,
an advantage, etc , etc. : This word, in which o is shòrt, does nut occur in
text.
ConnuTÒeAÒc, something more thnn the standard, the standard, in this
instance, being a year.
Cnic, a settling down in life — often in the sense of marriage, matrimony ;
cuncA 1 scm'c, provided for.
Cpicein : [The form aii ^cniceAii U objectel to by the scholars mentioned,
who correct it to ah cniceÀn. I do not care to change it, lest I might
destroy a record of even a family form. — Ed.].
CpobAiinA, another iorm of dpl. of cpob ; cj\oib also dpl. (C. Ua O., C. Ua 11.,
m. tuL.).
Cuan : 1 5CUA11 mo ttiAirvite — a particular example: — Suppose that A knew
that there was a person lying hidden in a certain place with intent to shoot
the first person who would come near him, and that A sent me for some-
thing that was in or quite near the spot where the person was lying hid —
A would be putting me 1 jcuah mo ihAnAice, lit. in the cu*n of my killing.
What can cuaii niean — a place of deadly peril? or the peril itself? or what?
[I believe it is capable of a very siinple explanation — it is merely a special-
ised use of cuAn, a haven : " ' the haven ' or safe place (sure place) of my
killing."— Ed.].
CuL-Locca : — said to be a loft made in (or rather at the top of) the corner or
recess seen in sorae' houses at one side of the fire, that is, below one of the
walls forming the sides of the fire-place and the nearest side-wall of the
house.
OeAfA, rather " obligations." The older sense of geAr, geir, was a prohibi-
tion against doing a thing. The meaning now appears to have shifted round
to an obligation to do a thing. The two senses of ** injunction " in English
may be compared.
Oiaitì>: Oo bi ada ruiL 1 iroiAi-ò An nij, her two eyes were watching the
king's movements and actions.
"Oibinc : In all probability the recorder's mistake.
"Oo, for: The explanation given here is objected to as not being " its force in
these stories."
"Ouar ;= -ouAip, a bribe, a gift.
"Oùoajia (stress on 2nd syll.) tiA nAÒAnc, thought of as being a monster of
some kmd. [Perhaps OubA "OAnA. — Ed.].
è : tli hè c,un, " can it be that it is."
e-ApiArh : Suppose that to prepare a cup of tea a person requires water, tea,
stigar, and cream or new milk ; the want of one of these would be°.n
eapiAih. A person wants to write a letter, hut has no pen ; the want of ttie
pen would be an eApiAih, etc, etc. Hence eApiAm — the want which
makes a set incomplete, a deficiency.
ITaii, along : Also pronounced peAn in Ballyvourney.
•JTuAiDAn — demeanour, bearing, carriage.
pjLÀin, " .^omething ordered to be done, but which neeì not be done if not
ordered. Tli pobAin, not ordered, i.e. necessary to be done through its own
intrinsic value." — Very Rev. Canon P. O'Leary. ttuain iuc r. LeAC è,
since you'll have it so.
5a^aL and ^AibiL are in constant use as nom. forms.
^eAcpA : Also j;eAicine or geACine ; c,eAicine Luacjia, geAicine cùmc^
rush light.
51lMxe (5eAnxF,A*) : pi'onounced locally geòi^Ae, ^eAn-iA.
^ijineAcc : pron. gednnAcc.
jLò^jaL : Ag ^Lòn^AL in this passage = ac, 51U11LA1 5, whining, etc.
127
SfieAtxvò : further examples : —
(i]. Oo ^neAt) ri a t)A b<vir, she clasped her two hands hard ; gneAtxyò,
clapping hard.
(2). Ui An A-£i\eAt>At> itajaIca ò'n -oceme Ajjam, I have got a great
roasting from the fire (from sitting close to it).
(3). 5neAt>At>, a teasing ; CAim 5ne<vo<\ice cnAfòce Aij;e ; t>o 5)\eAt> r£
ah cjtoròe lonAm.
(4). 5fteAt>At>, as in the story.
(5). Ì)a ■òeAf au j;neAt>At> (beating, threshing) a bi aj; ah t>cniun ut) Ag
buAlAT) — of three men threshing wiih fiails.
(6). Ua An ca^aLL aj; nic aji gneAtxvò .1. aj; nic aji a tn'ceALL.
ImèeAcc, " tuin-out," "style."
InnbeAji, grazing, is also m., and is pronounced mnion, mneAn, gen. -i]i, -èin.
1r-com : the corresponding English varies: — ir-còm, reicimir, cAin-re 1 Lenir
cuij;e, why (or but) let us see, let you come here and, etc.
Ia-òaji, that position of the hand when it is capable of holding as much as
possible, the fingers are then curved inwards, etc. lA-ÒAn, of course, also
means the interstice between two fìngers : — "0'imci§ rè '-oin a LAÒAnAÒA.
TTlAm, the position which the hands are made to assume when oats, meal.
etc, is taken up by means of them pressed together, or the hollow formed
by bringing the hands, palms upwards, close togetherand curving the fingers
slightly inwards : — triAm coince, mim p|\ACAi. bAf, the palm — the fingers
in this case being straight. "OonAnn (=t>oftn), fist — the points of the fingers
touching the palm. "OeAnnA, the palm apart from the fingers.
LeA-òb : An untanned cowhide is also called a LeAt>b.
LeomrAt) : Pron. somewhat like leò'cAc.
Lmn : The example from p. 35 is corrected to le linn iAt> a t>eunAih, etc
[The original reading is quite possible also. — Ed.].
Lun-onAÒA, a pl. which has no sing. ; t>A LunpACAib, from iis fastenings ; oo
C05 \è -oa Lunt>nAÒAib è, he took him or it clear oft' the ground, from his
or its foundation, etc.
rHAineAccAinc : 7 gun'b (better than gun) Ain a bi rè a^ mAineAccAmc acc
joè beAgiinin, 7ftL., and that it was on it he was living (supporting life)
but (i.e. excepting) whatever little share her mother used to give him (61).
1YI aic : m a ca aoh m. -o'peAn ionnAC-rA, if you are anything of a good man —
implying strong man in this instance.
niAnA'n — munAb : Pron. also mAin-un.
meArA : 1r meAf a Leir, he thinks more highly of, he is fonder of.
mm-eun : Not used in the singular, the plural having a collective sense. A
small bird = eun beAg or èmin in Ballyvourney.
mior\bAiL,//. mionbAiLi : Corrected to mfonbAiLc, mfonbAiLcf.
m^ntiuL : Also morvoun, mujit>un.
mòn-cimceALL : Also, and much more commonly, mòn-cfmceALL ; also mon-
■ocimceALL.
mui|ijeAii : This word is m., gs. -5111. Ca muinjeAn Aic,e : this is unfamiliar
tp us ; what is commonly said is ca m. a 1 n.
mò : 1r beA^ a^aiii è = (in Ballyvourney) I have but little of it, what I have.
of it is small.
tlion : The nio|\ of nio|\ Leoc,At> yè .<Mfi is corrected to ni, as grammar
demands.
nòmAC : Altered to neòniAC.
Onm, 011 me : " cun cù iiiAnbAt> onm, to kill you on me : — we find it im-
possible to state the meaning in other words." The explanation of the
usage is objected to thus : "Thisis not the force of the passage." [But
there is not a native of Ireland who ha's not heard the expression commonly
either in Irish or English, and there can> Le 110 doubt of its import. More-
128
over, the explanation is also that of O'Donovan's Grammar, p. 295, " ma
bjnr am bACA rm onm, do not break that stick upon me, meaning, do not
break that stick, 1 being the ovvner, and loser in case of its being broken."]
Saim : pron. invariably rAH in the>e stories. " Saiii " is occasionally heard in
this locality.
Saocaja : In this passage means ' heavy, hard or quick breathing." The
rAOCAn in this instance would be caused by the heat alone, but would doubt-
less be intensified by running, etc.
Seo : reo Aiioiin 50 oci An ceine mè, popularly translated " here I'm over
the fire."
SgeuL : 1 111 hè aùiaiii An rgeuL may be expressed also in English as " that's
the least we can do " or "and I would do more than that."
SgicineACC : The readers change to rjpocAifieAcc, but this variation between a
slender and broad torm is common enough everywhere, such is the fluidity
of dialect.— Ed,
S10 è: hioè, 7|\l. are quite commonly heard here.
SLabArxAit or rLAb-jiAit = shufflmg along, dragging along, as one would who
would not be able to lift the feet clear off the ground. The word may be
connected with rtAbjiA, a chain.
sLoiprg : Also cLuigirg and cLoigirg [for crluigirg, articulated form ? — Ed.].
Sor: hac ror oo'n CA1LL15 jioihAinn è, that the hag is no better off or easier
than we ; nion for 00 AnnrAin, it was no rest or relief for him then.
Speic also = interfering with a person whom one meets on the road, etc.
Sponc is correcied to ;//.
Sc-macaò : rfiACAO is in local use also.
Scpin : cun r. èipn a bAinc Ar aii tllAonA, to cause the Dog to go in some
degree less quickly, to delay him.
ScupAÒ, stufBng (in the sense of paeking something to close up holes, etc).
UAgpAO-rA : The insertion of p in this case is very probably a mistake of the
recorder of the stories.
CÀrMirce: also CAinirce-; 00 nic r è 1 oc. aii ahaiha, he ran for the bare
life (i.e. at his utmost speed).
CeAfCAbAiL: 1 ocAoib a bpuiL aj; c. oe, but for what's wanting of it, all but
what's wanting of it.
Cèiò 00 : ir oLc a cuaiò 00 cunrA òuic, your journey tried badly with you,
you fared badly on your journey.
Ceipice: bi " rè " c. uince ; ca "rè" c. or\Ainn-ne, — in sentences like
these rè=" it," i.e. the work, etc, — but in the instances in vocabulary we
are agreed that (1) in the instance from p. 64, " rè "=he = LiAin, and (2) in
the instance from p. 55, " rè "r=he = reAnoume. Please see lines 6 and 7,
p. 55 : — . . . a uaò 50 bpuiL aii rpi\eAJAiL beAg feAnoume rm ceipice
or\Aib.
UmeAÒAin: corrected to cionAÒAin = a smith's tongs or a shoemaker's
nippers.
Cuaca-q : of men at work : — bi'ooAu am An ociiacaò rAn 1 gcAiceAni aii LAe
they were working at the hardest possible rate all day.
Couaò, " return," in sense of " produce " of, say, crops or milk, etc. ; cort
also= ' regard ' or ' care ' as well as ■ heed.'
CueiLir, a collection of useless objects.
Cneo : cneo LeApCA, anything in the form or shape of a bed.
Cjm' : phrase corrected to cni £aLa ti4 cuince, with remark : " Unaspiratec
p in above instance is very probably a mistake due to the recorder of t
stories." The observation about non-aspiration of r is contested as foll
"I venture to think that the objections or otherwise, regarding aspM
etc, of that class of Irish speakers are not deserving of serious notice."
CuiopALL: corrected to cnuipioLL,
129
Cnom-ruAn : The better forms are cnom ruam and cnom-fuAn. The phrase in
text is corrected to nion cnom ruAin x)o è, which gives a more exact sense
— "it wasn't a time," etc. (è here = time). In cnom ruAm the word Cjiom
is a noun.
UuAingin, a pounder, in this instance for flax.
Cuc,rAit> : very probably a mistake of the recorder.
CunlAc, cunlACAn : altered to cuinteac, cuinteACAn, respectively.
tiinlir, a set of tools, a set of implements.
VJtfiAit : cuinreAt)-rA 1 n-u. tnnc, I'll make it known to you ; 1*11 let you see.
UnAirce, runAirce : altered to uinirce, ruirorce, respectively.
•AmmneacA t)itse.
CAitteAà nA CAnT)AtA, CAitteAC nA tuACA, 5|\eurAit>e ttA teA'òb, — names of
-pucAi or hobgoblins ; the additions in the vocabulary : i.e. " the cat," etc,
are only to show what the reality was v/hich the robber mistook for a hob-
goblin.
ftioine of 4n ftit)ifie beAj; is altered to ftut>Aifte at 46, 52.
There are in the voc. a few words that we can at present say nothing about.
One of these is teit>, about which we can say nothing in particular, though
its use in conversation is well understood. Another is f UAt>Afi, the meaning
of which is plain to an Irish speaker, yet we cannot at present say anything
about it.
tucc mnisce riA ssèAt.
1. ttlA-onA nA nOcc gCor ... miceit Ua tuingrig, 6 bAite rhic ine,
1 mbaite tfluinne.
2. Aw Uònnom ) -vjtj. iì« « . * . ,, , . ,
a. CAmbin tiArn f "* ^00™*1^!, tlAT)eApmumnA, on aic ceAt)ttA.
3. toncAtt tflAc tuinc ... SiobAtt ni lAnptAice, bean 'ÒòmnAitt VJi
"ÒeArrhumnA, ò'n aic cèAt>nA.
5. ttlAC riA bAmcneAbAige ... ConcùbAn'UA'OeArmumtt.i, ò'n AiccèA-onA.
NOTE.
1. An -oomAtt bnAOttAc : See Vocabulary under bpAotiAC and readers' note
thereon. They seem to think that bnAondè never could have had the sense
" droppy, rainy " in the expression. There is something to support their view.
Recently I met the following passage in R.I.A. MS. 24 P 16, p. 132 (I give
tnuch of the text as is required for a properly connected sense) : —
" . , . -oo cAbAinc èAgcònA ttA tAoc ir C)\òt>A 7 ir reAnn tAm 7 1011511 At>,
■|7bèAfA, tieanc 7 UicJAit 7 gAirge, conA 7 comgiott, r\AC 7 omeAc,
OAtt fuibAit aii biè buitmeAc ruAm, 7nU"
Hp quite clear that An bic buttòneAè = ' the peopled or populated
rld,' or some such expression of English, buit>neAC being an adjective
rived from bui-òeAti, a band or company of people, etc In most of the
jdern MSS. I have read, the usage is commonly aii bic bnAOttAÒ.
Can it be that bnaonAC in the phrase is merely a corruption of buròneAÒ
lirough two agencies: — (1) the insertion of n after another consonant, as in
fcneatt for rceatt, rmucAt) for riucAt>, bnicm for bicm (-oa bnicm rm
"
130
(Gal.) = t>À bici n), etc. ; (2) a substitution of ao for uit>, as in b<\ot>Aò,
bAot>ACAr, the M er forms of buròeAC, bui-òeACAr respectively ? Certainly,
this appears to L : case. The only thing I can see against the conclusion
is the commonne1 >f An bic bnAonAc and the rareness of the other form.
Moreover, could .. ^rongly colloquial change, as bj\AonAò would be from
buitnieAC, have ariseii in the literary Irish, which is remarkable for its absten-
tion from colloquialisrn ?
The further change from An bic bnAonAC to An -oorhAn bnAonAÒ was, of
course, necessitated by the obsolescent nature of bic, 'world,' in the spoken
tongue — it is common in An bic, etc, but hardly understood when standing
alone.
2. "Oonar t>UAir onc, p. 42 (the expression also occurs in another form on
p. 33). See under TDuAf in vocabulary. The readers cannot be correct in
identifying -ouAr- with "t>UAir, a bribe, a gift " (p. 126). The true spelling of
the word is t>uabAr vvhich, of course, is pronounced t>UAr ; cp. uAOAn,
pronounced in many districts u<m ; UAihan, often colloquially pronounced uaii ;
niAbac, shortened both in Ulster and Munster to niAC ; bliAt>4m, as spoken
commonly = bbiAm ; niAJjAiL, in pronunciation — ntAiL, &c.
"Oonor t>UAir, onc, is merely the present colloquial modernisation of onc
■oo cot t>UAbAir, which occurs in "OeAnj;- j\uac An ConAiLL Ceann<MJ;, p. 17.
The passage is :
" ' Onc t>o 60L t>UAbAir !' aj\ riAt> ' nac cuaLa cu Cu CuLAmn -oo rtiAnbA,6
Le reAjvaib èineAnn aj\ fhuig rfluinceirhne ? ' "
CoL = impediment, prohibition. O'R. has "t>UAbAir, adj. soirowful,'
which is apparently the genitive of t>UAbAr, used as an adjective. Hence the
phrase = ' may your impediment of sorrow be on you,' ' may you always
be in a sorrowiul or painful state,' 'constant grief or confusion to you.' Cp.
cemn c'pArnuigce onc, ' may the soreness of your inquiry be on you" (so
translated by the late Mr. Michael Manning, of Ballyferriter, who was a very
good and intelligent speaker of his native tongue.)
We may therefore literally translate t>onAr t>u<vir oj\c by "may the mis-
fortune ot grief (or pain) bè on you." The explanation in the vocabulary
Can scarcely be incoirect.
3. 1nci : mnncA is also spoken in Corca Dhuibhne.
4. CA5rAt)-r*A (pronounced CACAt>-rA). The readers are not correct in
their surmise that the form is due to "a mistake of the recorder " ;' it un-
doubtedly exists in West Cork and Kerry.
' S. L.
C1110C.
M
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
Sf»ffiff:.:
[iinig si-i'-- -;i ::''
T^rnPlivl
:U8a::a?teli n p
8riJP§E
3U2Ej|H«Ìiiw? ii iìfefiSir^t^Oi
TtftT}:.ti! H
333iHl ilhfl
:;" .;' '•■ -:;_ r. -|t
u '■iinir|jHKÌA4:il • r^y^^rJllÌ^Si'^ffi^Ìr'
>--.■- '..':-1.1
rrrVi frÌH'
ìeìì i:-:
§ ì ^ÌttKSfJl
1 ii^iPHI
!tt "'n*MpTp
ì!ì £{|pt-f^:n:
hWÌ-S
yL:;;,'^ nUftfVij jsHmlfl
^jflsl Ji-iS*!* 1
I^^pI
^^^M
iiiEPrS»E^B?3S~
WjjiEfesB ot!
ÌH 1 i:i»liivirsii;
m 1 :4mp^j
fc\5i^'tr^f; ■
^I ^a jjBjmt ){^{faiy^f«{r CUiì* j
^iuihtiini^'iK"'
[tJMtiHlslHKÌEa
^ll&^K
fflry iriiMtiL"
pB 1
Ìlt ^: •:""i'r*!l ~i,5fc*i
l^Bi
^jl
• lif^^fstS
u A» "'l '{ÌlS^Ìii"**^ fc
^Pt^'
:,:'•! | ■
17 ' ; i :- • :;!;| :-'- "•. -
:.:b;.';:„;::Ù-
r ln^&
'-• :: . -:-. ■::;L
5fp"*{~*. •F*!--jj|ajfc:-:;!i'
:"ij: : ^ii!><}^: J^i
■»:'.:^;«irralfe'
|nstrn^^p|
H ;BÌ:1fc!: jJB
•ffiWttÌ'T-r-rr
|i||^MjijpSp
M"|'*rM('git
iill
pdjWtf
"Ìr|Ì3:|
tB B0|gEìa3
liii
- H*^jitT33r$U6ttM
I ISrais^ÌS
r* IJ^ y-gJSffi fcjiÌ,
ta cEih HtjttHeTt: IjMJ.
rjaiiiiHin-j-sirn
- mSini
i'OiliW
|fe{|£?g
« jggij^
S 'i ^|.§fe Lp|jinf)f
"•' J'';iti
;r*.:IÌ
;i:ii:fl
j! iiJmJI
::2l Ìpl
-—.:1
7*5 t|p
B T
l&^slfl
PiliS
[ I^jS^ffi
; {r|P^f.:»jfl3
II Elt-H ~'r4t
ifj R^lpÌrlll Slp
iiu-i^HHi-iV^-ffii jLt r!r . tlrJJr' *ttv*
Ì^pi|||
iHJSn$Ht5
'"nTif '-'ira
jfpjai
ugyjgjf
fiB^^S
rlftar^tSr^
iSspi
•H §^a jp*ì*j Ìppi
3p ppS
|hH
/ìijffi T?.il1yj|iw
" ÌÌ!J§rÌÌl|*.t|j|B^^Ti-j "ftti'
^^ili^BsiOi
j ^«Ì-^raB
ffliSw
ì iftgr :t%!iii|
K Jt-f. | SHvJ; ijjjff
i pyiji[
"*: ■ |Uiiyifei{|t 5
2a itfaT'TÌilKJ
J3 rtTTìÌL^LiiriB
J^^j^BpjÌpK sS
P
|4«^»5tt*3
ÌjffTjBI
' ' Bii^ ffi
jn^i|intsÌH
jjffife
^rT^Ìl^l-'il^^
fi m&iiiL]
Li LyiS j|ì'j .j.vr
tfeill
te! dslu^'
. - fffcT jT*F* *J1|]
•;|Mi}H :
mi
j^jKìÌ| jÌTjj]
ifefil
"^Miin^T
iittii.'Uf^
iillrnjpjj
Wj| FJEiìa
Bjj
}iPmÌ!Ì
pSl ^i|Vii{ •-
*3 ffrg 4*io
■
i|8ìlp!Ì||tei
iiHitùiiJ- "jtttruf
] ?tsrijff^l T?j|
-SiMSi
HS
«i|Blj5app;;
j^^^2n|a
i
ii'ilì'fij :";T'\irr":' '
i^Uil
■
jltL'lSif.'i tfi^JH-ETs
fjipÌp
j 1 £{$? ^U 1$
: ; dbd m LL
|
•
u'iffll*? iwtfH^tìtt
Efl Ji};l:i;tv; asfifStal
1
EjSffi
^tt^i
M^jifttyjug
BU|rir.iHiijH|yi'
fflij^PÌ
^S
1
■jfHliirttl^i'iili
ÌHjj*: ■ ìp djjj j-L
iri-H :f:: ' :; : -i
irl3ì)?5Sp
33
Fg jjjjgljljpjlj n:
'"■"i'ÌttÌHffi li:^ iP
-•.'■c; : in HinHiii
IPPiill
iBli
0Mji*ÌillÌfe
i-l:|ulh{lia !§M E
IJMÌLjItEtMì
;':;;;.{! ;i
IrajjH^SS: 8:
{^{Mjì»lwHt
|BK'aììjj|i*Kjn
:;t£i|t j';lM.k*i PÌ
t*^i n=u}E
•jp' t{^,{ {ifePtS 3
Pi*' Hiiij "'.'T .;';:~ .-
^jR P*^1SU^U|
r?:«H U •ÌSSIisfc
pS|p
JMÌV KfeifeÌ|ÌÌ|i
plÌBI U^iltijitl
l^a ÌisMrJHKtli:.:
■LiÌTTJiljl ,i;;i fe
ISh ^ ?Ì[ì:j;:H;l};
iis ìbxl-J
ÌH:
■pHftM
)-}''4-{;j;j{j,'|l'-;.{i;
T'BrlTir'.'f'iiH:
tvìnÌiiiÌr*Tir1fni
tia|I 1
"i;Hi';!;l-:; JjJtt
iStÌrft
iir.-L:.*i!i'.iiilalfB
jgchsdtU^y p
rTW^tr. 4illl'«:i
jLfl.jJfi*1
Jijiiij^t;
i
sflWPfò
msjifr
tejttfffitì